

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items?output=omeka-xml&amp;sort_dir=d&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-16T00:10:53+10:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>50</perPage>
      <totalResults>458</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1065" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="942">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/060e20bc5f785e904bba8ee913c55721.tif</src>
        <authentication>f1723383f18f8ae6dd2404fe5d5ef7ba</authentication>
      </file>
      <file fileId="943">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ce8abda8ea7b2e4d3e0ef153b71d128a.tif</src>
        <authentication>a94566618837a126555642fc16bd1981</authentication>
      </file>
      <file fileId="944">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/675f2f8dfd26ef3af19196f72c694ba0.tif</src>
        <authentication>9fc52cce25ba1bd644658dda53d6a92f</authentication>
      </file>
      <file fileId="945">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/aba0d2d00e3ccb014b5a519d013e2a8f.tif</src>
        <authentication>b31840ba7035c1d62a36919e02417f7b</authentication>
      </file>
      <file fileId="946">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/acacd59c688acbe102bf93508f127f92.tif</src>
        <authentication>5858674b5c11e9bf907f9b5fc7b6f918</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6170">
              <text>kommt her zu mir spricht gottes sohn / &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1149"&gt;Lindenschmidt&lt;/a&gt; Singt, wie man das...</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6171">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6172">
              <text>1599</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8370">
              <text>vnnd Sechs Kinder ermördet hat, geschehen inn der berümpten Statt Prüsseln, in der Schlesien gelegen, geschehen den Eylfften Apprilis, In diesem 99. Jahr, Im Thon, Wie man den Lindenschmidt Singt...</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8921">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8922">
              <text>&lt;a href="http://books.google.de/books?id=A4dBAAAAYAAJ&amp;amp;q=%22sechs+kinder+ermordet%22&amp;amp;dq=%22sechs+kinder+ermordet%22" target="_blank"&gt;Böhmens antheil an der deutschen litteratur des XVI. jahrhunderts, Teile 1-2&lt;/a&gt;, von Rudolf Wolkan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8923">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/060e20bc5f785e904bba8ee913c55721.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="235" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/ce8abda8ea7b2e4d3e0ef153b71d128a.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="235" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/675f2f8dfd26ef3af19196f72c694ba0.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="235" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6169">
                <text>Zwo Warhafftige Newe Zeitung, Die erst, Von einem Mörder, der sein Ehelich Weib</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1214" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="709">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e9461027fa0a02b0de31100836f0a0cf.jpg</src>
        <authentication>cf659fc81e26e5072250a09605d1f4d3</authentication>
      </file>
      <file fileId="710">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/576a591e21e6de5feb5012dc36d03cfb.jpg</src>
        <authentication>02cc6e66177224b7816a0610b5c160e0</authentication>
      </file>
      <file fileId="711">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f5c600ef93dc70bd8058f8a854afd051.jpg</src>
        <authentication>148b3974acc006aae7e0b605c439b58c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7731">
              <text>Die Erste&#13;
&#13;
HOert zu ihr Frawen vnd auch Mann / groß Wunder will ich zeigen an / so newlich ist geschehen / wie daß der böse Feind so gar / die Menschen bringt in gefahr / thu ich mit warheit sagen.&#13;
&#13;
Wie ihr jetzund werd hören thun / was für jammer geschehen schon / mit dieser Teuffels Rotte / die sich dem Bösen Geist verpflicht / ja viel Vnglück han angericht / davor behüt uns Gotte.&#13;
&#13;
Erstlich in deß Marggraffen Land / genent von Baden wolbekant / schon viel verbrand sein worden / zu Kupene vnd zu Rastatt / bey 50 man verbrennet hat / an diesen dreyen Orthen.&#13;
&#13;
O frommer Christ thue wol verstahn / was sie für vbel han gethan / wil ich mit warheit singen / von Mann / Weib / Knaben vnd Mägdlein / was sie bekanten in der pein / wil ich euch vorbringen.&#13;
&#13;
Ein junger Gesell verbrennet war / seins alters auff die 13 Jar / der bekent in der Summen / das er zu Nachts in Weibergstalt / ein rechte Teufflin mercket bald / habe zu der Ehe genommen.&#13;
&#13;
Vnd mit ihr gehalten die Hochzeit / dabey auch wahren stattliche Leut / die zahl war bey 3000. sein Hochzeit wehret siben Nacht / den grossen Reiffen habens gemacht / der also vbel gehauset.&#13;
&#13;
Wol in dem Würtenberger Land / wie Männiglichen wolbekant / daß der Wein ist erfroren / Gott es jhn nicht verhengen wolt / sonst in dem Land man habe / warhafftig wenig Korn.&#13;
&#13;
Ein Mägdlein hat man auch verbrent / dasselbig öffentlich bekent / ihr allererst zeichen must sie an ihrem Vatter thun / an Händ und Füß erkrümmen nun / daß thet sie bald dergleichen.&#13;
&#13;
Ach GOtt in deinem höchsten Thron / wie kans ein Kind eim Vatter thun / eim Stein möcht es erbarmen / O du getrewer JEsu Christ / behüt vns vor deß Teuffels list / komm du zu hülff vns Armen.&#13;
&#13;
Ein reiche Bäwrin auch bekennt / wieviel sie Menschen hab verlemdt / zwey hundert / drey darneben / mit ihrer losen Zauberey / viel junge Kinder / Mann vnd Weib / hab sie bracht vmb das Leben.&#13;
&#13;
Ein Hebamm auch darunder war / die bekannt vnd sagt offenbar / wie daß sie thet vmbringen 200. Kind in der Geburt / das Leben ihr genemmen wurd / das Herz möcht eim durchdringen.&#13;
&#13;
Die Schwanen Wirthin zu Rastatt / gantz offentlich bekennet hat / wie sie hab zu essen geben / das Katzenfleisch für Hammel gut / das Hirn sie einmachen thut / kost manchem sein Leben.&#13;
&#13;
Auch haben sie ein Pulver werht / wann sie das werffen auff die Erd / die Menschen gehn darüber / so an dem Morgen gehn von Hauß / den lincken Fuß vor setzen nauß / bekompt er das Fieber.&#13;
&#13;
Vnd muß es haben ein gantzes Jar / ein gutleuth Fraw auch bey jn war / die thet ein ruthe tragen / wer nit am morgen wascht die Händ / der muß aussätzig werden geschwind / wenn sie damit thut schlagen.&#13;
&#13;
Wer hie alles beschreiben wolt / ein gantzen Tag zubringen solt / Ach bittet hie allsamen / den getrewen Gott HErr JEsu Christ / daß er zerbrech deß Teuffels list / wer das begert / sprech Amen. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7732">
              <text>Moltzen, 1626.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7733">
              <text>Of the great misery that has occurred in the Margravate of Baden, how there over fifty witches, men, women, boys and girls were burned, what shocking things those same people confessed to, and how they through their devil's art had murdered several hundred people, also how they had spoiled the good fruits in the field, and what other evils they had wrought, is with diligence described and in a song composed.&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7734">
              <text>burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7735">
              <text>witchcraft</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7736">
              <text>multiple</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7737">
              <text>1626</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7738">
              <text>Margravate of Baden</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7739">
              <text>Kompt her zu mir spricht Gottes Sohn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8003">
              <text>Die Erste / Von dem grossen Jammer / Welcher sich begeben in der Marggraffschafft Baden / wie allda schon vber die fünfftzig Hexen / Mann / Weib / Knaben und Mägdlein / sein verbrant worden / was dieselben für schröckliche Sachen bekant haben / vnd etlich hundert Menschen durch ihr Teuffels Kunst vmb das Leben gebracht / auch die Liebe Frücht auff dem Feld verderbt / vnd was sie sonst für Vbels angericht / ist mit fleiß beschrieben / vnd in ein Gesang verfast / Im Thon: Kompt her zu mir spricht GOttes Sohn / etc.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8004">
              <text>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel, Exemplar mit der Signatur: 202.70 Quod. (15), VD17 23:250479P. &lt;a href="https://kxp.k10plus.de/DB=1.28/DB=1.28/CMD?MATCFILTER=N&amp;amp;MATCSET=N&amp;amp;NOSCAN=N&amp;amp;IKT0=&amp;amp;TRM0=&amp;amp;ACT3=*&amp;amp;IKT3=8183&amp;amp;ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=1016&amp;amp;SRT=YOP&amp;amp;ADI_BIB=&amp;amp;TRM=zuvor%20bekante%20Newe%20Zeitungen&amp;amp;REC=*&amp;amp;TRM3=&amp;amp;COOKIE=U999,K999,D1.28,Ea0174b59-1,I0,B9994++++++,SY,QDEF,A,H12,,73,,76-78,,88-90,NGAST,R122.199.63.35,FN" target="_blank"&gt;VDLied Digital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8892">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8893">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/e9461027fa0a02b0de31100836f0a0cf.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="450" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/576a591e21e6de5feb5012dc36d03cfb.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="450" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7730">
                <text>Zwo Warhafftige / vnd doch Männiglich zuvor bekante Newe Zeitungen. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="86">
        <name>witchcraft</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1063" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1085">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/8bec4661336218bbbf838035f26aa4f8.tif</src>
        <authentication>0953038a4ef0726ba03bd8951eee7f82</authentication>
      </file>
      <file fileId="1086">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/75f4a0da48bfd7b44e9258fc093e0f6a.tif</src>
        <authentication>6432d3f8ef75289721a1227cad8600f2</authentication>
      </file>
      <file fileId="1087">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b8d9946c5162660a5e1a7d60688c4e57.tif</src>
        <authentication>4312305c20863e517e72b79e02966cdb</authentication>
      </file>
      <file fileId="1088">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/9f2b900e26da53fc18e3539b77a9b839.tif</src>
        <authentication>8a413093fc448caf1a405134572a5fdb</authentication>
      </file>
      <file fileId="1089">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/531acdb9025e13d786ad417de4cfbbd7.jpg</src>
        <authentication>55f457cf1418b2b0487d2222e8645393</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6149">
              <text>Hort zu ihr Frommen Christenleut&#13;
Was sich inn Kurz verschiener zeyt&#13;
Newlich hat zugetragen&#13;
inn einer Stadt Enssy genandt&#13;
daruon ich euch will sagen.&#13;
&#13;
Darinn die Künigliche Regierung ist&#13;
hört wie es darinn ergangen ist&#13;
sechs wiert hat man gefangen &#13;
mit einen Mörwolbefand&#13;
Peter Nirsch heist er mit namen.&#13;
&#13;
Derselbig ist gewest des Stiers gesell&#13;
wer ihn bekam der lied groß Duel&#13;
viel Mord hat er begangen&#13;
Das hat er bekendt an strenger frag&#13;
Als man ihn hat gefangen.&#13;
&#13;
Wie er bey Pforzhaim an deu? ort&#13;
zwey groß bauchende Weiber hab ermordt&#13;
hab sie beyde thun auff ich neiden&#13;
inn einem wald heist der Hagelschuß&#13;
Nam die Kinder auß ihren Leiben.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6150">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6151">
              <text>1582</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6152">
              <text>Peter Niers (or Niersch, or Nirsch) was a German bandit and reputed serial killer who was executed on 16 September 1581 in Neumarkt in der Oberpfalz, some 40 km distant from Nuremberg. Based on confessions extracted from him and his accomplices under torture, he was convicted of 544 murders, including 24 fetuses cut out of pregnant women—allegedly, the fetal remains were to be used in magical rituals (he was believed to be an extremely powerful black magician, with many supernatural abilities) and for acts of cannibalism (&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Niers" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8026">
              <text>Zwo Newe Zeyttung. / Ein Erbermliches vnd  jemmerliches Lied/ von Sechs Wierten  vnd einem Mœrder/ mit namen Peter Nirsch/ welcher des Stiers gesell gewesen/ ist gericht worden zu Enssy inn Elsaß/ den 8. Jenner / dieses 1582 Jars/ Wie sie biß uber 300. Mordt haben begangen / unnd inn einer Geselschafft gefangen worden / Mit Namen Hans Loberer / Jacob Tritsch / Michael Hanawer / Hans Müller / Christoff Lukanawer / Melcher Zilman / Wie dann hernach folget.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8027">
              <text>Staatsbibliothek zu Berlin Ye 4586, &lt;a href="http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/dms/werkansicht/?PPN=PPN638000718&amp;amp;DMDID=DMDLOG_0000"&gt;DIGITALISIERTE SAMMLUNGEN &lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8744">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8745">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8924">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/531acdb9025e13d786ad417de4cfbbd7.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="230" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/8bec4661336218bbbf838035f26aa4f8.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="284" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/75f4a0da48bfd7b44e9258fc093e0f6a.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="284" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8925">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6148">
                <text>Zwo Newe Zeyttung. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="311">
        <name>serial killer</name>
      </tag>
      <tag tagId="145">
        <name>torture</name>
      </tag>
      <tag tagId="86">
        <name>witchcraft</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1268" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="959">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2cac48444132f00bf9bd26a81d534cde.jpg</src>
        <authentication>077f0c2e3c01028de19aee081f92a65d</authentication>
      </file>
      <file fileId="960">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/399c1bce9f5d74bf7f2c9eee297142d7.jpg</src>
        <authentication>47f88b3459caa42c6df8b8ef0a9ac83a</authentication>
      </file>
      <file fileId="961">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/70989973c2414b6b2cf5dfee0abf0169.jpg</src>
        <authentication>52252302480e2c571439c183d37aa211</authentication>
      </file>
      <file fileId="962">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e9a9b46d3a0eaa8d6b05cf6573f4383d.jpg</src>
        <authentication>2aec3493adef5538268f52e91d505c88</authentication>
      </file>
      <file fileId="963">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/1f7ecf38b6daffa16ef858ca36002c4c.jpg</src>
        <authentication>1cf6c0853fcbac8116951903e753dd10</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8564">
              <text>Die Erste: von einem Gottlosen Mann/ Von Růd Lentzburger-Ampts/ Nam[m]ens Christen Berchthold/ seines Handwercks ein Büchsenschmid/ welcher den 7. Mey dises 1663. jahrsseine eigene Kind mit einem Biel schröcklich ermordt vnd vmbgebracht/ auch sein Eheweib grausamlich tractiert vnd verwundet/ vnd wie erwegen solcher begangenen Vbelthat zu Lentzburg hingerichtet worden/ wird män[n]iglich zur wahrnung im Gesang berichtet werden. Im Thon:: Kompt her zu mir spricht GOttes Sohn/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8565">
              <text>Universitätsbibliothek Bern, MUE Rar alt 747 : 2:7. Public domain, digitised by &lt;a href="https://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/14733375" target="_blank"&gt;e-rara.ch&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8566">
              <text>Gedruckt zu Basel : bey Jacob Decker, 1663</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8567">
              <text>Christen Berchthold murders his wife and child and is executed in Lentzburg in 1663.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8568">
              <text>Kommt her zu mir spricht Gottes Sohn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8569">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8570">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8571">
              <text>1663</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8572">
              <text>Lentzburg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8870">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/2cac48444132f00bf9bd26a81d534cde.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="220" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/399c1bce9f5d74bf7f2c9eee297142d7.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="220" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/70989973c2414b6b2cf5dfee0abf0169.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="220" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8871">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8563">
                <text>Zwo Erschröckliche jedoch wahrhafftige Newe Zeitungen</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="95">
        <name>infanticide</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1062" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="246" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ccdb9cc2b90d9ae6a1766a0f9b665822.jpg</src>
        <authentication>f9539b27caf551d2c4472fded8803f9f</authentication>
      </file>
      <file fileId="247" order="2">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/8084e3ecbdb5b4175c93d61143f3da4e.jpg</src>
        <authentication>8b847f022b3233cbbb2a6f5e636cdb96</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6138">
              <text>Kommt her zu mir spricht Gottes Sohn </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6139">
              <text>&lt;div style="width:45%;padding:0 10px 0 0;float:left;"&gt;Die ander Zeitung.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;Komt her zu alle Christen-Leut&lt;br /&gt;und höret an mit Traurigkeit&lt;br /&gt;worvon ich jetzt will singen&lt;br /&gt;was sich kürzlich begeben hat&lt;br /&gt;so gar schröckliche Mordthat&lt;br /&gt;betrachts ihr Mensch[en K]inder.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;In einem Flecken wol bekandt&lt;br /&gt;bey Sant Andrea in Karden ist es gennant&lt;br /&gt;darinn war [.]nge [.]essen&lt;br /&gt;zween Männer verrucht und Gottlos&lt;br /&gt;die [.]ichten an ein übel groß&lt;br /&gt;vom Teuffel so besessen. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;3.&lt;br /&gt;Nun hört weiter ihr Menschen-Kind&lt;br /&gt;was sie begangen für grosse Sünd&lt;br /&gt;an ihren Weib und Kindern&lt;br /&gt;weil sie Gott nicht vor Augen ghan&lt;br /&gt;das [l]iebe Gebet auch unterlahn&lt;br /&gt;der Satan Platz thät finden.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;In einem Dorff nich weit darvon&lt;br /&gt;die Männer da arbeiten thun&lt;br /&gt;um den Lohn bey einem Bauren&lt;br /&gt;treschen Getraid ihm etlich Tag&lt;br /&gt;was sie gemacht für ein Rahtschlag&lt;br /&gt;das ist wol zu betauren.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;5. &lt;br /&gt;Der ein da zu dem andern redt&lt;br /&gt;wie er kein lust nach Haus mehr hät&lt;br /&gt;zu seinem Weib und Kindern&lt;br /&gt;sein Weib die sey stäts wider ihn&lt;br /&gt;was er auch gewinn sey als dahin&lt;br /&gt;er könnts nicht als erschwingen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;Der ander ihm zur Antwort gab&lt;br /&gt;Bruder nun merck was ich dir sag&lt;br /&gt;wir wollens also machen&lt;br /&gt;unsere Weib un' Kind schlage' zu todt&lt;br /&gt;damit wir kommen aus der Roht&lt;br /&gt;niemand weis um die Sachen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;7.&lt;br /&gt;Derselb Raht ihm gefallen thät&lt;br /&gt;der ihm der Bößwicht angeben hät&lt;br /&gt;durchs bösen Geist eingeben&lt;br /&gt;vom Bauren sie bald Abschied nahm&lt;br /&gt;wollen nach Haus auch einmahl gahn&lt;br /&gt;und sehen wie es thut stehen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;8.&lt;br /&gt;Unter wegen thut mich verstahn&lt;br /&gt;ein Knuttel schwer sie machen thun &lt;br /&gt;der ein voran thut gehen&lt;br /&gt;als er heim kam zu seinem Haus&lt;br /&gt;sein schwanger Frau ohn Forcht und graus&lt;br /&gt;thät ihn freundlich empfangen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;9.&lt;br /&gt;Beym Mörder kein Erbarmung war&lt;br /&gt;mit seinem Knüttel groß und shwär&lt;br /&gt;schlug er sie zu der Erden&lt;br /&gt;müste schmerzlich ihr Leben lahn&lt;br /&gt;die ander Frau so ihr Schwester war&lt;br /&gt;das Mord=Gschrey bald thät hören.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;10.&lt;br /&gt;Sie laufft herben gar schnell und bald&lt;br /&gt;wolt sehen was für ein Gestalt&lt;br /&gt;es in dem Haus häben&lt;br /&gt;der Mörder aber grausamlich&lt;br /&gt;mit seinem Prügel jämmerlich&lt;br /&gt;zur Erden sie thät schlagen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;11.&lt;br /&gt;Daß sie aufgab den Geist alsbald&lt;br /&gt;der Bößwicht Mörderischer gestalt&lt;br /&gt;eilends ins Haus thät gehen&lt;br /&gt;zwey Kinder lagn in einem Bett&lt;br /&gt;die er auch willens zu Morden hät&lt;br /&gt;O Mensch laß dirs zu Herzen gehen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;12.&lt;br /&gt;Das eine schlug er bald zu todt&lt;br /&gt;O weh o weh der grossen Noht&lt;br /&gt;das ander auch dergleichen &lt;br /&gt;hat er geschlagen dergestalt&lt;br /&gt;hinter dem Bett es oben fallt&lt;br /&gt;thät doch beym Leben bleiben.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;13.&lt;br /&gt;Als nun diser Bösewicht unfrum&lt;br /&gt;sein Weib und Kind gebracht hat um&lt;br /&gt;nach dem Raht seines Mitgsellen&lt;br /&gt;giengen sie beed gschwind wider fort&lt;br /&gt;samt werens sie nie gewesen an dem Ort&lt;br /&gt;widerum arbeint wöllen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;14.