Dublin Core
Title
Leu Hina Fa'i (naha ba taka hodi rai sasan; palm leaf storage basket) #1 - Aldeia Malailada
Subject
Membru communidade feto sira koalia konaba no hatudu oinsa atu halo leu hina fa'i.
Description
TETUM
Iha Lautem nia laran iha maneira oi-oin atu homan naha ka kohe, no ema homan buat sira-ne'e baibain iha komunidade ne'ebé iha asesu ba ai-tahan ne'ebé presiza hodi homan. Bele hetan naha barak liu iha area besik tasi ibun iha ne'ebé ai-tali moris. Atu prepara ai-tali tahan hodi homan, tenke tesi ai-tali tahan no rai iha loron-matan hodi sai maran hafoin uza atu homan naha ka kohe. Naha uza ba buat oi-oin, inklui rai naan no ai-han seluk ba serimónia tradisionál, no bainhira la'o dook ka atu foti modo husi toos ka ai-laran.
Leu hina ne'e naha ba taka hodi rai sasán. Leu hina fa’i mak naha ne'ebé bele homan tuir forma barak. Atu halo leu hina fa’i tenke foti ai-tali tahan husi ai-tali, no tesi ai-tahan sira ba forma ne'ebé naruk no mihis. Iha Malai Lada, sub-distritu Lautem, no Vailana, sub-distritu Lospalos, ai-tahan husik liga nafatin ba nia ai-sorun. Ema uza ai-tahan haat atu homan pasta ne'ebé tara ba ita-nia kotuk. Ai-tahan nia rohan mak sai baze ba pasta ne'e, no parte naruk no mihis mak homan hodi sai pasta nia sorin. Iha Loro, sub-distritu Tutuala, ema ne'ebé homan halo kohe ne'ebé ki'ik liu no halo husi ai-tali tahan mihis.
ENGLISH
Across Lautem a number of different styles of basketry weaving can be found, largely in communities with access to the kind of palm leaf needed. Palm basketry is most plentiful in coastal areas, where palm trees grow. To prepare palm leaves for weaving, palm leaves are cut straight and left to dry in the sun then are woven to form baskets. Baskets are used for various purposes, to store meat and food for traditional ceremonies, and when travelling or for collecting food from gardens or forests.
Leu hina fa’i are palm baskets woven into many different forms. To make these baskets, lontar palm fronds are collected from palm trees, and the leaves are cut into thin, straight strips. In Malai Lada, sub-district Lautem, and Vailana, sub-district Lospalos, palm leaves are left attached to the fronds. Four fronds are used to weave long dilly bags with a handle to be worn slung over ones back. The end of the fronds forms the base of the dilly bags, which are interwoven to form a mutually reinforcing base. The leaves of the fronds then form the sides. In Ioro, sub-district Tutuala weavers made smaller, more delicate baskets with a base made of thin palm leaves that had been cut from the palm fronds.
BAHASA INDONESIA
Di Lautem sejumlah gaya yang berbeda dari keranjang anyam dapat ditemukan, sebagian besar berasal dari masyarakat dengan akses ke jenis daun palem-paleman yang dibutuhkan. Keranjang palem melimpah di daerah pesisir, tempat pepohonan palem tumbuh. Dalam mempersiapkan daun palem untuk anyaman, dedaunan palem dipotong memanjang dan dikeringkan di bawah matahari, dan kemudian dianyam untuk membentuk keranjang. Berbagai keranjang digunakan untuk bermacam keperluan, menyimpan daging dan makanan untuk perayaan tradisional, ketika bepergian, atau untuk mengumpulkan makanan dari kebun dan hutan.
Leu hina fa’i adalah keranjang daun basket yang dianyam menjadi berbagai bentuk. Untuk membuat keranjang-keranjang ini, daun pohon lontar dikumpulkan dan dipotong lurus dan tipis. Di Malai Lada, sub-distrik Lautem, dan Vailana, sub-distrik Lospalos, daun dibiarkan melekat. Empat daun digunakan untuk menenun tas berlengah panjang dengan pegangan untuk dikenakan tersampir. Ujung daun membentuk dasar dari tas berlengah, yang terjalin untuk membentuk dasar yang saling memperkuat. Dedaunan kemudian membentuk sisi. Di Ioro, sub-distrik Tutuala penenun membuat keranjang yang lebih kecil, dan lebih halus dengan dasar yang terbuat dari daun palem tipis yang telah dipotong.
