This request not only highlights the relationship between Nicholas O'Donnell and the author, but also shows how important O'Donnell was for promoting Irish culture in Australia.
O'Donnell has pasted in his English translation of the poem. Also pasted in newspaper clipping featuring the poem translated into simplified, phonetic Irish (Gaeilge).
Here we see O'Donnell translating a poem into English in the marginalia on the opposite page. The close engagement with the language and culture is especially important here. It appears he has pasted in the English translation opposite page 97 of the…
Note in O'Donnell's hand in bottom margin: "With all his discourse on fairness this man is patently a partisan. His bias obtrudes itself in every chapter + his apologies for English persecution + aggression + oppression sound perilously like…