&lt;br /&gt;Noch etlich Tag arbeitens ihm&lt;br /&gt;darnach giengen sie wider hin&lt;br /&gt;die Weiber sie Tod funden &lt;br /&gt;haben sich übel über die maß&lt;br /&gt;weil sie gewesen auf der Straß&lt;br /&gt;seynd gstorben ihr Weib und kinder &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;15.&lt;br /&gt;Aber Gott in dem höchsten Thron&lt;br /&gt;wolt solches nicht ungrochen lahn&lt;br /&gt;das kleine Kind merck eben&lt;br /&gt;welches entrunnen aus dem Haus&lt;br /&gt;sagt wie sein Vatter hät mit grauß&lt;br /&gt;die Mutter bracht ums Leben.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;16.&lt;br /&gt;Darauf man sie gefangen hat&lt;br /&gt;sie bald bekännt die übel that &lt;br /&gt;was sie begangen haben&lt;br /&gt;wie sie ihr eigen Fleisch und Blut &lt;br /&gt;das kein Thier oder Hund nicht thut&lt;br /&gt;ermord und bracht ums Leben.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;17.&lt;br /&gt;Gar bald ein Weise Oberkeit&lt;br /&gt;das Urtheil gfällt über die beyd&lt;br /&gt;wie ihr jetzt sollet hören&lt;br /&gt;von wegen ihrer übelthat&lt;br /&gt;zu einer Warnun jung and alt&lt;br /&gt;daß sich keiner laß verführen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;18.&lt;br /&gt;Erstlich dem der sein Frau und Kind&lt;br /&gt;ermordet hat soll man geschwind&lt;br /&gt;auf die Richtstatt ausführen&lt;br /&gt;ihm seine Glieder mit dem Rad&lt;br /&gt;mit grossem Schmerzen schlagen ab&lt;br /&gt;weiter solt ihr anhören.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;19.&lt;br /&gt;Drey Tag und Nacht O Christlichs Herz&lt;br /&gt;lebendig blieb er mit grossem Schmerz&lt;br /&gt;ein groß Geschrey thät führen&lt;br /&gt;zu letzt ganz kläglich gstorben ist&lt;br /&gt;betracht es wol mein frommer Christ&lt;br /&gt;hüt dich vor Satans Stricken.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;20.&lt;br /&gt;Den andern Mann auch mit dem Rad&lt;br /&gt;hat hingericht auf der Wahlstatt&lt;br /&gt;sein Glieder abgestossen&lt;br /&gt;weil er ein solche bösen Rath&lt;br /&gt;zu solchem Mord gegeben hat&lt;br /&gt;den Knüttel helffen machen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;21.&lt;br /&gt;O Mensch laß dirs ein Warnung seyn&lt;br /&gt;betracht die Angst der Höllen-Pein&lt;br /&gt;hüt dich vor Schand und Sünden&lt;br /&gt;ruff allzeit an den lieben Gott&lt;br /&gt;Er wöll uns bhüten für Schand und Spott&lt;br /&gt;auf daß wirs Leben finden.&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:45%;padding:0 10px 0 0;float:right;"&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;Come here to [me] all Christian people&lt;br /&gt;and hear with sadness&lt;br /&gt;of what I will now sing&lt;br /&gt;what recently has happened&lt;br /&gt;How such shocking murders&lt;br /&gt;Look ye, people [and?] children.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;In a well-known hamlet&lt;br /&gt;Saint Andrea in Karden it is called&lt;br /&gt;There were&lt;br /&gt;two men wicked and godless&lt;br /&gt;possessed by a great evil&lt;br /&gt;from the devil.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;3.&lt;br /&gt;Now hear more my children&lt;br /&gt;How they committed great sin&lt;br /&gt;On their wives and children&lt;br /&gt;because they do not have God before their eyes&lt;br /&gt;Beautiful prayer ..also&lt;br /&gt;Satan finds a place. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;In a village not far from there&lt;br /&gt;the men working there&lt;br /&gt;Do the reward for a peasant&lt;br /&gt;… each day&lt;br /&gt;what they make for a piece of advice&lt;br /&gt;that is good to entrust&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;5.&lt;br /&gt;The one here says to the other&lt;br /&gt;how he has no desire to return home&lt;br /&gt;to his wife and children&lt;br /&gt;His wife says to him again&lt;br /&gt;what wages he made before then&lt;br /&gt;he cannot now afford. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;The other gave him for answer&lt;br /&gt;‘Brother now mark what I say&lt;br /&gt;We should do like this:&lt;br /&gt;Our wives and children strike to death&lt;br /&gt;That way we come out clean&lt;br /&gt;no one will know about it.’&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;7.&lt;br /&gt;His counsel pleased him&lt;br /&gt;He who the villain had boasted to&lt;br /&gt;That the evil spirit had entered&lt;br /&gt;From the village they soon took farewell&lt;br /&gt;Went at once to home&lt;br /&gt;To see how things stood.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;8.&lt;br /&gt;On the way as I understand&lt;br /&gt;A hard truncheon they did make&lt;br /&gt;The one ahead to go &lt;br /&gt;as he came to his house&lt;br /&gt;his pregnant wife without fear or horror&lt;br /&gt;received him kindly.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;9.&lt;br /&gt;The murderer had no mercy&lt;br /&gt;With his truncheon great and heavy&lt;br /&gt;He beat her to the earth&lt;br /&gt;Had to painfully her life ?&lt;br /&gt;The other woman who was her sister&lt;br /&gt;the murder cries soon did hear.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;10.&lt;br /&gt;She ran .. fast and soon&lt;br /&gt;would see what kind of figure&lt;br /&gt;was in the house&lt;br /&gt;but the murderer was horribly&lt;br /&gt;with his club wretchedly&lt;br /&gt;striking her on the earth.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;11.&lt;br /&gt;As soon as she gave up the ghost&lt;br /&gt;the murderous figure of the villain &lt;br /&gt;hurriedly went into the house&lt;br /&gt;two children lay in bed&lt;br /&gt;he also wanted to murder them&lt;br /&gt;O man take this to heart.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;12.&lt;br /&gt;One he soon struck to death&lt;br /&gt;O woe O woe what great hardship&lt;br /&gt;The other also the same&lt;br /&gt;He beat in such a way&lt;br /&gt;that he fell behind the bed&lt;br /&gt;but he kept his life.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;13.&lt;br /&gt;So when this impious villain&lt;br /&gt;Had brought his wife and child&lt;br /&gt;According to the advice of his partner&lt;br /&gt;they both went away again quickly&lt;br /&gt;They were never been together at the place&lt;br /&gt;Wanting to return to work.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;14.&lt;br /&gt;After working several days&lt;br /&gt;Afterward they went back again&lt;br /&gt;The wife they put to death&lt;br /&gt;They have evil beyond all measure&lt;br /&gt;because they had been on the street&lt;br /&gt;they who murdered the wives and children.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;15.&lt;br /&gt;But God in the highest throne&lt;br /&gt;Would not leave such unpunished&lt;br /&gt;Mark now the little child&lt;br /&gt;Who escaped from the house&lt;br /&gt;Tells how his father has, with horror,&lt;br /&gt;Robbed the mother of life.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;16.&lt;br /&gt;Then were they caught&lt;br /&gt;Soon was known the evil&lt;br /&gt;That they had carried out&lt;br /&gt;On their own flesh and blood&lt;br /&gt;That no animal or dog would do&lt;br /&gt;Murder and rob of life.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;17.&lt;br /&gt;Very soon a wise authority&lt;br /&gt;The judgment passed on both&lt;br /&gt;As you shall hear now&lt;br /&gt;That because of their evil actions&lt;br /&gt;A Warning to young and old&lt;br /&gt;To not let oneself be seduced.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;18.&lt;br /&gt;First he who murdered his wife and child&lt;br /&gt;Was swiftly brought &lt;br /&gt;To the place of execution&lt;br /&gt;His limbs with the wheel&lt;br /&gt;In great pain beaten off.&lt;br /&gt;You shall hear more.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;19.&lt;br /&gt;Three days and nights, O Christlike Heart&lt;br /&gt;he remained alive in great pain&lt;br /&gt;A great cry he made&lt;br /&gt;Then at last died out pitifully&lt;br /&gt;Consider it well my devout Christian&lt;br /&gt;Beware of Satan's knitting.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;20.&lt;br /&gt;The other man was also on the wheel &lt;br /&gt;Executed on the Wahlstatt&lt;br /&gt;His members torn off&lt;br /&gt;Because he gave such evil counsel&lt;br /&gt;for such a murder &lt;br /&gt;Helping to make the bludgeon.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;21. &lt;br /&gt;Oh Man, let this be a warning&lt;br /&gt;Consider the fear of hell-torment&lt;br /&gt;Beware of sin and shame&lt;br /&gt;Call at all times in the dear Lord&lt;br /&gt;He will keep us from shame and ridicule&lt;br /&gt;So that we may find life.&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6140">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6141">
              <text>1677</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6143">
              <text>wheel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6144">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6145">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8369">
              <text>…Von zwey schändlichen Mördern/ welche in einem Flecken bey Sanct Andrea in Karnden ihre eigenen Weib und Kinder ermordet und umgebracht…&#13;
&#13;
Translation:&#13;
Of two shameful murderers who in a hamlet by Saint Andrea in Karnden murdered their own wives and children. Why they were then executed from life to death for that evil in St. Andrea. This warning given many times in print. To the tune of: Come unto me says God's son.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8926">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/ccdb9cc2b90d9ae6a1766a0f9b665822.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="500" height="800"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/8084e3ecbdb5b4175c93d61143f3da4e.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="460" height="800"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8927">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Composer of Tune</name>
          <description>Composer of tune to which the ballad is set</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8929">
              <text>Georg Grünwald</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="80">
          <name>Date Tune First Appeared</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8930">
              <text>1530 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8931">
              <text>VD17, 75:703199T. &lt;a href="http://www.gbv.de/vd/vd17/75:703199T" target="_blank"&gt;VD Lied Digital.&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6137">
                <text>Zwey warhafftige und erschröliche neue Zeitung</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>wheel</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1266" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="947">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/db98b5d6eade1719f9ff1cccc8170d9d.tif</src>
        <authentication>eaba26e40b51001617ec6eed0b7b9ef4</authentication>
      </file>
      <file fileId="948">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/52bda1b087567ed27d7cede5f290a30f.tif</src>
        <authentication>8e97e942ec7a1d721ab6097999c39372</authentication>
      </file>
      <file fileId="949">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a849f5ed2abc195b39c075295d6a6fcd.tif</src>
        <authentication>b5b49290dbeca46a4a6d77849007db74</authentication>
      </file>
      <file fileId="950">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b047db2ec8fdf93c24ba630427726443.tif</src>
        <authentication>9f6f39fb3b5e386818755eab730e3093</authentication>
      </file>
      <file fileId="951">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ceb362de8c65e104e0fad6939e43c34e.tif</src>
        <authentication>84ba483b262150d834bbb5e37ce0cda2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8554">
              <text>: Das Erste: Vom Eppele von Gaylingen ; Das ander: Ein trauriges Lied/ Vom Obersten Vogelsperger genan[n]t/ so umb Unschuld mit dem Schwerdt hingericht worden ; In deß Lindenschmids Thon zusingen.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8555">
              <text>Account of the execution of Sebastian Vogelsperger, leader of a group of German Landsknechten (mercenary soldiers) who sold their services to the king of France. When the sentence was carried out on 7 February 1548, Vogelsperger made a bitter speech on the scaffold, accusing Lazarus von Schwendi, the German commander who had arrested him, of trapping him by false promises. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8556">
              <text>Staatsbibliothek zu Berlin &amp;lt;Yd 8820&amp;gt;. &lt;a href="https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/SET=2/TTL=1/SHW?FRST=1/PRS=HOL" target="_blank"&gt;VDLied Digital. &lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8557">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1149"&gt;Lindenschmid&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8876">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/db98b5d6eade1719f9ff1cccc8170d9d.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="210" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/52bda1b087567ed27d7cede5f290a30f.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="210" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/a849f5ed2abc195b39c075295d6a6fcd.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="210" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8877">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8991">
              <text>1650</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8992">
              <text>[Augspurg] : Hannas, [ca. 1650]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8553">
                <text>Zwey schöne Lieder</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="312">
        <name>soldier</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1061" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6129">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1167"&gt;kommt her zu mir spricht gottes sohn&lt;/a&gt; / &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1149"&gt;Lindenschmidt&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6130">
              <text>Was w_llen wir aber heben an &amp;c.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6131">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6132">
              <text>1640</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6134">
              <text>Bey marr Anthonni Hannas. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6135">
              <text>&lt;a href="https://books.google.com.au/books?id=7_EyAAAAIAAJ&amp;amp;pg=PA93&amp;amp;lpg=PA93&amp;amp;dq=Lindenschmidt+lied&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=mJFL38XrIX&amp;amp;sig=czN_58oLQEdX_Lk4As_DVvr5QgM&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=OTigUo3fLMH7igLa4oHYBw&amp;amp;ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q=hingericht&amp;amp;f=false" target="_blank"&gt;Annalen Der Poetischen National-Literatur Der Deutschen Im XVI&lt;/a&gt;..., Volume 1, By Emil Weller. p.248, search: "hingericht".</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8368">
              <text>...Das Ander: Ein traurige Lied, Vom Obersten Vogelsperger genan't, so umb Unschuld mit dem Schwerdt hingericht worden [1548]. In de¤ Lindenschmids Thon zu singen. Bey marr Anthonni Hannas. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6128">
                <text>Zwey sch_ne Lieder. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1060" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="245">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d86e6095bc2dc656781af3c85be3689c.jpg</src>
        <authentication>dbc65fbfe0ce2b81c811208c62d8fe1c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6121">
              <text>Hilff Gott daß mir gelinge</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6122">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6123">
              <text>1645</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6124">
              <text>Heilbronn: Christoph Kraus, 1645</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6126">
              <text>beheading, wheel </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6127">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8367">
              <text>mit seiner Frawen, Tochter unnd Knecht / unnd was sie für schreckliche Ubelthaten haben begangen. Die ander Zeitun / So sich im Schwarz Wald in einem Dorff New Rothe / nicht weit von Su..n gelegen / mit einer Braut und Breutigamb begeben hat. Solches werden fromme Christen in diesen Gesang vernehmen / Ist geschehen in Monat Augusti dieses 1645. Jahre. Im Thon: Hilff Gott daß mir gelinge / &amp;c.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8936">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d86e6095bc2dc656781af3c85be3689c.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="800" height="700"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8937">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8938">
              <text>Bayerische Staatsbibliothek VD17 12:666833B. &lt;a href="https://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00101867/images/" target="_blank"&gt;Deutsche Digitale Bibliothek&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6120">
                <text>Zwey erbärmliche und betrübte Newe Zeitungen / Die Erste / Von einem Schmied in Schwäbischen Hall </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>wheel</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1252" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="868">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b1077a55dc3b00c8b9345a3c442a63f6.pdf</src>
        <authentication>4d6918d16677c725e914879f0eb8fa3b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8301">
              <text>alias JACO, dewelke om zyn menigvuldige Dievereyen, Straatschendereye; en Moorderye, van ondere op levendig zal Gerabraakt en zyn hoofd vervolgens met een Byl afgeslagen worden, dan na de Vogelwyk gebragt, zyn ligchaam op een rad, en zyn hoofd op een Pen gezet. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8302">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/b1077a55dc3b00c8b9345a3c442a63f6.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8303">
              <text>&lt;p&gt;Pamphlet: Coutinho, Muiderberg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Available from &lt;a href="https://books.google.com.au/books?id=erNpAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA1&amp;amp;lpg=PA1&amp;amp;dq=Uitvoerig+verhaal,+van+alle+feiten+en+schelmstukken,+gepleegd+door+Jacob+Frederik+Muller+alias+Jaco,+als+meede+zyn+proces+crimineel+en+vonnis,+uitgesproken+te+Amsterdam,+in+den+jare+1717&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=uxa3-Dln6V&amp;amp;sig=ACfU3U2uFdo4TwHq1y380PvdXhTOVwb-zg&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=2ahUKEwjOptjD7PDmAhUSuZ4KHdCzBR4Q6AEwAHoECAsQAQ#v=onepage&amp;amp;q=Uitvoerig%20verhaal%2C%20van%20alle%20feiten%20en%20schelmstukken%2C%20gepleegd%20door%20Jacob%20Frederik%20Muller%20alias%20Jaco%2C%20als%20meede%20zyn%20proces%20crimineel%20en%20vonnis%2C%20uitgesproken%20te%20Amsterdam%2C%20in%20den%20jare%201717&amp;amp;f=false"&gt;Google Books&lt;/a&gt;: &lt;span class="fn"&gt;&lt;span&gt;Uitvoerig verhaal, van alle feiten en schelmstukken, gepleegd door Jacob Frederik Muller alias Jaco&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;: &lt;span class="subtitle"&gt;&lt;span&gt;als meede zyn proces crimineel en vonnis, uitgesproken te Amsterdam, in den jare 1717&lt;/span&gt;, Volume 1&lt;/span&gt;, B Koene, Amsterdam,1840.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8304">
              <text>ô Wereld vol van Overdaad. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8305">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;JACOB MULLER, alias JACO, Gerabraakt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nu ben ik in een droeve staat, &lt;br /&gt;Ik mag met regt wel klagen&lt;br /&gt;Ik werd van elk gebaat,&lt;br /&gt;Myn lyden is te groot,&lt;br /&gt;My naderd nu de dood;&lt;br /&gt;Ik zit in groote nood,&lt;br /&gt;Ik zit in groote nood.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wat helpt nu al myn moedigheld,&lt;br /&gt;En myn vrymoedig spreken:&lt;br /&gt;Wat helpt nu al de tyd,&lt;br /&gt;Die ik verwerf o Goon,&lt;br /&gt;Sterf ik nu duizend doon, &lt;br /&gt;En wagt in ‘t kort nu loon, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ik heb myn eigen val gezogt;&lt;br /&gt;Wat hulp myn ‘s Gravenhage,&lt;br /&gt;Daar ik weird heen gebrogt,&lt;br /&gt;Hoe is myn hart verschrikt,&lt;br /&gt;Ik heb myn zelf verstikt,&lt;br /&gt;En myn in ‘t kwaad gewikt, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den Hemel die altyd ‘t kwaad&lt;br /&gt;En snoode gruwelheden,&lt;br /&gt;Niet ougestraft en laat, &lt;br /&gt;Sehynt myn te dryven ach!&lt;br /&gt;Wie stort ik myn geklag, &lt;br /&gt;ô, Ongehoorde flag, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die myn door hart en ziel heen ging&lt;br /&gt;Doen ik in ‘s Gravenhage,&lt;br /&gt;Myn vonnis kort ontving,&lt;br /&gt;Ik moet ô droevig Lot&lt;br /&gt;Gerabraakt op ‘t Schavot, &lt;br /&gt;Vorrr jeder een ten spot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Heb ik dan zoo veel kwaad gedaan&lt;br /&gt;Dat men myn hoofd daar nog,&lt;br /&gt;Zal van liet Ligchaam slaan, &lt;br /&gt;Ik moet te regt gesteld, &lt;br /&gt;Myn vonnis is geveld,&lt;br /&gt;Geen plyten nu meer geld, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gerabraakt Gode en terwyl&lt;br /&gt;Ik levent voel die pynen,&lt;br /&gt;Met een Scherpregters Byl,&lt;br /&gt;Myn hals daar afgesneen;&lt;br /&gt;Hoe werd myn ziel bestreen.&lt;br /&gt;Door klagte en geween. &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Myn boeijes viele lastig zwaar&lt;br /&gt;Die ik heb moeten dragen,&lt;br /&gt;Die nu nog droever maar;&lt;br /&gt;Te sterven door beuls hand,&lt;br /&gt;Voor al de Wereld schand,&lt;br /&gt;Ik ga ten Offerhand, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ik geef myn over aan ‘t geregt,&lt;br /&gt;Ik kan het niet ontvlugten,&lt;br /&gt;De dood myn aangezegt,&lt;br /&gt;Die smaal ik met geduld,&lt;br /&gt;De tyd is haast vervuld,&lt;br /&gt;O Heer; vergest myn schuld,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Neem doch een spiegel mensche al,&lt;br /&gt;Het kwaad dat loond zyn meester, &lt;br /&gt;En brengt ons tot een val;&lt;br /&gt;Weest nooit zoo zeer verblind,&lt;br /&gt;Dat gy het kwaad bemind, &lt;br /&gt;Wyl men zyn loon haast vind, &lt;br /&gt;Wyl men zyn loon haast vind.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;&lt;br /&gt;Jacob Muller, alias Jaco, broken on the wheel.