Iha Lautem nia laran iha maneira oi-oin atu homan naha ka kohe, no ema homan buat sira-ne'e baibain iha komunidade ne'ebé iha asesu ba ai-tahan ne'ebé presiza hodi homan. Bele hetan naha barak liu iha area besik tasi ibun iha ne'ebé ai-tali moris. Atu prepara ai-tali tahan hodi homan, tenke tesi ai-tali tahan no rai iha loron-matan hodi sai maran hafoin uza atu homan naha ka kohe. Naha uza ba buat oi-oin, inklui rai naan no ai-han seluk ba serimónia tradisionál, no bainhira la'o dook ka atu foti modo husi toos ka ai-laran.
Leu hina ne'e naha ba taka hodi rai sasán. Leu hina fa’i mak naha ne'ebé bele homan tuir forma barak. Atu halo leu hina fa’i tenke foti ai-tali tahan husi ai-tali, no tesi ai-tahan sira ba forma ne'ebé naruk no mihis. Iha Malai Lada, sub-distritu Lautem, no Vailana, sub-distritu Lospalos, ai-tahan husik liga nafatin ba nia ai-sorun. Ema uza ai-tahan haat atu homan pasta ne'ebé tara ba ita-nia kotuk. Ai-tahan nia rohan mak sai baze ba pasta ne'e, no parte naruk no mihis mak homan hodi sai pasta nia sorin. Iha Loro, sub-distritu Tutuala, ema ne'ebé homan halo kohe ne'ebé ki'ik liu no halo husi ai-tali tahan mihis.
ENGLISH
Across Lautem a number of different styles of basketry weaving can be found, largely in communities with access to the kind of palm leaf needed. Palm basketry is most plentiful in coastal areas, where palm trees grow. To prepare palm leaves for weaving, palm leaves are cut straight and left to dry in the sun then are woven to form baskets. Baskets are used for various purposes, to store meat and food for traditional ceremonies, and when travelling or for collecting food from gardens or forests.
Leu hina fa’i are palm baskets woven into many different forms. To make these baskets, lontar palm fronds are collected from palm trees, and the leaves are cut into thin, straight strips. In Malai Lada, sub-district Lautem, and Vailana, sub-district Lospalos, palm leaves are left attached to the fronds. Four fronds are used to weave long dilly bags with a handle to be worn slung over ones back. The end of the fronds forms the base of the dilly bags, which are interwoven to form a mutually reinforcing base. The leaves of the fronds then form the sides. In Ioro, sub-district Tutuala weavers made smaller, more delicate baskets with a base made of thin palm leaves that had been cut from the palm fronds.
BAHASA INDONESIA
Di Lautem sejumlah gaya yang berbeda dari keranjang anyam dapat ditemukan, sebagian besar berasal dari masyarakat dengan akses ke jenis daun palem-paleman yang dibutuhkan. Keranjang palem melimpah di daerah pesisir, tempat pepohonan palem tumbuh. Dalam mempersiapkan daun palem untuk anyaman, dedaunan palem dipotong memanjang dan dikeringkan di bawah matahari, dan kemudian dianyam untuk membentuk keranjang. Berbagai keranjang digunakan untuk bermacam keperluan, menyimpan daging dan makanan untuk perayaan tradisional, ketika bepergian, atau untuk mengumpulkan makanan dari kebun dan hutan.
Leu hina fa’i adalah keranjang daun basket yang dianyam menjadi berbagai bentuk. Untuk membuat keranjang-keranjang ini, daun pohon lontar dikumpulkan dan dipotong lurus dan tipis. Di Malai Lada, sub-distrik Lautem, dan Vailana, sub-distrik Lospalos, daun dibiarkan melekat. Empat daun digunakan untuk menenun tas berlengah panjang dengan pegangan untuk dikenakan tersampir. Ujung daun membentuk dasar dari tas berlengah, yang terjalin untuk membentuk dasar yang saling memperkuat. Dedaunan kemudian membentuk sisi. Di Ioro, sub-distrik Tutuala penenun membuat keranjang yang lebih kecil, dan lebih halus dengan dasar yang terbuat dari daun palem tipis yang telah dipotong.
Creator
Many Hands International
Source
Preservation of Endangered Forms of Intangible Fataluku Cultural Expression Project
Date
Recorded 07.11.2012
Rights
Video, photo and text rights: Many Hands International
Language
Fataluku
Coverage
Aldeai Malailada Suku Baduro postu Administrativu Lautem/Moru.