&lt;p&gt;Now I am in a sad state,&lt;br /&gt;I may rightly complain&lt;br /&gt;I was from every benefit,&lt;br /&gt;My suffering is too great,&lt;br /&gt;Death now approaches me;&lt;br /&gt;I am in great need,&lt;br /&gt;I am in great need.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How does all my courage help me now,&lt;br /&gt;And my bold speaking:&lt;br /&gt;How does all the time help me now,&lt;br /&gt;Which I gain, oh Gods,&lt;br /&gt;I now die a thousand deaths,&lt;br /&gt;And I await payment shortly, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have sought my own trap;&lt;br /&gt;What helps me [in] The Hague,&lt;br /&gt;There I was brought to,&lt;br /&gt;How is my heart frightened,&lt;br /&gt;I have suffocated myself,&lt;br /&gt;And weighed me in evil, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Heaven which never leaves unpunished evil and sinister atrocities,&lt;br /&gt;Appears to drive me, oh!&lt;br /&gt;Upon who do I deposit my complaints,&lt;br /&gt;Oh, unheard flag, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Which went through my heart and soul&lt;br /&gt;When I, in The Hague,&lt;br /&gt;Received my sentence shortly,&lt;br /&gt;I must be, oh sad Fate,&lt;br /&gt;Geradbraakt upon the scaffold,&lt;br /&gt;Ridiculed before everyone.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Have I then done so much evil&lt;br /&gt;That people will also have my head be hewed off from my body&lt;br /&gt;I must be executed,&lt;br /&gt;My verdict has been passed,&lt;br /&gt;No more pleading matters now, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Geradbraakt Gods, and whilst&lt;br /&gt;I feel those pains alive,&lt;br /&gt;With an executioner’s axe,&lt;br /&gt;My neck was cut off;&lt;br /&gt;How my soul was contested&lt;br /&gt;By complaints and crying, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My shackles were difficultly heavy&lt;br /&gt;Which I must now bear,&lt;br /&gt;Which is sadder still;&lt;br /&gt;To die by executioner’s hand,&lt;br /&gt;Shamed before all the World,&lt;br /&gt;I will be sacrificed, &amp;amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I submit myself to the justice,&lt;br /&gt;I cannot escape it,&lt;br /&gt;Death is my view,&lt;br /&gt;Which I lessen with patience,&lt;br /&gt;Time is almost up,&lt;br /&gt;Oh Lord; forgive my guilt,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Take but a mirror, all people,&lt;br /&gt;The evil rewards its master,&lt;br /&gt;And brings us to a fall;&lt;br /&gt;Never be so much blinded,&lt;br /&gt;That you love evil,&lt;br /&gt;Whilst people always pay the price,&lt;br /&gt;Whilst people always pay the price.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8306">
              <text>Jacob Muller aka Jaco the murderer</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8307">
              <text>1718</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8308">
              <text>Translation Notes: &#13;
1. In the text it reads ‘always does not’&#13;
2. The first three lines of this stanza needed grammatical rearrangement in English and are thus translated into a single line.&#13;
3. ‘flag’ (a different spelling from ‘vlag’) does not appear to have any other metaphorical meanings other than that it may indicate anything ‘flag-shaped’ (i.e. rectangular). &#13;
4. Literal translation would be ‘whilst people their payment always find,’ which invokes the Dutch saying ‘boontje komt op zijn loontje’ (‘what goes around comes around’). In this context, however, ‘loon’ (what one deserves or what one is paid) implies that the one who loves evil will always pay the price for it.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8497">
              <text>Full size image/s available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8300">
                <text>Zententie of droevig Beklag, van een Misdadiger; dewelke op zaturdag, zynde den 6 Augustus 1718 zal sterven, met Namen JACOB MULLER</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1253" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="869">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b189f0ab41fc8ea349691b900ddba453.pdf</src>
        <authentication>3a5c51059bebc32af6704f376b3eba4e</authentication>
      </file>
      <file fileId="870">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f6a8d9f8ee9aa424b030c86294bccdd9.pdf</src>
        <authentication>04739e03a95185ef5f8666ee8ba33658</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8310">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/b189f0ab41fc8ea349691b900ddba453.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="250" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f6a8d9f8ee9aa424b030c86294bccdd9.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="250" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8311">
              <text>Pamphlet: Den Haag, Koninklijke Bibliotheek: 30 C 31. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=183522"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8312">
              <text>Wys: Ach, hoe rold het Mavors leven. of Zingen wy tot Zoutman's Glorie.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8313">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;D. Zon der Vryheid, neêrgezonken,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verkwikt ons hart niet als wel eer,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zy doet ons borst niet meer ontvonken,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helaas! de Vryheid legt ter neêr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haar Helden zyn haar thans onttoogen;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weg nu Vryheid's Speer en Hoed,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weg met al uw groot vermogen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De Dwing'land lacht om 's Volks Invloed. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die voor Vryheid durfde spreeken,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En pal staan voor het Vaderland,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ziet men door geheime streeken,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Op het godloost, aangerand;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alva's Bloed-Raad zit gespannen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Met den Dwingland in den Raad,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die, na zaamgesm-edde plannen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De Bloem des Volks ter neder slaat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Heet dit nu, u Recht verschaffen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zeg? gy Monsters van de Aard'!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weet, dat Godt u eens zal straffen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schoon Hy nog zyn Toorn spaard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ga maar voort, ô Burger-beulen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verdelg elk ieder Patriot,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wilt hem vry ter Siagtbank seulen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recht verschaft gewis ons God&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ja U! zal hy Recht verschaffen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyders der Oprechtste Zaak!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eens zal hy dat Vloekrot straffen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voldaan zien uw gerechte Wraak;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al moet ge in Ballingschap nu zwerven,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In ketens zuchten - edel kroost!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;God doet d'Onschuld nooit verderven,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan voor een tyd, - weest maar getroost.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;The sun of freedom sunk down,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Does not revive our heart like before,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;She no longer ignites out chest,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unfortunately! Freedom is lying down,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Her heroes have been taken from her&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gone now is Freedom’s Spear and Hat,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Away with all your great abilities,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Represser laughs about the people’s influence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Who dared to speak in favour of Freedom,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And stood right in front of the Fatherland,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;People see, by means of secret plots,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[them] most godlessly assaulted;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alva’s Blood-Council sits tensely,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;With the Represser in the Council,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Which, after plans they made together,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beat down the Flower of the People&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Is this called providing Justice?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Say? You Monsters of the Earth!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Know, that God will punish you at some point,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though He still saves his wrath.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Go forth, oh citizen-killers,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exterminate every and each Patriot,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Drag him free to the slaughterhouse,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Justice is surely provided to us by God&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yes you! He will provide Justice to,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sufferers of the Justified Cause!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Once he will punish those Cursed people,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Will see satisfied your justified Vengeance;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Even if you must now dole in Exile,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sigh in chains – noble offspring!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;God never spoils Innocence,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then for some time – be comforted.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8314">
              <text>1789</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8498">
              <text>Full size image/s available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8309">
                <text>ZANG: Zon der Vryheid, neêrgezonken</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1217" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="720">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f742e0e25eacece69a76f1c868618935.jpg</src>
        <authentication>61dae2ea200fe9939221d07bb694dbc7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7772">
              <text>Doctor Faustus (&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1134"&gt;Fortune My Foe&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7773">
              <text>Three old women are convicted of witchcraft in Exeter. It is claimed that they poisoned livestock and children, and bewitched people.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7774">
              <text>NOw listen to my Song good People all,&#13;
And I shall tell what lately did befall,&#13;
At Exeter, a place in Devonshire,&#13;
The like whereof of late you nere did hear.&#13;
&#13;
At the last Assizes held at Exeter,&#13;
Three Aged Women that Imprisoned were&#13;
For Witches, and that many had destroyd;&#13;
Were thither brought in order to be tryd.&#13;
&#13;
For Witchcraft, that Old Wicked Sin,&#13;
Which they for long time had continued in:&#13;
And joynd with Satan, to destroy the good,&#13;
Hurt Innocents, and shed their harmless blood.&#13;
&#13;
But now it most apparent does appear,&#13;
That they will now for such their deeds pay dear:&#13;
For Satan having lulld their Souls asleep,&#13;
Refuses Company with them to keep.&#13;
&#13;
A known deceiver he long time has been,&#13;
To help Poor Mortals into dangerous Sin;&#13;
Thereby to cut them off, that so they may,&#13;
Be plungd in Hell, and there be made his Prey.&#13;
&#13;
So these Malicious Women at the last,&#13;
Having done mischiefs, were by Justice cast:&#13;
For it appeard they Children had destroyd,&#13;
Lamed Cattel, and the Aged much annoyd.&#13;
&#13;
Having Familiars always at their beck,&#13;
Their Wicked Rage on Mortals for to wreck:&#13;
It being provd they used Wicked Charms,&#13;
To Murther Men, and bring about sad harms.&#13;
&#13;
And that they had about their Bodys strange&#13;
And Proper Tokens of their Wicked Change:&#13;
As Pledges that to have their cruel will,&#13;
Their Souls they gave unto the Prince of Hell.&#13;
&#13;
The Country round where they did live came in,&#13;
And all at once their sad complaints begin:&#13;
One lost a Child, the other lost a Kine,&#13;
This his brave Horses, that his hopeful Swine.&#13;
&#13;
One had his Wife bewitched, the other his Friend,&#13;
Because in some things they the Witch offend:&#13;
For which they labour under cruel pain,&#13;
In vain seek remedy, but none can gain.&#13;
&#13;
But Roar in cruel sort, and loudly cry,&#13;
Destroy the Witch, and end our misery:&#13;
Some used Charms by Mountabanks set down,&#13;
Those cheating Quacks, that swarm in every Town.&#13;
&#13;
But alls in vain, no rest at all they find,&#13;
For why? all Witches to cruelty are enclind:&#13;
And do delight to hear sad dying groans,&#13;
And such laments, as woud pierce Marble Stones.&#13;
&#13;
But now the Hand of Heaven has found them out,&#13;
And they to Justice must pay Lives, past doubt:&#13;
One of these Wicked Wretches did confess,&#13;
She Four Score Years of Age was, and no less.&#13;
&#13;
And that she had deserved long before,&#13;
To be sent packing to the Stigian shore:&#13;
For the great mischiefs she so oft had done,&#13;
And wondered that her Life so long had run.&#13;
&#13;
She said the Devil came with her along,&#13;
Through Crouds of People, and bid her be strong:&#13;
And she no hand should have, but like a Lyer,&#13;
At the Prison Door he fled, and nere came nigh her.&#13;
&#13;
The rest aloud, cravd Mercy for their Sins,&#13;
Or else the great deceiver her Soul gains;&#13;
For they had been lewd Livers many a day,&#13;
And therefore did desire that all would Pray&#13;
&#13;
To God, to Pardon them, while thus they lie&#13;
Condemned for their Wicked Deeds to Die:&#13;
Which may each Christian do, that they may find&#13;
Rest for their Souls, though Wicked once inclind.&#13;
&#13;
FINIS.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7775">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7776">
              <text>witchcraft</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7777">
              <text>female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7778">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7779">
              <text>Exeter</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7995">
              <text>Or, the Tryals and Condemnation of three Notorious Witches, who were Tryed the last Assizes, holden at the Castle of Exeter, in the County of Devon: where they received Sentance for Death, for bewitchng several Persons, destroying Ships at Sea, and Cattel by Land, &amp;c. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7996">
              <text>British Library - Roxburghe, &lt;span&gt;C.20.f.8.531, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ebba.english.ucsb.edu/ballad/31034/citation" target="_blank"&gt;EBBA 31034&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7997">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f742e0e25eacece69a76f1c868618935.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7771">
                <text>Witchcraft discovered and punished. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="86">
        <name>witchcraft</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1059" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="244">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/13f34bc735a1efc7a5ae6584eeb58504.jpg</src>
        <authentication>c669c414fb9aa789618a8d3d7c0c6eca</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6112">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1164"&gt;Warumb betrübst du dich mein Herz&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6113">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6114">
              <text>1621</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6115">
              <text>Heinrich Rosenzweig kills his wife and six children in Erfurt in 1621</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6116">
              <text>Erfurt, Jacob Sing, 1621</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6118">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8366">
              <text>weil die Welt gestanden / welche sich begeben zu Quedelburg in Sachsen mit einem Becken / mit Namen Heinrich Rosenzweig / welcher durch deß Teuffels List vnd Rath sein Weib vnd 6. Kinder jämmerlicher weise vmbgebracht / und wie er auch darnach ist jämmerlich verurtheilt und hingericht worden / geschehen den 2 Tag Jenner dises 1621. Jahrs / Gesangsweiß gesteller / Im Thon / Warumb betrübst du dich mein Herz.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8939">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/13f34bc735a1efc7a5ae6584eeb58504.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="800"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8940">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8941">
              <text>Image in the public domain, &lt;a href="http://images.zeno.org/Kunstwerke/I/big/HL80592a.jpg" target="_blank"&gt;digitised version&lt;/a&gt;.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6111">
                <text>Warhafftige Zeitung / So niemals erhört</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1058" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6103">
              <text>StÙrtzenb_cher singt, wie man den...</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6104">
              <text>Merckt auff, was wir singen w_llen &#13;
von Peter Niers und sein Gesellen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6105">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6106">
              <text>1577</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6107">
              <text>Peter Niers</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6108">
              <text>Getruckt zuo TÙbingen : bey Alexander Hock [1577]&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8365">
              <text> wie sie vierhundert und viertzg Mordt bekannt, so sie all Zehen gethon haben, auch wie unnd wo sie gerichtet seind worden diss 1577. Jars : Im Thon, wie man den StÙrtzenb_cher singt </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8945">
              <text>ZB, Handschriftenabteilung Hss., Magazin (Bestellfrist 1 Tag) Ms F 26, Bl 129r-131v (56). &lt;a href="https://uzb.swisscovery.slsp.ch/discovery/fulldisplay?docid=alma990066644290205508&amp;amp;context=L&amp;amp;vid=41SLSP_UZB:UZB&amp;amp;lang=de&amp;amp;search_scope=DN_and_CI&amp;amp;adaptor=Local%20Search%20Engine&amp;amp;tab=41SLSP_UZB_DN_and_CI&amp;amp;query=any,contains,Warhafftige%20Zeittung%20von%20Peter%20Nierschen%20unnd%20seiner%20Gesellschaft&amp;amp;offset=0" target="_blank"&gt;UZH / ZBZ swisscovery&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6102">
                <text>Warhafftige Zeittung von Peter Nierschen unnd seiner Gesellschaft</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1057" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="243">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b280270e9b5eaf39ebd0bb9a759f4725.jpg</src>
        <authentication>81f093dae91f3484ebe9aea9e436d74f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6100">
              <text>Hilff Gott daß mir gelinge</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6101">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8364">
              <text>so sich im Böhmer waldt / in einem Wirkhau¤ zum Stock begeven den; Reyn vom B_¤mischen Brott&#13;
zwischen Wien und Prag: Wie ein W..ger unnd ein Nachrichter ungefahr auff der Straffen zusammen ... in disem Wirkhau¤ einfehrt / der Wirt aber ein Morder sampt neun seiner Gesellen /dise zwen erm_rden wollen / wie sie Gott wunderbarlich er... / we... bericht werd ihr  un Gesang vernemen / geschehen Anno 1609. Im Thom: hilff Gott da¤ mir gelinge. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8946">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/b280270e9b5eaf39ebd0bb9a759f4725.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="800"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8947">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6099">
                <text>Warhafftige vnd zauor unerhörte newe Zeitung</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1056" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6091">
              <text>Pentzenawer, Wie man singet vom..., oder in Bruoder Veits Thon, Lobt Gott ihr frommen Christen etc. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6092">
              <text>Hort was in kurtzer Friste in dem Land Oesterreich </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6093">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6094">
              <text>1571</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6095">
              <text>Gedruckt zu Augspurg : bey Michael Manger 1571&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6097">
              <text>Lorenz Wessel, KÙrschner, Meistersinger, 1529-nach 1576</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8363">
              <text>wie Paurn oder Raths Herren daselbst einen unschuldigen und frummen Man von eines Diebstals wegen gefengklich haben einzogen, denselbigen in der strengen Frag verhalten, biss sie ihn gar zu todt haben gestreckt ... und ist erb_rmlich zu lesen unn zu singen </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8952">
              <text>Original: ZB, Handschriftenabteilung Hss., Magazin (Bestellfrist 1 Tag) Ms F 19, Bl 172r-187v (50). &lt;a href="https://uzb.swisscovery.slsp.ch/discovery/fulldisplay?vid=41SLSP_UZB:UZB&amp;amp;search_scope=DN_and_CI&amp;amp;tab=41SLSP_UZB_DN_and_CI&amp;amp;docid=alma990066377540205508&amp;amp;lang=de&amp;amp;context=L&amp;amp;adaptor=Local%20Search%20Engine&amp;amp;query=any,contains,Warhafftige%20newe%20Zeitung%20und&amp;amp;offset=0&amp;amp;virtualBrowse=true" target="_blank"&gt;UZB Swisscovery.&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6090">
                <text>Warhafftige newe Zeitung und grüntliche Beschreybung einer Gerichtshandlung, welche sich im Land Osterreich in einem Dorff, Eybenstal genant, nahent bey Mystelbach, hat zugetragen :</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1055" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1143">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/319d628a5e6c23b7d245c0829283da26.png</src>
        <authentication>8a67263dade592759f5c77711a939016</authentication>
      </file>
      <file fileId="1144">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c1efd2cad15b376187c64b55a543c636.png</src>
        <authentication>de3dc798d35eeef1fdb3aeb0fa3c3435</authentication>
      </file>
      <file fileId="1145">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/69ff7e0ed1bdc6355b6a0f9505e8894e.png</src>
        <authentication>7fa94315eb7f1002dd3964d30a7468cc</authentication>
      </file>
      <file fileId="1146">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/272557f9c2b4aeb1eef5787075ffac24.png</src>
        <authentication>9990ec66c41b03c1918bd89783e95383</authentication>
      </file>
      <file fileId="1147">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/001c9efb67567be40c6a9a2b63f1223b.png</src>
        <authentication>159e9de08e1ed58a9a7a055f3409dbbd</authentication>
      </file>
      <file fileId="1148">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/95b888d8962cac6390d237b736d4f2b6.png</src>
        <authentication>841295e98cec8af926427d8f9fe67862</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6085">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1167"&gt;Kommt her zu mir spricht Gottes Sohn&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6086">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6087">
              <text>disobedient son, after his death his tongue and right hand were 'stretched out' on the grave (?) &#13;
Is he executed?</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6088">
              <text>Freyberg/, Gedruckt durch Georgium Hoffman. [um 1600]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8362">
              <text>Augusti von einem vngeratenen Son/ welcher seinem  Vater vnd Mutter nicht gehorsam gewest/ wie  er nachmals gestorben ist/ welcher seine Zunge vnd rechte Hand zum Grabe heraus gereckt hat/ welches geschehen zum Schneberge im Meisner Lande gelegen/ Jm Thon/ Kompt her zu mir/ spricht Gottes Sohn/etc.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8948">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8949">
              <text>Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz VD16 ZV 16485, VD0048511. &lt;a href="https://www.gateway-bayern.de/TouchPoint_touchpoint/search.do?methodToCall=submitButtonCall&amp;amp;CSId=957627N2939S65a3e4f6af70594c266519c942c9b775faa9839e&amp;amp;methodToCallParameter=submitSearch&amp;amp;refine=false&amp;amp;searchCategories%5B0%5D=-1&amp;amp;speedy=on&amp;amp;searchString%5B0%5D=Warhafftige+Newe+Zeitung+%2F+Welches+geschehen+ist+den+22." target="_blank"&gt;Gateway Bayern&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8950">
              <text>1600</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8951">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/319d628a5e6c23b7d245c0829283da26.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/c1efd2cad15b376187c64b55a543c636.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/69ff7e0ed1bdc6355b6a0f9505e8894e.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6084">
                <text>Warhafftige Newe  Zeitung / Welches geschehen ist den 22. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1213" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="741">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/670b703b299768d8ab3ec8b64676b2a2.png</src>
        <authentication>ce90ccc65993cd53f038c919bc3aed23</authentication>
      </file>
      <file fileId="742">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/995233c71eb6cf24e866190d9dbc4e28.png</src>
        <authentication>dbdabe7840a312a381317076ae05fc45</authentication>
      </file>
      <file fileId="743">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e71a4cf34de82b533a7815134850a76e.png</src>
        <authentication>13e4d096bea22f5c7b65e64d217ffb34</authentication>
      </file>
      <file fileId="744">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/668b02820ab68b8dc86e2776c83d3e19.png</src>
        <authentication>f4e1dcd18da7e01bae934987a22d3b30</authentication>
      </file>
      <file fileId="745">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/006b2e3e4931e8f00fc1237abfa8aae7.png</src>
        <authentication>69973bb3d4f679b684194a2f153e3b78</authentication>
      </file>
      <file fileId="746">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/89efa5f75d8fc83c04b576edd33d03ad.png</src>
        <authentication>e59ee8ac50094c7ca025735a73d861ee</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7725">
              <text>Inßbruck: Agricola, 1596 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7726">
              <text>Herr Jesu Christ war Mensch vnd Gott, [et]c.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7727">
              <text>Als man zalt fünffzeben hundert Jar&#13;
Sechs und Neunzig und das ist war&#13;
Inn Brachmon der Sibenzehen tag&#13;
Ward zu Rottenburg an grosse klag. &#13;
Denselben tag/ wie erst genendt&#13;
Hat man Dreyze Hexen verbrend. &#13;
&#13;
Die haben also vil gethon&#13;
Kein Mensch es schier glauben kan.&#13;
Dem Teuffel seind willen verbracht&#13;
Vil groß un gräwlich Wätter gmacht&#13;
Niemand vor ihn kond haben Ruh&#13;
Also setzen sie vilen zu.&#13;
&#13;
Vor ihn kund niemand sicher sein&#13;
Von in Lid man vil grosse pein. &#13;
Färten also ein frölich wesen&#13;
Kein Mensch vor in nicht kond genesen. &#13;
Zehen zvor auff sie haben bkend&#13;
Die man den sibenzehend May verbrent.&#13;
&#13;
Der gleichen Laster habens triben&#13;
Wie man vorhin  / von ihn geschriben.&#13;
An disem allem was nicht gnug&#13;
Man greifft weiter zu ihn mit fug&#13;
Die weil sie nicht wöln lassen nach. &#13;
Biß mans verbrent und vor all fach. &#13;
&#13;
Den eylfften Newmonat zunacht. &#13;
Im Spital Junge Nüner zwegbracht&#13;
Ihn die selbnacht nicht mögen gedeyen&#13;
Und sich ir müsen gar verzyhen&#13;
Das, in Meydlin an eim Sontag&#13;
Den vierzehenden Newmon ich euch sag&#13;
&#13;
Der Satan gäntzlich genommen ein&#13;
Hat auß ihm gered gut Lattein. &#13;
Darüb r schier vil Leut verzagt&#13;
Vil seltzam ding das Maydlin sagt.&#13;
Wie es mit Rottenburg werd gon&#13;
Wan man solch Leut nicht werd abthon.&#13;
&#13;
Dern ein grosse anzales hab&#13;
Schnitzmacherm nennets vorabl&#13;
Die kom zu im mit gantzem fleiß&#13;
Zu dem Tantzen auff manche weiß&#13;
Sey auch beim Tantz davornen dran&#13;
Wie das Meydlin erzelen kan. &#13;
&#13;
Darumb so greifft man weiters drauff&#13;
Das man solch Hexen gsind raum auff. &#13;
Und eilgs gar hin auß diser Welt&#13;
Dann solches gsind Gott nicht gefelt. &#13;
Deuteronimij stet es wol&#13;
Wie mann sich hierin halten sol. &#13;
&#13;
Wa man werd hörn inn einer Statt&#13;
So dir dein Herz Gott geben hat&#13;
Da seyen Kinder Belial&#13;
So dienen frembden Götter all. &#13;
Und forschet nun mit allem fleiß&#13;
Wann ihrs erfahrn dan braucht solch weiß.&#13;
&#13;
Daß solches werd zu nicht gemacht&#13;
Die Statt und alles werd umbracht.&#13;
Ja alles sol man zu Todt schlagen&#13;
Biß auff das Dich die Schrifft thut sagen. &#13;
Als von/r samlen auff die Gassen&#13;
Und man sol ein fewr drein stassen. &#13;
&#13;
Auch als mir ein ander Verbrennen. &#13;
Wann si meinen Namen nicht kennen. &#13;
Was wirt aber ?erundt Gott sagen&#13;
Man sol solch Leut nemen brym kragen. &#13;
Und solche mit Brand und Fewr straffen&#13;
Inn solchem allem nict thun schlaffen. &#13;
&#13;
Wie man dann zu Rottenburg thut&#13;
Verschonst da keins Zaubers blut. &#13;
Vil seind albereit einzogen&#13;
Vil verbrent ist nicht erlogen. &#13;
Den ein und zwenzigsten Newmont. &#13;
Deß flecken Hirschaw nicht geschont. &#13;
&#13;
Ein grewlich schröcklich Wätter gmacht&#13;
Solch Bawers volck in groß klagn bracht. &#13;
Die Fenster inn dem Dorff zerschlagen&#13;
Uber das feld auch hefftig klagen. &#13;
Die Stöck / Bäum / auß dem gerund grissen.&#13;
Die Frucht in den Boden geschmissen. &#13;
&#13;
Das solches als zur Barmen ist&#13;
Also hat es alles verwüst&#13;
Hin geflöst ihnen gar den Grund&#13;
Man hat Sturm geschlagen vil stund&#13;
Sie schrien all mist grosser klag&#13;
Ach Gott es ist der Jüngste tag. &#13;
&#13;
Vil andern schaden hat es thon&#13;
Dun man gern wolt verklaget hon.&#13;
Das feld ihnen so gar verderbt&#13;
Vil Bäum auß dem Boden zert.&#13;
Die Reben sahen als ein Brach&#13;
In vil Jarn / nicht gerecht mans mach. &#13;
&#13;
Die Mawren ihnen gerissen nider&#13;
Mit groser müh macht mans wider. &#13;
Hand zu hoffen auff kein Wein und Korn&#13;
Daß ander Gewechs / ist als verlorn. &#13;
Zu Derdingen fast auch also&#13;
Bey ihnen auch gar erschlagen do. &#13;
&#13;
Solches zwo Hexen haben bekend&#13;
Wie das bey ihn auß manchem end. &#13;
Der Hexen gewesen / ohn zal&#13;
Deren vil auß dem Ammerthal.&#13;
Wurden von ihnen zeiget an&#13;
So bey ihn waren auff disem Plan. &#13;
&#13;
Auff dem Newberg bey eim Tanz&#13;
Damit ihr Hezenwerck wer ganz&#13;
Wolten Rottenburg gar verderben&#13;
Das man het müssen / Hungers storben. &#13;
Steyls woltens Würtenberger Land&#13;
Bringen in groß unglück und Stand. &#13;
&#13;
Lezlich ein Hafen stieffens umb&#13;
Da verflog gar die Hexen Summ&#13;
Und gemelde Wätter gleich drauff kam.&#13;
Und Hirschaw gar ihr frücht hin nam&#13;
Theyl haben auch anders bekendt&#13;
Wie sie haben an manchem end. &#13;
&#13;
Die Leut geritten / vil Vich getödt&#13;
Darzu der Teuffel sie genöt. &#13;
Im Scholßgarten getanz zu Nacht&#13;
Vil selzam ding alda gemacht. &#13;
Ein Pfaffen Hur bekent auch vil&#13;
So auch ward kommen in das spil. &#13;
&#13;
Die sag geht / eins sey enerunnen&#13;
Vileycht wer sie jetz auch verbrunnen. &#13;
Im Julij wurden drey zehen verbrent&#13;
So obgemeld sachen hand bekendt. &#13;
Noch hat man wider mehr gefangen&#13;
Thut täglich mehr auch darzu langen&#13;
&#13;
Damit man solch Leut ganz auß reüt&#13;
Als dann volgt wider gutte Zeyt.&#13;
Zu Truchtelfingen / sagt man auch an&#13;
Zu brennen und starck Absuthan. &#13;
Dam doch Gottes Zorn gestilt&#13;
Sein wil durch uns auch werd erfült.&#13;
&#13;
Wie dan schon vil hewer diß Jar&#13;
Der Hexen vil kommen in fewrs gfahr. &#13;
In der Stewermarck greifft man auch zu&#13;
Im Preyßgem last man in kein ruh. &#13;
Inn Westfahlen verbrent man auch vil&#13;
Dennocht seind ihr noch gnug im spil. &#13;
&#13;
Die mögen wol jezund abstahn&#13;
Sie müsen sonst ins Fewr auch gahn. &#13;
Kein Mensch nicht mehr sie bschirmen Kan&#13;
Wie der Zauberer Wierus hat thon.&#13;
Der vil verthädingen hat wöllen&#13;
Ich halt darfür / er hab noch gsellen. &#13;
&#13;
Es darff sich keiner mehr mercken lahn&#13;
Und nimermehr zun Hexen stan. &#13;
Es sey nun auff diß mal gnug&#13;
Mann wayß der Teuffel ist gar klug. &#13;
Wie das er dis Leut starck verfürt&#13;
Solchs auch die Oberkeyt bald spiert. &#13;
&#13;
Lasts allenthalben Ziehen ein&#13;
Darmit sie erfahren fewers pein. &#13;
Das ihnen Gott gebe verstandt&#13;
Das sie Regieren Leut und Landt. &#13;
Und die Hexen straffen mit dem Brand. &#13;
Und sie nicht mehr nemem uberhandt. &#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7728">
              <text>burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7729">
              <text>witchcraft</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8375">
              <text>Von den Hexen Weybern, so man zu Rottenburg am Necker, und inn Westfahlen, Prißgew und anderstwo, [et]c. verbrand hat, dises 1596. Jar, in Reimen weiß verfast. Es mag gefunden werden, Im Thon. Herr Jesu Christ war Mensch vnd Gott, [et]c. Die ander Zeyttung, Von dem Erschröcklichen Wätter vnd Wunderzeichen, in Pusterthal, in Tyrol, geschehen den 3. tag Julij, diß 96. Jar. Im Thon. Kompt her zu mir spricht Gottes Son. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8894">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/670b703b299768d8ab3ec8b64676b2a2.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="450" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/995233c71eb6cf24e866190d9dbc4e28.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="450" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8895">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8896">
              <text>Bibliogr. Nachweis: VD16 ZV 26699. Public domain, digitised by &lt;a href="https://epub.ub.uni-muenchen.de/11205/" target="_blank"&gt;Open Access LMU&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8897">
              <text>1596</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7724">
                <text>Warhafftige geschicht, und eigentliche Beschreibung</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="86">
        <name>witchcraft</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1054" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="242">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/094459155a6d87cb843e6f256e72fee2.jpg</src>
        <authentication>903e3c0063212d5d034f8e7ddd25d59f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6080">
              <text>alles in seinem Thon&#13;
First line: 'O Mensch steh ab von deiner Sünd</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6081">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6082">
              <text>Neisse: Johann Schuber, 1653</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8361">
              <text>so geschehen 1652. am grünen Donnerstag in der Reisischen Herzschafft wie ... Orange ein ..eytermann auß Ra..ten sein schwanger Weib / welches nicht ... als drey Wochen ... Geburt gehabt / jammerlich ermordet unnd emb... </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8953">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/094459155a6d87cb843e6f256e72fee2.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="800"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8954">
              <text>1653</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6079">
                <text>Warhafftige Beschreibung von einer schröcklichen Mordthat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1053" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="240">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/11c21cc1b29c455970d84eb9893c82e4.jpg</src>
        <authentication>1542f9f409d99f2275c93016ecbf87a9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6073">
              <text>Es ist gewißlich an der zeit&#13;
[Ach Gott in deinem höchsten Thron]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6074">
              <text>ACh Gott in deinem höchsten Thron / du wollest mir Gnad verleihen / Ich bitt durch Christum deinem Sohn / thu mir meine Sünde verzeyhen / Auff das ich jetzt mag heben an / solch Wunder auß zu breyten schon / welchs newlich ist geschehen. &#13;
     Als man zelt tausent sechshundert Jar / auch 16 darneben / im Monat Januari für war / hat sich schröcklich begeben / ein gantz grewliche that / so man vor nie gehöret hat / bey mans gedencken eben. &#13;
     Ein Dorff das ist vns wolbekand / im Obergericht Mänden eben / Bentaroda ist es genant / ein meil von Cassel gelegen / darinen ein reicher Schmidt fürwar / gewohnet hat nun etliche Jar / hört was ich thu erklären. &#13;
     Michel Mosenheuer sein Name ward / nit mehr jung von Jaren / welcher mit seinem Weibe zwar / im Ehestand ward gewesen / etliche Jar wie ich euch meld / dem Gott beschert auff dise Welt / 5. Kinderlein beym Leben. &#13;
     Drey Knaben vnd zwey mägdlein recht / O Christ thus wol betrachten / vnd merck du gantz Menschlich geschlecht / Gott solst du nicht verachten / sondern jhn täglich rüffen an / auch nit thun wie diser hat gethan / dem Vnglück thut stets wachen. &#13;
     Jetzt komm ich nun zum Anefang / mein Hertz möcht mir zuspringen / mein gemüht ist schwer / mein Hertz ist kranck / mein augen die thun rinnen / von wegen der schröcklichen That / so diser jetzt begangen hat / mit seinem Weib vnd Kindern. &#13;
     Den 13. Tag Janu. fürwar / auff dem Abend thu ich sagen / der Teuffel jhn besessen gar / er fieng schwer an zu klagen / O weh O weh vber weh / mein gantze Nahrung mir zergeht / nicht genugsam kan ich sagen. &#13;
     Wie nun die Mitternacht kam herbey / so thet er sich auffmachen / zu seinem Bett das sag ich frey / in welchem sein Weib thät schlaffen / ein Sebelkrumm hat er in der hand / damit er sein Weibe kranck / den Kopff elendig abgehawen. &#13;
     O Christenmensch ich weiter bitt / thu dise figur anschawen / vnd sihe wie diser bößwicht gehaust mit seiner Frawen / darbey ers noch nit bleiben ließ / als bald er zu der Schwiger muter lieff / mit gar schröcklichem grausen. &#13;
     Den Kopff hieb er jhr bald entzwey / mit gar elendem klagen / sampt 14. wunden auch darbey / nit alles kan ich sagen / wie er mit jhr vmbgangen ist / so als geschah jhn kurtzer frist / mein hertz möcht mir verzagen. &#13;
     Noch weiter hat er keine ruh / der Teuffel hat jn besessen / er lieff dem kleinste kinde zu / deß Vatter Hertz hat er vergessen / welches in der Wiegen lag vnd schlieff / mit dem Sebel ers entzwey hieb / so gantz vnvergessen. &#13;
     Kein Barmhertzigkeit bey jhm man spürt / er hat kein ruh noch raste / der Teuffel jhn so gantz verführt / wol in der selben Nachte / das er zum vierdten wie du hie sihest / sein liebsten Sohn hat hingericht / O Mensch nimbs wol in achte. &#13;
     Den rechten Arm vom leibe sein / elendig thät abhawen / deß gleichen auch in Kopffe nein / 3 wunden gantz mit grawen / das einem sein Hertz zerspringen mög / ob diser schröcklichen Geschicht / wie du hie thust schawen. &#13;
O Christlichs Hertz schaw weitter an / den gar schröcklichen Jammer / wie drey kinder im Bette nun / schlieffen so gar ohn kummer / dem lieff der Mörder eylends zu / der teuffel ließ im gar kein ruh / er hat in gantz besessen. &#13;
     Die thöt er all mit seiner hand / wie du hie sichst vor augen / das Blut wol in der Stuben stund / es möchtwol einen grawen / der nun dise Figur ansicht / O Christlichs Hertz verachtes nit / halt Gott nur stets vor Augen. &#13;
     Der Teuffel hat noch kein ruh / ach Gott in disem Hause / seinem fewer schüret er jmmer zu / so gar mit grossem grause / das diser Mörder wie vorgemelt / mit Namen Michel Mosenheuer bald / ankam ein grosser grause. &#13;
     O Christenmensch ich schaw an mit not / alhie in deinem leben / was hier abgemahlet steht / vor disem Tische eben / wie er sich selbst erschossen hat / Ach Gott der grossen vbelthat / so sich da hat begeben. &#13;
     Das Rohr setzt bald vor sein Hertz / ach Gott dem grossen Jammer / ein Faden sag ich ohn schertz / hat er wol zu der stunde / gebunden wol an deß rohres druck / damit er solches abezog / vnd sich durchschoß geschwinde &#13;
     Den 14. Tag Januari fürwar / ist man es jnnen worden / O Gott dem jammer der da war / wol an demselben orte / ein stein hat es erbarmen mögen / kein Mund kundt da für weinen schweigen / groß klagen man da höret &#13;
     Weiter muß ich zeygen an / mit gar betrübten Hertzen / wie man den 16. Januari schon / die Leichen in die erd thet setzen[1] / auch sie zu jrem Rühbettlein fein / gar sanfft getragen dahin / schaw dise Figur zur letzte. &#13;
     Auff den Abend vmb 4. vhr / thu ich mit warheit sagen / den Mörder warff der schinder für die Thür / erst hub sich jammer vnd klagen / schleifft jn nach Münden vnders Gericht / allda er begraben ist / biß an den 3 tage. &#13;
     Hernach man jn rauß langen thet / zu Pulfer man jn brante / auff das wol zu der selben zeit / ein jeder solche wol zur stunde / zu Hertzen vnd Gemüht solches faß / O Christen-Mensch bedencke das / bitt Gott für seine Sünde / Amen. &#13;
Getruckt zu Augspurg / durch Lucas Schultes / hinder der newen Metzig.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6075">
              <text>German</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6076">
              <text>1616</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6077">
              <text>Getruckt zu Augspurg / durch Lucas Schultes / hinder der newen Metzig.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8360">
              <text>Der gantz trawrigen vnd erbärmlichen Mordthat / welche sich begeben vnd zugetragen hat in disem 1616. Jahr / den 13. Januari / deß Abends vmb 11. Vhr / In einem Dorff Bentaroda genant / im Obergericht Münden / ein meil wegs von Cassel: Wie allda ein Mann mit Namen Michel Mosenheuer / seines Handwercks ein Schmid / sein Weib vnd Schwigermutter / sampt 5. Kinder Jämmerlicher weise vmbs Leben gebracht / Auch sich selbst letzlichen erschossen. Zur warnung einem jeden frommen Christen in Truck verfertiget / vnd in disen Gesang gebracht: Im Thon / Es ist gewißlich an der zeit / etc. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8740">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8741">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8742">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/11c21cc1b29c455970d84eb9893c82e4.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="637" height="800"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8743">
              <text>Michel Mosenheuer murders his entire family and then himself. His corpse is dragged out of town and burned.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8955">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8956">
              <text>Wolfenbüttel, Herzog-August-Bibliothek &amp;lt;23&amp;gt;, 38.25 Aug. 2° , fol. 803. &lt;a href="https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/SET=2/TTL=1/PRS=HOL/SHW?FRST=1&amp;amp;HILN=50#50" target="_blank"&gt;VDLied Digital.&lt;/a&gt; &lt;a href="https://vd17.gbv.de/vd/vd17/23:677552Y" target="_blank"&gt;&lt;span&gt;VD17 23:677552Y.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8957">
              <text>&lt;a href="https://de.wikisource.org/wiki/Eygentliche_Abbildung:_Der_gantz_trawrigen_vnd_erb%C3%A4rmlichen_Mordthat" target="_blank"&gt;Eygentliche Abbildung: Der gantz trawrigen vnd erbärmlichen Mordthat&lt;/a&gt;, Wikisource.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6072">
                <text>Wahre Abcontrafactur vnd eygentliche Abbildung</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="200">
        <name>burning of remains</name>
      </tag>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1242" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="824">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/67938b1b3168f4777c4a382a9e3b2263.jpeg</src>
        <authentication>4cc76072cb6ed7a5c924f6a00074af8a</authentication>
      </file>
      <file fileId="825">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4a716b985e07fdfd5bfb5c160fcac21a.jpeg</src>
        <authentication>6bc7e5fb602f3e15368f450ca117dbe3</authentication>
      </file>
      <file fileId="826">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/25f17b0ebee53ecaf5e3e76ae0c0ce07.jpeg</src>
        <authentication>00ed6fe022a1344f3622bfd0232c22b9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8220">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/67938b1b3168f4777c4a382a9e3b2263.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/4a716b985e07fdfd5bfb5c160fcac21a.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8221">
              <text>&lt;p&gt;Pamphlet: Lbl Meertens 33705 (liedtekst), Wouters/Moormann, Meertens Instituut, Amsterdam. &lt;a href="https://geheugen.delpher.nl/nl/geheugen/view?coll=ngvn&amp;amp;identifier=KBMI01%3A49844"&gt;Het Geheugen &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8222">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;HET EERSTE VERS.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komt vrienden luister na dit lied&lt;br /&gt;Hetgeen ik uw hier zal verhalen&lt;br /&gt;Hoe of een mensch zoo wonderbaar&lt;br /&gt;Raakt men soms aan het dwalen,&lt;br /&gt;Want dat ziet men aan deze vrouw.&lt;br /&gt;Zij bracht haar huisgezin in zware rouw.&lt;br /&gt;Vijf kinderen hadden zij zij elkaar,&lt;br /&gt;Waarvan de oudste was nu twallfjaar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ziet hier hoe Geldhof met zijn vrouw,&lt;br /&gt;Zij zijnen weer aan het twisten&lt;br /&gt;Om hetgeen hij wel hebben wou,&lt;br /&gt;Hetgeen hij van haar kon begeeren&lt;br /&gt;Hij vraagd om ’t sieraad van zijn kind;&lt;br /&gt;Dat was verpand zonder zijn weten&lt;br /&gt;O wat een droefheid zoo groot,&lt;br /&gt;Dat deze vrouw nu kon betwisten.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Al met haar oogen vol getraan&lt;br /&gt;Sprak zij ach man verstaan eens rede&lt;br /&gt;Ik zal alles doen wat ik maar kan,&lt;br /&gt;Zij krijgt het morgen weder.&lt;br /&gt;Want haar plan dat was al reeds berijd&lt;br /&gt;Om te vermoorden een and’ren meid,&lt;br /&gt;O ziet toch wat duivels kwaad&lt;br /&gt;En het berouw dat komt toch te laat.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu komt tot haar ’t onschuldig kind&lt;br /&gt;Met voorgevoel steeds beladen,&lt;br /&gt;Maar God zend tot haar een vriend,&lt;br /&gt;Dan heeft zij deze keer genaden:&lt;br /&gt;Haar man komt thuis, het kind haar geluk&lt;br /&gt;Het helsbedrog was op haar moordenstuk,&lt;br /&gt;Want zij berijkt nog niet haar doel&lt;br /&gt;Maar ’t blijft vast bij haar helsgevoel.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Die zaturdag was weer afgedaan,&lt;br /&gt;Wie kan dat kwaad dan ooit vermoeden&lt;br /&gt;Maar maandag moest Catrina weer!&lt;br /&gt;Voldoen toch aan haar begeerte.&lt;br /&gt;Zij vraagd aan het kind komt schut het bed&lt;br /&gt;En grijpt haar bij de langen hare,&lt;br /&gt;En toch door deze Satans list&lt;br /&gt;Ontzielt zij het kind zonder zij het wist.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu komt de vader vraagd naar zijn kind&lt;br /&gt;Zij zegt het is al long vertrokken,&lt;br /&gt;De Buren zeggen neen mijn vrind,&lt;br /&gt;Die vrouw die moet het zeker jokken&lt;br /&gt;U kind is er nog het is zeker waar:&lt;br /&gt;Toen maakt de man een vreeselijk gebaar,&lt;br /&gt;Zoodat de Politie er achter kwam,&lt;br /&gt;Terwijl men het zoo dadlijk vernam.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Men Fiesenteert, het heeft geen doel,&lt;br /&gt;Ook het huis, de moordenares beneven,&lt;br /&gt;Zij lichte bij tot aan het riool,&lt;br /&gt;Toen begon zij met angst te beven.&lt;br /&gt;Toen het geopend was viel zij in bezwijm&lt;br /&gt;En toen ontdekte zij dan ook het geheim&lt;br /&gt;Van haar gedaane gruweldaad,&lt;br /&gt;Van haar onmenschelijke euveldaad&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu komt zij voor het Remenaal,&lt;br /&gt;Haar vonnis werd nu voorgelezen&lt;br /&gt;Dat zij den dood moest ondergaan,&lt;br /&gt;Dat brengt haar in schrik en vreezen,&lt;br /&gt;Zij smeekt hare Regters om genâ,&lt;br /&gt;Zij wijst hen op haar krosst ter gader,&lt;br /&gt;Ach ziet toch lievelijk op ons neer,&lt;br /&gt;Maar ik smeek om God wil laat mijn leven.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu zit zij in de gevangenis,&lt;br /&gt;Neemt afscheid van haar lieve kind’ren&lt;br /&gt;Haar man bezwijkt en stort ter neer,&lt;br /&gt;De kind’ren komen tot haar nader.&lt;br /&gt;Zij bid aan God ziet liefdelijk op hen neer,&lt;br /&gt;En beveel haar ziel nu aan den Heer,&lt;br /&gt;Zij sprak ach man vergeef het hen,&lt;br /&gt;Den dat ik een zondaaresse ben.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Daar gaat zij nu naar het schavot,&lt;br /&gt;Haar hooft was terneer gebogen,&lt;br /&gt;Want zij wend hare ziel tot God&lt;br /&gt;Zij bid en smeekte om genaden.&lt;br /&gt;De Leeraar heeft zijn pligt gedaan,&lt;br /&gt;De beul die moet het zijne verrigten&lt;br /&gt;Daar geeft zij thans de laatste groet&lt;br /&gt;Vaarwel dan man en lieve kinderen.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;The first verse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come friends, listen to this song&lt;br /&gt;That which I will tell you here&lt;br /&gt;Of how a human, so remarkable,&lt;br /&gt;Sometimes people go astray,&lt;br /&gt;Because you can see that in this woman.&lt;br /&gt;She brought her family to heavy mourning,&lt;br /&gt;Five children they had with one another,&lt;br /&gt;Of which the eldest was now twelve years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See here how Geldhof with his wife,&lt;br /&gt;They are arguing again&lt;br /&gt;About that which he wanted to have,&lt;br /&gt;That which he could desire of her&lt;br /&gt;He asked for the jewellery of his child;&lt;br /&gt;Which had been pawned without his knowing&lt;br /&gt;Oh what sadness, so great,&lt;br /&gt;That this woman could now dispute.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Already with her eyes full of tears&lt;br /&gt;She spoke, oh man, listens once to reason&lt;br /&gt;I will do everything that I can,&lt;br /&gt;She will get it back tomorrow.&lt;br /&gt;Because her plan had already been prepared&lt;br /&gt;To kill another girl,&lt;br /&gt;Oh see then what devil’s evil&lt;br /&gt;And the remorse that comes too late.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Now an innocent child comes to her&lt;br /&gt;Laden with a sense of foreboding&lt;br /&gt;But God sent to her a friend,&lt;br /&gt;Then she will have mercy this time:&lt;br /&gt;Her husband comes home, [to] the child her fortune&lt;br /&gt;The hellish deceit was upon her murder-piece,&lt;br /&gt;Because she only just reached her goal&lt;br /&gt;But it remained fixed with her hellish-feeling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That Saturday was finished again,&lt;br /&gt;Who could ever suspect such evil&lt;br /&gt;But Monday Catrina had to go again!&lt;br /&gt;Fulfil her desire.&lt;br /&gt;She asked the child, come fluff the bed&lt;br /&gt;And grabbed her by her long hair,&lt;br /&gt;And still by Satan’s artifice&lt;br /&gt;She killed the child without her knowing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now came the father, asking after his child&lt;br /&gt;She says, it has left long ago,&lt;br /&gt;The neighbours say, no my friend.&lt;br /&gt;That woman, she must certainly be lying&lt;br /&gt;Your child is still there, it is surely true:&lt;br /&gt;Then the man made a horrible gesture,&lt;br /&gt;So that the police found out,&lt;br /&gt;Whilst they soon heard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They visited, it was no use,&lt;br /&gt;The house, too, the murderess besides,&lt;br /&gt;She lay down by the sewer,&lt;br /&gt;Then she started shaking with fear.&lt;br /&gt;When it was opened she fell into a faint&lt;br /&gt;And then they discovered the secret&lt;br /&gt;Of her one horror-deed,&lt;br /&gt;Of her inhuman crime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now she comes before the court,&lt;br /&gt;Her verdict was now read&lt;br /&gt;That she had to undergo the death,&lt;br /&gt;Which brought her into fright and fear,&lt;br /&gt; She begged her judges for mercy,&lt;br /&gt;She reminded them of her offspring there,&lt;br /&gt;Oh look upon us lovingly,&lt;br /&gt;But I beg God will you let me live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now she sits in prison,&lt;br /&gt;Takes her leave from her sweet children&lt;br /&gt;Her husband succumbs and falls down,&lt;br /&gt;The children come close to her.&lt;br /&gt;She prays to God, look down on them lovingly,&lt;br /&gt;And commanded her soul now to the Lord,&lt;br /&gt;She spoke, oh man, forgive them,&lt;br /&gt;Think that I am a sinner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There she goes to the scaffold,&lt;br /&gt;Her head was bent down,&lt;br /&gt;Because she turned her soul to God&lt;br /&gt;She prayed and begged for mercy.&lt;br /&gt;The teacher has done his duty,&lt;br /&gt;The executioner has to do his&lt;br /&gt;Now she gives her final greeting there&lt;br /&gt;Goodbye, then, husband and sweet children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8223">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8224">
              <text>1893</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8507">
              <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8218">
                <text>Vreeselijke Geschiedenis voorgevallen te Middelburg. &#13;
Terrible History that happened in Middelburg.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1105" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5199">
                  <text>Italian Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6511">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6512">
              <text>1586</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6513">
              <text>Two gentlemen in love with the same woman, their enmity causes the ruin of a noble household.&#13;
3 versions exist on EDIT16, two set in Pavia, one in Toulouse&#13;
are they songs/verse?</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6514">
              <text>In Napoli : appresso Horatio Saluiani, 1586.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6516">
              <text>http://edit16.iccu.sbn.it/web_iccu/imain.htm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8388">
              <text>Di dui gentil'huomini concorrenti in amore, con la rouina d'vna nobil casata, che da' nemici fu gittata in aria.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6510">
                <text>Vn Crudelissimo, et compassioneuol caso, occorso nella cittöæ di Pauia, alli 2 d'agosto 1586. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="292">
        <name>Italian</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="950" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="632">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/55b07cc737e3a2214d7e4b9d52d839e1.jpg</src>
        <authentication>928e93b70307dcff8024891044c24294</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5015">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1170"&gt;&lt;em&gt;Russell's Farewell&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5016">
              <text>WEll may the World against us cry,				     &#13;
for these our Deeds most base,&#13;
For which, alas! we now must dye,					     Death looks us in the face;&#13;
Which is no more than what's our due,				     since we so wicked were,&#13;
As here shall be declar'd to you,					     let Pyrates then take care.&#13;
&#13;
We with our Comrades, not yet ta'en,				     together did agree,&#13;
And stole a Ship out from the Groyne,				     to Roam upon the Sea:&#13;
With which we Robb'd, and Plunder'd too,			     no Ship that we did spare,&#13;
Thus many a one we did undo,					     &#13;
let Pyrates then take care.&#13;
&#13;
Our Ship being well stored then					     for this our Enterprise,&#13;
One Hundred and Eighty Men						     there was in her likewise:&#13;
We Pillag'd all we could come nigh,					     no Nation did we spare,&#13;
For which a shameful death we dye,					     let Pirates then take care.&#13;
&#13;
We Robb'd a Ship upon the Seas,					     the Gunsway call'd by name,&#13;
Which we met near the East-Indias,					     and Rifled the same;&#13;
In it was Gold and Silver store,						     of which all had a share,&#13;
Each man 600 pounds and more					     let Pirates then take care.&#13;
&#13;
Thus for some time we liv'd, and Reign'd			     as masters of the Sea,&#13;
Every Merchant we detain'd						     and us'd most cruelly,&#13;
The Treasures took, we sunk the Ship,				     with those that in it were,&#13;
That would not unto us submit,					     &#13;
let Pirates then take care.&#13;
&#13;
Thus Wickedly we e'ery day						     liv'd upon others good,&#13;
The which, alas! we must repay						     now with our dearest blood,&#13;
For we on no one mercy took,						     nor any did we spare,&#13;
How can we then for mercy look,					     let Pirates then take care.&#13;
&#13;
We thus did live most cruelly,						     and of no danger thought,&#13;
But we at last, as you may see,						     are unto Justice brought,&#13;
For Outrages of Villany,							     of which we Guilty are,&#13;
And now this very day must dye,					     let Pirates then take care.&#13;
&#13;
Now farewel to this wicked World,					     and our Companions too,&#13;
From hence we quickly shall be hurl'd				     to clear the way for you,&#13;
For certainly if e're you come						     to Justice as we are,&#13;
Deserved death will be your doom,					     then Pirates all take care.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5017">
              <text>English </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5018">
              <text>1696</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5019">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Execution_Dock" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt; Execution Dock was used for more than 400 years in London to execute pirates, smugglers and mutineers that had been sentenced to death by Admiralty courts. The "dock", which consisted of a scaffold for hanging, was located near the shoreline of the River Thames at Wapping. Its last executions were in 1830.The legal jurisdiction for the British Admiralty was for all crimes committed at sea. The dock symbolised that jurisdiction by being located just beyond the low-tide mark in the river. Anybody who had committed crimes on the seas, either in home waters of abroad, would eventually be brought back to London and tried by the High Court of the Admiralty. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capital punishment was reserved for acts of mutiny that resulted in death and for murders on the High Seas. Those sentenced to death were usually brought to Execution Dock from Marshalsea Prison (although some were also transported from the Newgate). The condemned were paraded across London Bridge past the Tower of London. The procession was led by the High Court Marshal on horseback (or his deputy). He carried a silver oar that represented the authority of the Admiralty. Prisoners were transported in a cart to Wapping, with them was a chaplain who encouraged them to confess their sins. Just like the execution procession to Tyburn, condemned prisoners were allowed to a drink a quart of ale at a public house on the way to the gallows. An execution at the dock usually meant that crowds lined the river's banks or chartered boats moored in the Thames to get a better view of the hangings. Executions were conducted by the hangmen who worked at either Tyburn and Newgate Prison. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With a particular cruelty reserved for those convicted of acts of piracy, hanging was done with a shortened rope. This meant a slow death from strangulation on the scaffold as the drop was insufficient to break the prisoner's neck. It was called the Marshal's dance because their limbs would often be seen to 'dance' from slow asphyxiation. Unlike hangings on land such as at Tyburn, the bodies of pirates at Execution Dock were not immediately cut down following death. Customarily, these corpses were left hanging on the nooses until at least three tides had washed over their heads. This practice stopped at the end of the 18th century. In the cases of the most notorious offenders, the Admiralty would order that their bodies were to be tarred and hung in chains at either Cuckold's Point or Blackwall Point- on the River Thames - as a warning to all seafarers about the fate awaiting those who turned to piracy.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5020">
              <text>LONDON: Printed for Charles Barnet, 1696.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5022">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5023">
              <text>piracy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5024">
              <text>Execution Dock</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7513">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/55b07cc737e3a2214d7e4b9d52d839e1.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7514">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Pepys Ballads 2.199; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20813/image" target="_blank"&gt;EBBA 20813&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7928">
              <text>OR, THE PIRATES Last Farewel To the VVorld: Who was Executed at Execution Dock, on Wednesday the 25th. of November, 1696. Being of Every's Crew. Together with their free Confession of their most Horrid Crimes.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5014">
                <text>Villany Rewarded; </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="150">
        <name>piracy</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1249" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="856" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ad004394c0d549ba6a1775854fc1c38a.jpg</src>
        <authentication>a7cad40f618967fd8e4b8adec5f3aa51</authentication>
      </file>
      <file fileId="857" order="2">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e2208b3219efce4cc68fe235a3ad5c67.jpg</src>
        <authentication>46d9f9b543c21e4526ac134d2b5aacf2</authentication>
      </file>
      <file fileId="858" order="3">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/bd100bb99196d0be7ac1f284a8b6f403.jpg</src>
        <authentication>137155e85d040d272c5650a1d8e1377a</authentication>
      </file>
      <file fileId="859" order="4">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/666c0898f5663d9b21546893140bbbc6.jpg</src>
        <authentication>fb6722c5fdf6658f8be2e16a719dd3cc</authentication>
      </file>
      <file fileId="855" order="5">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/6686bbaef55c4d88d9efea2db92852f6.jpg</src>
        <authentication>660911a22b5ed8ab70f8db422eb08bd4</authentication>
      </file>
      <file fileId="854" order="6">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a9665130118220109314d53db5591d61.jpg</src>
        <authentication>27c6f3050cd6403b911f97a7375b1831</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8277">
              <text>aen Hendricus Slatius, en Jan en Abraham Blanckerts, ende Wilm Pertey van Leyen, en van haer principaelste woorden die sy op 't Schavot spraken in deure des doots, en is gheschiet den vijfden dach van Mey, ende men singtet op de wijse van den moort van den Coninck van Vranckrijck, etc.&#13;
&#13;
Continuation of the third justice done in the Court of the Hague to Hendricus Slatius, and Jan and Abraham Blanckerts, and Wilm Pertey van Leyen, and of their principal words that were spoken at the gallows at the moment of their deaths, and this was seen on the fifth of May, and it is sung to the tune of the death of the King of France, etc.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8278">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/ad004394c0d549ba6a1775854fc1c38a.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/e2208b3219efce4cc68fe235a3ad5c67.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8279">
              <text>Pamphlet: Amsterdam MI: 3978 6.1 c 16e Geuzen/Kui. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=5302"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8280">
              <text>van den moort van den Coninck van Vranckrijck,etc.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8281">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;Godt wil haer Ziel gheleye&lt;br /&gt;Op den vijfden dach in Meye&lt;br /&gt;Zijn daer vier ghejusticeert,&lt;br /&gt;Ghenadelijcke met den zweert,&lt;br /&gt;Al in des s'Graven Haghe &lt;br /&gt;Och t'is om te beclaghe&lt;br /&gt;Dat haer sinnen dus waren verkeert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Smorgens tussen acht en negen uren,&lt;br /&gt;Werden dees vier met trueren,&lt;br /&gt;Ghebracht op 't Hof of op de Zael,&lt;br /&gt;Op de Rolle principael,&lt;br /&gt;Daer wert ghelesen haer Sentenci&lt;br /&gt;Voor elck in presenci,&lt;br /&gt;Van haer misdaden al te mael.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Haer misdaden haer voor ghelesen,&lt;br /&gt;En daer ter doot verwesen,&lt;br /&gt;Doen werden sy weer gheleyt,&lt;br /&gt;Op de ghevanghen Poort voorseyt,&lt;br /&gt;En daer naer sonder schromen&lt;br /&gt;Isser een voor ghecomen,&lt;br /&gt;Op het Schavot t'dient verbreyt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'eerste Slatius quaet van fame&lt;br /&gt;Stracks op 't Schavot daer quame,&lt;br /&gt;Om aldaer te sterven den doot,&lt;br /&gt;Om zijn boos misdaden snoot,&lt;br /&gt;Aen de handen wert hy ontsloten,&lt;br /&gt;Dit heeft hy noch ghenoten&lt;br /&gt;Om vry en lyber te spreken bloot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hy ginck en stont weerspannich,&lt;br /&gt;Heel wreedelijck tyrannich,&lt;br /&gt;Heeft hy heen en weer ghesien,&lt;br /&gt;En hy sprack voor alle Lien,&lt;br /&gt;Dese woorden onbeloken&lt;br /&gt;Die heeft hy al ghesproken,&lt;br /&gt;Die men u hier int Liedt bediet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hy sprack eerlijcke Borghers vrye&lt;br /&gt;Hier hebt ghy nu al mye,&lt;br /&gt;Hendricus Slatius int ghespan,&lt;br /&gt;Ick ben Slatius die Man,&lt;br /&gt;Ick ben hier totter doot benopen,&lt;br /&gt;Daer menich soo om heeft gheropen&lt;br /&gt;Om my aldus te schouwen an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jae menich als verwoede,&lt;br /&gt;Heeft ghedorst nae mijn bloede&lt;br /&gt;Noch sprack hy stout onbevreest,&lt;br /&gt;Ick ben de quaetste noyt gheweest,&lt;br /&gt;Zoo 't blijcken sal uyt mijn Sentency&lt;br /&gt;Voor elck in presency,&lt;br /&gt;Dit sprack hy met een stouten gheest.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ick heb getracht altijt na moderacy&lt;br /&gt;Maer die daer souden sijn och lacy,&lt;br /&gt;Middelaren in dit punt,&lt;br /&gt;Die hebbent u misleyt en misgunt,&lt;br /&gt;Tis waer ick ben hier toe ghecomen,&lt;br /&gt;Ter schanden met onvromen,&lt;br /&gt;Moet ick nu sterven om dit punckt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tgeen dat ick hier hebb' bedreven,&lt;br /&gt;Dat sal my Godt vergheven&lt;br /&gt;Dan zijt versekert met verstant,&lt;br /&gt;Daer hangt een plaghe over't Lant,&lt;br /&gt;Daer op riep al het volck ghemene&lt;br /&gt;Met Gods gracy hopen wy nene,&lt;br /&gt;Wech met den Verrader aen een kant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Men behoort hem in vier quartieren&lt;br /&gt;Te houwen om sijn bestieren,&lt;br /&gt;Die soo veel mannen heeft verleyt,&lt;br /&gt;Om te doen 't moordadich feyt,&lt;br /&gt;Aen onsen Edelen Prins verheven&lt;br /&gt;Te brenghen om het leven,&lt;br /&gt;Hem geschiet noch groote ghenadicheyt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den Predicant Lamotius eersame&lt;br /&gt;Die eerst bij Slatius quame,&lt;br /&gt;Hy gaf hen gheen ghehoor valjant,&lt;br /&gt;Maer hy wees hem wech van der hant&lt;br /&gt;Noch vraechde Lamotius coene,&lt;br /&gt;Oft hy zijn ghebedt wou doene,&lt;br /&gt;Neen antwoorde hy constant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dan hy woude selve Bede&lt;br /&gt;Maer men sach niet dat hy 't dede,&lt;br /&gt;Maer hy bleef al even verhart,&lt;br /&gt;In sijn boos voornemen verwert,&lt;br /&gt;Dees meester van dees verradersche fielen&lt;br /&gt;Tquam so veer dat hy sou knielen,&lt;br /&gt;Om te sterven den doot met smart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Den Scherprechter dit versinden&lt;br /&gt;Wou hem d'ooghen blinden,&lt;br /&gt;Maer hy en heeftet niet begheert,&lt;br /&gt;Maer hy deed' selfs metter veert,&lt;br /&gt;Den doeck al voor sijn ooghen&lt;br /&gt;Meester Gherrit al ongheloghen,&lt;br /&gt;Bantse achter toe al metter veert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Doen sprack dees verradersche fiele&lt;br /&gt;Ick beveel mijne Ziele&lt;br /&gt;In den Naem des Vaders onbevreest&lt;br /&gt;Des Zoons ende des heyligen Geest,&lt;br /&gt;Den Scherprechter ginck hem pogen,&lt;br /&gt;Hy heeft t' Swaert uyt ghetoghen,&lt;br /&gt;Om t'hooft t'afhouwen onbedeest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Slatius wilde sonder ghecken,&lt;br /&gt;Den doeck wat lagher trecken,&lt;br /&gt;Maer den Beul hem t'voordeel af sach&lt;br /&gt;Gaf hem met t'Swaert alsucken slach,&lt;br /&gt;Dat zijn hooft van den rompe solde,&lt;br /&gt;En van 't Schavot af rolde,&lt;br /&gt;En noch salmen u doen ghewach.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hoe sijn rechter hant ontrouwen&lt;br /&gt;Met dien slach is afghehouwen&lt;br /&gt;En sijn slincker hant oock mee,&lt;br /&gt;Dat sy al hingh by gheree,&lt;br /&gt;Dus dede God daer een teecken,&lt;br /&gt;Voor alle menschen wreecken,&lt;br /&gt;Thoond' dat men hem sulcke gracy de.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Doen sachmen daer sonder letten&lt;br /&gt;Zijn lichaem op een rat setten&lt;br /&gt;En t'hooft op eenen staeck ghestelt,&lt;br /&gt;Als sulcken verrader vermelt&lt;br /&gt;Den tweeden t'was om te schromen,&lt;br /&gt;Doen is daer voort ghecomen,&lt;br /&gt;Jan Blanckert van Leyden verselt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hy toonde hem als de bedroefde&lt;br /&gt;Want hem sulcks wel behoefde,&lt;br /&gt;En hy sprack voor al t'volck saen&lt;br /&gt;Heb ick yemant yet misdaen,&lt;br /&gt;Met woorden oft wercken bedreven,&lt;br /&gt;Och wiltet my doch vergheven.&lt;br /&gt;Ja, Ja, riep al het volck seer saen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Noch sprack hy dese reden&lt;br /&gt;Och wilt doch voor mijn beden&lt;br /&gt;En hy dede oock zijn ghebedt,&lt;br /&gt;Trock een root mutsjen over d'oogen net&lt;br /&gt;Den Scherprechter sonder flouwen&lt;br /&gt;Heeft hem t'hooft afghehouwen&lt;br /&gt;Aen een sijde toeghedeckt gheset.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Den derden Abraham Blanckaert&lt;br /&gt;Die oock mede als Janckaert&lt;br /&gt;Op 't Schavot thoonde groot berou&lt;br /&gt;Ghy vrome Borgers ick heb een Vrou&lt;br /&gt;En vijf kinderen bij desen&lt;br /&gt;Wilt haer niet verwijtich wesen:&lt;br /&gt;Dat ick moet sterven met vergrou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om den Prins te brenghen om 't leven&lt;br /&gt;Ginck ick my noyt begheven,&lt;br /&gt;Noch my daer oock niet toe gheneert&lt;br /&gt;Dan wy sochten metter veert&lt;br /&gt;Den Secretaris sonder lieghen&lt;br /&gt;Meenden wy te bedrieghen&lt;br /&gt;Die ons sulcx heeft aen ghepresenteert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als hy ghe-eyndicht had zijn reden&lt;br /&gt;Doen heeft hy selfs ghebeden&lt;br /&gt;Doen riep hy ten anderen mael&lt;br /&gt;Teghen d'omstaenders generael&lt;br /&gt;Och willet my al vergheven&lt;br /&gt;Heb ick yemant misdaen in mijn leven&lt;br /&gt;Daer op riepen sy jae princepael.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doen ginck hy daer neder kniele&lt;br /&gt;Bevelende Godt zijn Ziele,&lt;br /&gt;En in Godts handen zijnen Gheest,&lt;br /&gt;Den Scherprechter onbevreest&lt;br /&gt;Heeft hem voor Mans en Vrouwen&lt;br /&gt;Den hals daer afghehouwen &lt;br /&gt;Dattet hooft ter Aerde viel bedeest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doen gingen sy sonder ghecken&lt;br /&gt;Zijn Lichaem me toedecken,&lt;br /&gt;En gheleyt mee aen deen sy&lt;br /&gt;Ten vierden quam Willem Party,&lt;br /&gt;Op 't Schavot is hy ghecomen&lt;br /&gt;En hy sprak sonder schromen&lt;br /&gt;O ghy vrome Burgers hoort na my.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ick en sochte den Prins verheven&lt;br /&gt;Noyt te brenghen om t'leven,&lt;br /&gt;Maer ick meende te bedrieghen wis,&lt;br /&gt;Van Bleyswijck Secretarius,&lt;br /&gt;Als hy ons t'ghelt hadde ghegheven&lt;br /&gt;Wy trocken sonder sneven,&lt;br /&gt;Al nae des 's Gravenhaghe fris.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Op den wech waren wy ghecomen&lt;br /&gt;Doen hebben wy vernomen,&lt;br /&gt;Dat d'Aenslagh was gheopenbaert,&lt;br /&gt;Doen vluchten wy wech beswaert,&lt;br /&gt;Ende noch meer andere reden&lt;br /&gt;Die hy t'volck daer dede&lt;br /&gt;Als in zijn Sentencie wert verclaert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doen nam hy oorlof onbeladen&lt;br /&gt;Legghen hier mijn Cameraden,&lt;br /&gt;Daer mee meende hy die andere dry&lt;br /&gt;Die ghepasseert waren d'Justicy&lt;br /&gt;Laetse my sien sonder treuren&lt;br /&gt;Ten mocht hem niet ghebeuren&lt;br /&gt;Ter doot begaf hem Willem Party:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doen ginck hy daer neder kniele&lt;br /&gt;Bevelende Godt zijn Ziele&lt;br /&gt;Vader in u handt beveel ick mijn Geest,&lt;br /&gt;Riep hy voor t'volck minst en meest,&lt;br /&gt;Een root Mutsjen trock hy over d'oogen&lt;br /&gt;Den Beul heeftet sweert uytghetoghen,&lt;br /&gt;En sloech hem 't hooft af seer onbevreest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jan en Abraham Willem Pertye,&lt;br /&gt;Die werden noch alle drye,&lt;br /&gt;Daer begraven in de aert,&lt;br /&gt;Jonck en out vermaert,&lt;br /&gt;Waer ghy zijt by daegh, en nachten,&lt;br /&gt;Bidt Godt om goede ghedachten&lt;br /&gt;Dat hy u van alle quaet bewaert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;God will you lead her soul&lt;br /&gt;On the fifth day in May&lt;br /&gt;There were four judged,&lt;br /&gt;Mercifully with the sword,&lt;br /&gt;In The Hague&lt;br /&gt;Oh it is to commiserate&lt;br /&gt;That their thoughts were wrong.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the morning between eight and nine hours,&lt;br /&gt;These four were with sadness,&lt;br /&gt;Brought to the Court or upon the Hall,&lt;br /&gt;Upon the principal pulley,&lt;br /&gt;There her sentence was read&lt;br /&gt;For each present,&lt;br /&gt;Of their misdeeds in a court hearing.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Their misdeeds were read to them,&lt;br /&gt;And there sentenced to death,&lt;br /&gt;Then they were again led,&lt;br /&gt;To the prison ahead,&lt;br /&gt;And there to, without shame&lt;br /&gt;One came before&lt;br /&gt;Upon the scaffold growing wide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The first Slatius, famous for evil,&lt;br /&gt;Soon came upon the scaffold,&lt;br /&gt;To die the death there, &lt;br /&gt;Because of his bad, evil misdeeds,&lt;br /&gt;His hands were unchained,&lt;br /&gt;This he still enjoyed&lt;br /&gt;To free and freely speak plainly.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He went and stood recalcitrant,&lt;br /&gt;Very cruelly tyrannical,&lt;br /&gt;He saw to and fro,&lt;br /&gt;And spoke before all the folk,&lt;br /&gt;These words without restraints,&lt;br /&gt;He has already spoken them,&lt;br /&gt;As this song relates to you.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He spoke: honest, free citizens,&lt;br /&gt;Here you have me now,&lt;br /&gt;Hendrick Slatius in custody,&lt;br /&gt;I am Slatius, that man,&lt;br /&gt;I am here confined to death,&lt;br /&gt;Which many have called for&lt;br /&gt;To look upon me thus. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yes many, frantically,&lt;br /&gt;Thirsted after my blood&lt;br /&gt;Still he spoke daringly unafraid:&lt;br /&gt;I have never been the worst,&lt;br /&gt;So it will become clear from my sentence.&lt;br /&gt;For each present,&lt;br /&gt;This he spoke with an audacious mind.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have always attempted to be moderate&lt;br /&gt;But those who would be there, oh unfortunately,&lt;br /&gt;Mediators on this point,&lt;br /&gt;They have misled and begrudged you,&lt;br /&gt;It is true I have come to this,&lt;br /&gt;To shame with ungodly [people],&lt;br /&gt;But I will now die for this point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;That which I have practiced here,&lt;br /&gt;That God shall forgive me&lt;br /&gt;Then be assured with sense,&lt;br /&gt;There hangs a plague over the land.&lt;br /&gt;Thereupon all the folk cried together&lt;br /&gt;With God’s grace we hope not&lt;br /&gt;Away with the traitor, away.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They should hew him into four quarters for his misleading,&lt;br /&gt;Which has tempted so many men,&lt;br /&gt;To do the murderous fact,&lt;br /&gt;To kill our elevated noble Prince,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No great mercy will befall him.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The preacher Lamotius, honourable,&lt;br /&gt;Who first came to Slatius,&lt;br /&gt;He valiantly gave them no hearing,&lt;br /&gt;But he rejected him, &lt;br /&gt;Nevertheless the valorous Lamotius asked&lt;br /&gt;If he wanted to do his prayers,&lt;br /&gt;No, he answered constantly.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then he wanted to pray himself,&lt;br /&gt;But people did not see him do it,&lt;br /&gt;But he remained constantly hardened,&lt;br /&gt;Tangled up in his evil intent,&lt;br /&gt;This master of these treacherous rogues&lt;br /&gt;It came to the point where he kneeled,&lt;br /&gt;To die the death with sorrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The executioner understanding this&lt;br /&gt;Wanted to cover his eyes,&lt;br /&gt;But he did not want that,&lt;br /&gt;But he himself with speed, did&lt;br /&gt;The cloth before his eyes,&lt;br /&gt;Master Gerrit truthfully&lt;br /&gt;Bound [it] at the back with speed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then spoke this treacherous rogue&lt;br /&gt;I fearlessly command my soul&lt;br /&gt;In the name of the Father, &lt;br /&gt;The Son and the holy Ghost,&lt;br /&gt;The executioner prepared himself,&lt;br /&gt;He has displayed the sword,&lt;br /&gt;To brazenly sever the head.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slatius wanted, earnestly,&lt;br /&gt;To pull the cloth a bit lower,&lt;br /&gt;But the executioner, preventing him from this benefit,&lt;br /&gt;Gave him such a strike with the sword,&lt;br /&gt;That his head rolled from his torso,&lt;br /&gt;And [it] rolled off the scaffold,&lt;br /&gt;And still people will report it to you.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How his right hand unfaithfully&lt;br /&gt;With that swing was hewn off&lt;br /&gt;And also with his left hand,&lt;br /&gt;That they already hung by [their] desire,&lt;br /&gt;So did God give a sign there,&lt;br /&gt;For all avenging people,&lt;br /&gt;Showing that He gave him such grace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then they without delay&lt;br /&gt;Put his body on the wheel&lt;br /&gt;And the head put on a pike,&lt;br /&gt;Like such a traitor states&lt;br /&gt;The second, it was shameful,&lt;br /&gt;Then there came forth,&lt;br /&gt;Jan Blanckert from Leyden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He showed himself as the sad [one]&lt;br /&gt;Because such befitted him&lt;br /&gt;And he soon spoke before all the people &lt;br /&gt;Have I misdone anything to anyone,&lt;br /&gt;Done with words or actions,&lt;br /&gt;Oh will you then forgive me.&lt;br /&gt;Yes, Yes, all the people called soon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then he spoke this speech&lt;br /&gt;Oh will you pray for me&lt;br /&gt;And he too did his prayers,&lt;br /&gt;Neatly pulled a red cap over the eyes&lt;br /&gt;The executioner without flaws&lt;br /&gt;Has severed his head&lt;br /&gt;[and] put it covered on one side.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The third Abraham Blanckaert&lt;br /&gt;Who likewise also like a crying man&lt;br /&gt;Upon the scaffold showed great remorse&lt;br /&gt;You pious citizens, I have a wife&lt;br /&gt;And five children at this time&lt;br /&gt;Will you not reproach her:&lt;br /&gt;That I must die with fear.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To kill the Prince&lt;br /&gt;I never went to do&lt;br /&gt;Nor have I been inclined thereto&lt;br /&gt;That we sought with speed&lt;br /&gt;Without lies, the Secretary&lt;br /&gt;We thought to deceive&lt;br /&gt;Who presented us as such.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When he ended his speech&lt;br /&gt;Then he prayed himself&lt;br /&gt;Then he called again&lt;br /&gt;To the general bystanders&lt;br /&gt;Oh will you then forgive me&lt;br /&gt;Have I misdone anything to anyone in my life&lt;br /&gt;Thereupon they called principally yes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then he went and kneeled down there&lt;br /&gt;Commanding to God his soul,&lt;br /&gt;And in God’s hands his spirit,&lt;br /&gt;The executioner unafraid&lt;br /&gt;Has, in front of men and women,&lt;br /&gt;Severed his neck there&lt;br /&gt;That his head fell to Earth timidly.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then they went earnestly &lt;br /&gt;To cover his body&lt;br /&gt;And lay it on the side&lt;br /&gt;Fourth came Willem Party,&lt;br /&gt;Upon the scaffold he came&lt;br /&gt;And he spoke without fear&lt;br /&gt;Oh you pious citizens hear me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I never sought to kill the elevated Prince,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But I thought to cheat truly,&lt;br /&gt;Van Bleyswijck’s Secretary,&lt;br /&gt;Since he had given us money&lt;br /&gt;We went without scruples&lt;br /&gt;Then briskly to The Hague.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We were coming upon the road&lt;br /&gt;When we learned&lt;br /&gt;That the attempt had been revealed,&lt;br /&gt;Then we fled away encumbered&lt;br /&gt;And for more other reasons&lt;br /&gt;Than which he gave the people there&lt;br /&gt;Than in his sentencing was explained.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then he, unburdened, took license&lt;br /&gt;Lying here my comrades,&lt;br /&gt;There he thought those other three&lt;br /&gt;Who had passed by the Law&lt;br /&gt;Let me see without sadness&lt;br /&gt;It could not happen to him&lt;br /&gt;To death gave himself Willem Party:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then he went down upon his knees&lt;br /&gt;Commanding to God his soul&lt;br /&gt;Father in your hand I command my soul&lt;br /&gt;He called for the people, low and high,&lt;br /&gt;A red cap he pulled over the eyes&lt;br /&gt;The executioner has displayed the sword,&lt;br /&gt;And slew off his head very unafraid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jan and Abraham Willem Pertye,&lt;br /&gt;They were then all three,&lt;br /&gt;Buried there in the earth,&lt;br /&gt;Young and old infamous,&lt;br /&gt;Where you are by day and nights,&lt;br /&gt;Pray God for good thoughts&lt;br /&gt;That he keeps you safe from all evil.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8282">
              <text>1623</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8283">
              <text>1. ‘sinnen’ could also be translated to ‘mind’ or ‘wants’ &#13;
2. In early-modern Dutch, the phrase ‘te sterven den doot’ (or any variation thereof) is commonly found, especially in prose and poetry.&#13;
3. The first ‘free’ refers to his state as unchained and thus free, the second ‘free’ refers to his manner of speaking.&#13;
4. ‘bloot’ literally translates to ‘naked’&#13;
5. These two line literally translate to “To our noble Prince elevated / to kill” (‘brenghen om het leven’ is a Dutch phrase meaning ‘to kill’).&#13;
6. The crowd&#13;
7. Being Slatius who rejects the preacher.&#13;
8. ‘van de hand wijsen’ is a Dutch saying meaning ‘to reject’ or ‘to veto,’ ‘to disapprove.’&#13;
9. The executioner&#13;
10. I moved ‘onbevreest’ from the following line here for syntactic reasons.&#13;
11. The word ‘verselt’ is a verb which means ‘to sell’ but within the context of the text this makes little sense. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8502">
              <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8526">
              <text>The Arminian preacher Hendrick Danielsz. Slatius (1585-1623) was one of the conspirators in the failed attempt to assassinate Maurits of Nassau, Prince of Orange, in 1623. &#13;
A heated theological and political conflict had raged in the Low Countries between the Arminians (from 1610 also called Remonstrants) and Gomarists for more than a decade when it came to a head with the Synod of Dort (1618/19), which decided in favour of the Gomarists. The Synod led to the 1619 execution of the Republic's greatest statesman Johan van Oldenbarnevelt, who had supported the Arminian cause. In revenge his sons Reinier and Willem conspired to assassinate the (Gomarist) Dutch stadholder Maurits of Nassau, Prince of Orange. Other prominent members of Dutch society who had political, religious or personal grudges against the Prince lent their support. The plot was betrayed in February 1623, and the conspirators arrested and executed from March to May. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8276">
                <text>Vervolgh van de derde Justitie gedaen in 's Gravenhaghe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1248" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="852">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f3c3cb229381b4846033e33723d7128d.jpeg</src>
        <authentication>3513b94de5addce3735ae8a249df0091</authentication>
      </file>
      <file fileId="853">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3b8ae19a310b35f638a02ca14fbcadfe.jpeg</src>
        <authentication>41901f3ae2fbc6fad24467c2a6fea573</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8268">
              <text>Aan eene Weduwe te Enkhuizen gepleegd, den 13de Januarij, 1836. door eene Jan Kenper, Geboortig van Hoorn&#13;
&#13;
Translation: Horrible murder, Done to a widow in Enkhuizen, on January 13th, 1836, by one Jan Kenper, born in Hoorn.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8269">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f3c3cb229381b4846033e33723d7128d.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="400" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/3b8ae19a310b35f638a02ca14fbcadfe.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="350" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8270">
              <text>Pamphlet: Amsterdam Meertens: Lbl Meertens 03301. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=57911&amp;amp;lan=nl"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8271">
              <text>de Kloosterlingen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8272">
              <text>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Dutch transcription currently unavailable, English translation by Rena Bood.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How horrible the murder-scum rolls around,&lt;br /&gt;How many people see them wander,&lt;br /&gt;North-Holland, silent, respectable ground,&lt;br /&gt;Must again pay its toll,&lt;br /&gt;Enkhuizen, hear, hear, of the evil,&lt;br /&gt;Recently proven so cruelly with you,&lt;br /&gt;An evil man from Hoorn’s descent,&lt;br /&gt;Frightens all the people.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A widow who, already old-aged,&lt;br /&gt;Lived off a bar or commerce,&lt;br /&gt;Had by her hard work amassed,&lt;br /&gt;Which caution gave her,&lt;br /&gt;The thirteenth of January’s day,&lt;br /&gt;Came the murderer named Jan Kenper,&lt;br /&gt;Spoke, woman give me some entertainment,&lt;br /&gt;Just for four cents will you know.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The woman refused him that request,&lt;br /&gt;Because of certain good reasons,&lt;br /&gt;Though he, for greed, was not slow,&lt;br /&gt;So he further professed ,&lt;br /&gt;Aware that she still possessed money,&lt;br /&gt;Thought, woman here you will soon die,&lt;br /&gt;That money will be my treasure in a little while,&lt;br /&gt;When you have been robbed of life.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The murder-dagger struck he into her heart,&lt;br /&gt;Took from her over 200 guilders,&lt;br /&gt;Take revenge, oh Heaven, with a pain,&lt;br /&gt;How can you tolerate such in silence.&lt;br /&gt;But no, Jan Kenper heard the voice,&lt;br /&gt;The revenge of Heaven raised,&lt;br /&gt;Your crime lives, and soon for him&lt;br /&gt;The verdict of the one who does not tolerate it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There he sits, led by money,&lt;br /&gt;Desire brought him into suffering,&lt;br /&gt;And soon he will be dedicated to the executioner,&lt;br /&gt;To cut off the sinful body,&lt;br /&gt;Oh! People avoid the horror-evil,&lt;br /&gt;Do not desire your neighbour’s goods for yourself,&lt;br /&gt;If you prefer to steal for scorn and libel,&lt;br /&gt;Then the Judge must bend over you.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is possible upon this noble ground,&lt;br /&gt;That people cannot avoid this evil,&lt;br /&gt;And pure virtue found its seat,&lt;br /&gt;Separated from rudeness,&lt;br /&gt;Yes, but the heart smothered by sin,&lt;br /&gt;Wrapped in wantonness,&lt;br /&gt;Deludes himself that he revives his lust,&lt;br /&gt;Trample then gruesome deeds and sins.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8273">
              <text>Murder of a widow</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8274">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8275">
              <text>1836</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8503">
              <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8267">
                <text>VERSCHRIKKELYKE MOORD</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1257" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="879">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/72413e893b4c766bbc999ae861354389.jpg</src>
        <authentication>2210bf12540655167cb2505681c5589a</authentication>
      </file>
      <file fileId="880">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a37e20c3a87e8018efc83abb4382d53f.jpg</src>
        <authentication>9895f3893dd743fa2cc1d70f5d983a53</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8341">
              <text>Translation: About a carpenter</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8342">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/72413e893b4c766bbc999ae861354389.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="600" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8343">
              <text>Antwerps liedboek, song #164 - Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek: A: 236.5 Poet. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=1760"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8344">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;Wie wil hooren singhen&lt;br /&gt;Van eenen timmerman,&lt;br /&gt;Van eender borchgravinnen,&lt;br /&gt;Hoe si haer lief ghewan?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die heeren seyden: ‘Wellecome, timmerman!&lt;br /&gt;Ghi zijt ons waerste gast.&lt;br /&gt;Ghy sult noch tavont hangen&lt;br /&gt;Aen eenen boom, staet vast.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Waerom so sal ic hangen?&lt;br /&gt;Ic en ben ja gheen dief!&lt;br /&gt;Dat herte van minnen jongen live&lt;br /&gt;Heeft een schoon vrou seer lief.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sal ic noch tavont hangen&lt;br /&gt;Aen eenen boom, staet vast,&lt;br /&gt;Versincken moeten die wortelen,&lt;br /&gt;Verbarnen moet den bast!’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dat vernam een vrouwe,&lt;br /&gt;Eens groten lantsheren wijf.&lt;br /&gt;Si dede haer paerdeken sadelen&lt;br /&gt;Al om des timmermans lijf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Doen si haer paerdeken ghesadelt had,&lt;br /&gt;Haer sporen had aenghedaen,&lt;br /&gt;So was den timmerman&lt;br /&gt;Ter leederen opghegaen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Nu hoort, ghi heeren alle!&lt;br /&gt;Quaem die borchgravinne voor u beddeken staen:&lt;br /&gt;Soudyse helsen ende cussen,&lt;br /&gt;Oft soudise laten gaen?’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Quaem mi die borchgravinne&lt;br /&gt;Voor mijn beddeken staen,&lt;br /&gt;Ic soudese helsen ende cussen&lt;br /&gt;Ende vriendelijck ontfaen.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Soudijse helsen ende cussen&lt;br /&gt;Ende vriendelijck ontfaen,&lt;br /&gt;So en heeft dese timmerman&lt;br /&gt;Niet al te veel misdaen!’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Coemt af, coemt af, goet timmerman,&lt;br /&gt;U is verbeden u lijf.&lt;br /&gt;Dat heeft gedaen een vrouwe,&lt;br /&gt;Eens grooten lansheren wijf.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Hevet dat gedaen een vrouwe,&lt;br /&gt;Eens groot lantsheeren wijf,&lt;br /&gt;God houdse in haerder eeren&lt;br /&gt;Ende mi mijn jonghe lijf.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hi wranck van sinen handen&lt;br /&gt;Een gouden vingherlijn.&lt;br /&gt;Dat gaf hy haer teenen pande:&lt;br /&gt;Si hadde behouden zijn lijf.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;Who wants to hear singing&lt;br /&gt;about a carpenter,&lt;br /&gt;about a viscountess,&lt;br /&gt;how she saved her lover's life?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The lords said: "Welcome, carpenter!&lt;br /&gt;You are our dearest guest.&lt;br /&gt;You will hang this very evening,&lt;br /&gt;from a tree, that is decided."&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Why shall I hang?&lt;br /&gt;I am not a thief!&lt;br /&gt;The heart of my young body&lt;br /&gt;loves a beautiful woman very much.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If I shall hang this very evening (tonight)&lt;br /&gt;from a tree, firmly rooted,&lt;br /&gt;Its roots must sink,&lt;br /&gt;Its bark must burn!"&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A lady heard about this,&lt;br /&gt;the wife of a distinguished gentleman.&lt;br /&gt;She had her horse saddled&lt;br /&gt;because of the carpenter's life.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When she had saddled her little horse,&lt;br /&gt;and set her spurs (to it),&lt;br /&gt;Then the carpenter had&lt;br /&gt;mounted the ladder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Now listen, all of you lords!&lt;br /&gt;If the viscountess came before your bed,&lt;br /&gt;Would you hug and kiss her,&lt;br /&gt;or would you let her go?" (send her away?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"If the viscountess came&lt;br /&gt;before my bed,&lt;br /&gt;I would hug and kiss her&lt;br /&gt;and receive her with kindness."&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"If you would hug and kiss her&lt;br /&gt;and receive her with kindness, &lt;br /&gt;then this carpenter has&lt;br /&gt;done not much wrong!"&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Come down, come down, good carpenter, &lt;br /&gt;By intercession your life was saved.&lt;br /&gt;A lady has done this,&lt;br /&gt;the wife of a distinguished gentleman."&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Has a lady done this, &lt;br /&gt;the wife of a distinguished gentleman,&lt;br /&gt;may God safeguard her honour,&lt;br /&gt;and my young body."&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He pulled of his hands&lt;br /&gt;a golden ring.&lt;br /&gt;This he gave her as a token:&lt;br /&gt;She had saved his life.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Translation by Cecile Morree&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8345">
              <text>adultery</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8346">
              <text>1544</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8495">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8340">
                <text>Vanden Timmerman.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="314">
        <name>adultery</name>
      </tag>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1256" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="875">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a7e99c0cc0b5811fd3c790afaea5dd34.jpg</src>
        <authentication>fcb3085370b63d568492ddf95d904561</authentication>
      </file>
      <file fileId="876">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/be8495e042c30c70ef82e6c2063db4b4.jpg</src>
        <authentication>957d5d25b6956fe8f4e3f54d416693cc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8333">
              <text>Translation: About Thijsken van den Schilde</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8334">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/a7e99c0cc0b5811fd3c790afaea5dd34.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8335">
              <text>Antwerps liedboek, song #59 - Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek: A: 236.5 Poet. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=1655"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8336">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;Het is goet vrede in alle Duytsce landen&lt;br /&gt;Sonder Thijsken van den Schilde, hi leyt te Delder ghevanghen,&lt;br /&gt;Hi leyt ghevangen so swaerlijck op zijn lijf,&lt;br /&gt;Hi leyt ghevangen so swaerlijck op zijn lijf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die vrou al van den Scilde, si lach op hooger tinnen.&lt;br /&gt;Si sach die heeren, die borghers comen binnen,&lt;br /&gt;Si en sach daer Thijsken, haer liefste boele, niet,&lt;br /&gt;Si en sach daer Thijsken, haer liefste boele, niet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Ghi ruyters, ghi rovers, ghi heeren van der straten,&lt;br /&gt;Waer hebdi Thisken van der Schilde ghelaten?&lt;br /&gt;Waer hebdi gelaten die liefste boele mijn?&lt;br /&gt;Waer hebdi gelaten die liefste boele mijn?’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Och vrouken van den Schilde, nu en laet u niet verlanghen&lt;br /&gt;Dat Thijsken van den Schilde te Delder leyt ghevanghen.&lt;br /&gt;Hi leyt ghevangen so swaerlijck op zijn lijf,&lt;br /&gt;Hi leyt ghevangen so swaerlijck op zijn lijf.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dat vrouken van den Schilde en woudes niet ghelooven.&lt;br /&gt;Si dede haer paerdeken sadelen ende toomen,&lt;br /&gt;Si reedt te Delder al voor dat hooghe huys,&lt;br /&gt;Si reedt te Delder al voor dat hooghe huys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Och Thijsken van den Schilde, dats bistu nu hierbinnen,&lt;br /&gt;So steect u hoofdeken al uut der hoogher tinnen,&lt;br /&gt;Laet mi aenschouwen u fiere jonghe lijf,&lt;br /&gt;Laet mi aenschouwen u fiere jonghe lijf!’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thijsken van den Schilde en liets hem niet verdrieten.&lt;br /&gt;Hi liet zijn hoofdeken ter hooger tinnen uutschieten,&lt;br /&gt;Hi liet haer aenschouwen zijn fiere jonghe lijf,&lt;br /&gt;Hi liet haer aenschouwen zijn fiere jonghe lijf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Thijsken van den Schilde, ghi en wout my niet ghelooven&lt;br /&gt;Dat ghi bi daghe, by nachte, soudt laten u ruyten, u rooven,&lt;br /&gt;Dat ghi soudt laten u rooven ter halver middernacht,&lt;br /&gt;Dat ghi soudt laten u rooven ter halver middernacht.’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Ja vrouken van den Schilde, dat quam by uwen sculden:&lt;br /&gt;Dat ghi wout draghen dat silver ende root gulden,&lt;br /&gt;Dat ghi wout draghen dat roode beslaghen gout,&lt;br /&gt;Dat ghi wout draghen dat roode beslaghen gout!’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Och Thijsken van den Schilde, haddy dat woort ghesweghen!&lt;br /&gt;Met silver ende roode gout had ick u op doen weghen,&lt;br /&gt;Dat u nu sal costen dijn fiere jonghe lijf,&lt;br /&gt;Dat u nu sal costen dijn fiere jonghe lijf!’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Och vrouken van den Schilde, en soude u dat niet verdrieten&lt;br /&gt;Dat mi die raven, die voghelen souden eten?&lt;br /&gt;Dat mi souden eten so menich clein vogelken,&lt;br /&gt;Dat mi souden eten so menich clein vogelken?’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;‘Och Thijsken van den Schilde, en laet u niet verlanghen:&lt;br /&gt;Ick sal u radeken met rooskens ombehanghen,&lt;br /&gt;Daerop sal rusten dijn fiere jonge lijf,&lt;br /&gt;Daerop sal rusten dijn fiere jonge lijf!’&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;It is peaceful in the Low Countries &lt;br /&gt;without Thijsken van den Schilde, he is in prison in Delder, &lt;br /&gt;He is in prison, miserably, under penalty of death&lt;br /&gt;He is in prison, miserably, under penalty of death&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The lady of Den Schilde, she looked out from the high wall.&lt;br /&gt;She watched the lords, the citizens, enter.&lt;br /&gt;She did not see Thijsken, her dearest lover, among them,&lt;br /&gt;She did not see Thijsken, her dearest lover, among them.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"You vagabonds, you robbers, you lords of the streets,&lt;br /&gt;Where have you left Thijsken van der Schilde?&lt;br /&gt;Where have you left my dearest lover?"&lt;br /&gt;Where have you left my dearest lover?"&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Oh, mistress Van den Schilde, don't let it distress you&lt;br /&gt;that Thijsken van den Schilde is in prison in Delder. &lt;br /&gt;He is in prison, miserably, under penalty of death,&lt;br /&gt;He is in prison, miserably, under penalty of death"&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The lady Van den Schilde would not believe it.&lt;br /&gt;She saddled and bridled her horse. &lt;br /&gt;She rode to Delder, to the high house, &lt;br /&gt;She rode to Delder, to the high house,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Oh, Thijsken van den Schilde, if you are (indeed) in there,&lt;br /&gt;then put your head out of the high wall.&lt;br /&gt;Let me see your vigorous, young body,&lt;br /&gt;Let me see your vigorous, young body!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thijsken van den Schilde did not mind this at all,&lt;br /&gt;He put his head out above the high wall, &lt;br /&gt;He let her see his vigorous, young body,&lt;br /&gt;He let her see his vigorous, young body.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Thijsken van den Schilde, you would not promiss me&lt;br /&gt;that you would stop riding and robbing day and night,&lt;br /&gt;that you would stop robbing in the middle of the night,&lt;br /&gt;that you would stop robbing in the middle of the night&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Yes, lady Van den Schilde, you are to blame for this:&lt;br /&gt;Because you wanted to wear silver and gold,&lt;br /&gt;Because you wanted to wear wrought gold,&lt;br /&gt;Because you wanted to wear wrought gold.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Oh Thijsken van den Schilde, if you had remained silent,&lt;br /&gt;I would have paid your weight in that silver and gold (to buy you free),&lt;br /&gt;but it (the robbed silver and gold) will now cost you your vigorous young body (your life)!"&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;"Oh, lady Van den Schilde, would it not distress you&lt;br /&gt;that the ravens, the birds should eat me?&lt;br /&gt;That so many a small bird should eat me?&lt;br /&gt;That so many a small bird should eat me?"&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Oh Thijsken van den Schilde, don't let it distress you,&lt;br /&gt;I will cover your wheel (the one he'll be executed on) with roses,&lt;br /&gt;your vigorous, young body will rest on them,&lt;br /&gt;your vigorous, young body will rest on them."&lt;/p&gt;
Translation by Cecile Morree&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8337">
              <text>Thijsje van de Schild, the chief of a gang of robbers, does not return from a procession: he is imprisoned in Delder. His wife visits him there and blames him for not having stopped robbing. She is accused of spending too much, which means he has to steal. At this she refuses to redeem him: he will be sentenced to death.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8338">
              <text>1544</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8339">
              <text>Translation notes:&#13;
1. The Low Countries is all areas where the Dutch language is spoken.&#13;
2. The high house refers to a prominent building.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8496">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8332">
                <text>Van Thijsken vanden schilde</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1247" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="850">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e7a3fccfcb39701853d5a37ff68cc309.jpg</src>
        <authentication>6cb4b76ed16aaa8b6beced049d355cd3</authentication>
      </file>
      <file fileId="851">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/35fd0b3d05994cddbf4df1757ef1a8eb.jpg</src>
        <authentication>1f0255caa9a4462fb9a933e05f524078</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8261">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/e7a3fccfcb39701853d5a37ff68cc309.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="450"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/35fd0b3d05994cddbf4df1757ef1a8eb.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="450"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8262">
              <text>Pamphlet: Leiden UB: Bknoog 360. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=158385"&gt;Nederlandse Liederenbank &lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8263">
              <text>Op een moye Voys</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8264">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;HOord dit Lied eens anen,&lt;br /&gt;Die wat wonders wil verstaen,&lt;br /&gt;Van de Minne kragt,&lt;br /&gt;En het zwakke Vrouw geslagt,&lt;br /&gt;Hoe een teere Maegt,&lt;br /&gt;Als zij liefde draegt,&lt;br /&gt;Overtreffen kan&lt;br /&gt;Zelfs de kloekheijd van een Man,&lt;br /&gt;Zo gij verstaen zult in dit Lied,&lt;br /&gt;Het is in Vrankrijk geschied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van een schoone Vrouw, &lt;br /&gt;Die beminde, zwoer haer Trouw, &lt;br /&gt;Aen een frisse Kwant,&lt;br /&gt;Die haer beminde constant,&lt;br /&gt;Maer door kwade raed,&lt;br /&gt;Wierd hij een Soldaet,&lt;br /&gt;Onder het Regiment,&lt;br /&gt;Van Navarre wel bekend,&lt;br /&gt;Waer aen deze Maegt had pijn,&lt;br /&gt;Dus van haer Lief te zijn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Want, haer Ionger hert,&lt;br /&gt;Dat bezweek van Minnesmert,&lt;br /&gt;En wou met hem gaen,&lt;br /&gt;Ia de Dood zelfs onderstaen,&lt;br /&gt;Want ze zeijde mijn Eer,&lt;br /&gt;Die is bros en teer,&lt;br /&gt;Te bewaren dan,&lt;br /&gt;'k Zal mij kleden als een Man,&lt;br /&gt;Ende als een Ionger Held,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit heeft zij gedaen,&lt;br /&gt;Is na 't Regiment gegaen,&lt;br /&gt;Als een Cavelier,&lt;br /&gt;Bij haer Minnaers Officier,&lt;br /&gt;Wierd doe een Soldaet,&lt;br /&gt;En voor Cameraed,&lt;br /&gt;Koos z' haer Lief getrouw,&lt;br /&gt;Niemand wist datz' was een Vrouw,&lt;br /&gt;Ze stond hem in alles bij,&lt;br /&gt;En kleefde altijd aen zijn zij.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zij trokken in 't Veld,&lt;br /&gt;Deze Maegd gelijk een Held,&lt;br /&gt;Volgt hem overal,&lt;br /&gt;Ende ontzag geen ongeval,&lt;br /&gt;Maer aenhoord het lot,&lt;br /&gt;Daer kwam een gebod,&lt;br /&gt;Dat kleijn ofte groot,&lt;br /&gt;Op een straffe van de Dood,&lt;br /&gt;Niet op Marode mogt gaen,&lt;br /&gt;Of ergens de Hand aen slaen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dog haer Lief nogtans,&lt;br /&gt;Wilde eens wage de kans,&lt;br /&gt;Op den Buijt hem begaf,&lt;br /&gt;Met haer beijd' ter zeijde af,&lt;br /&gt;Plunderde bij een Boer,&lt;br /&gt;Die 'er maekt' groot rumoer,&lt;br /&gt;De Provoost die kwam,&lt;br /&gt;En haer beijd' gevangen nam,&lt;br /&gt;De Krijgsraed doe met een,&lt;br /&gt;Verwees ter dood een van tween.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De Galg werd geplant,&lt;br /&gt;En de Trommel stond ter hand&lt;br /&gt;Met de Dobbelsteen,&lt;br /&gt;Om het Lot te werpen heen,&lt;br /&gt;Wie van twee met rouw,&lt;br /&gt;De Dood smaken zou,&lt;br /&gt;Maer het stervens lot,&lt;br /&gt;Viel op haer, 't beliefde Godt,&lt;br /&gt;Daer door wierd haer Cameraet,&lt;br /&gt;Van droefheijd desolaet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zij met kloeke moed,&lt;br /&gt;Heeft haer Lief nog eens gegroet,&lt;br /&gt;Zet haer Voetjes teer,&lt;br /&gt;Op de Sporten van de Leer,&lt;br /&gt;Maer eer zij ter deeg,&lt;br /&gt;Was ter halver weeg,&lt;br /&gt;Om dat ijder zouw,&lt;br /&gt;Merken dat zij Was een Vrouw,&lt;br /&gt;Heeftze haer Borsten ontblood,&lt;br /&gt;Elk wierd van schaemte rood.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Als men dit aenzag,&lt;br /&gt;Was 't gelijk een Donderslag,&lt;br /&gt;Hangen gaet niet voort,&lt;br /&gt;Was het algemeene Woord,&lt;br /&gt;Men onthoud de Maegd,&lt;br /&gt;En d'Colonel die vraegt,&lt;br /&gt;Haer de heele kas,&lt;br /&gt;Hoe zij hier toe gekomen was,&lt;br /&gt;Als hij nu alles had verstaen,&lt;br /&gt;Heeft zij Pardon ontfaen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yder prees haer moed,&lt;br /&gt;En de Krijgsraed die vond goed,&lt;br /&gt;door de Huw'lyksband,&lt;br /&gt;Haer te binden Hand aen Hand;&lt;br /&gt;En in plaetze van,&lt;br /&gt;den Scherpregter dan;&lt;br /&gt;Kwam de Veldpaep daer,&lt;br /&gt;die daer trouwd' het lieve Paer,&lt;br /&gt;Om als Man ende Vrouw,&lt;br /&gt;t' Leven in de Egten trouw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oorlof dogters gij,&lt;br /&gt;die een Vrijer hebt als zij,&lt;br /&gt;Schoon hij werd Soldaet,&lt;br /&gt;daerom hem nog niet verlaet,&lt;br /&gt;Maer weest hem getrouw,&lt;br /&gt;Tot gij word een Vrouw,&lt;br /&gt;Evenwel en waegt&lt;br /&gt;Noijt zo veel als deze Maegd,&lt;br /&gt;Want voorzeker zulk een Spel,&lt;br /&gt;Gelukt alteijd niet zo wel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;Hear this song,&lt;br /&gt;Who wants to hear something wondrous,&lt;br /&gt;By the power of love,&lt;br /&gt;And the weak female gender,&lt;br /&gt;How a fragile young woman,&lt;br /&gt;When she carries love,&lt;br /&gt;Can overcome&lt;br /&gt;Even the boldness of a man,&lt;br /&gt;So you will learn in this song,&lt;br /&gt;It happened in France.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Of a beautiful woman,&lt;br /&gt;Whose love swore her loyalty,&lt;br /&gt;To a fresh friend,&lt;br /&gt;Her beloved was constant,&lt;br /&gt;But by evil council,&lt;br /&gt;He became a soldier,&lt;br /&gt;Under the regiment,&lt;br /&gt;Of well-known Navarre, &lt;br /&gt;Which hurt the young woman,&lt;br /&gt;To be away from her love.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Because, her younger heart,&lt;br /&gt;Succumbed to heartache,&lt;br /&gt;And [she] wanted to come with him,&lt;br /&gt;Yes, even face death,&lt;br /&gt;Because she said my honour,&lt;br /&gt;It is fragile and delicate,&lt;br /&gt;To preserve [it] then,&lt;br /&gt;I shall dress myself like a man,&lt;br /&gt;And like a young hero,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is what she did,&lt;br /&gt;Went to the regiment,&lt;br /&gt;As a cavalier,&lt;br /&gt;With her lover’s officer,&lt;br /&gt;Then became a soldier,&lt;br /&gt;And as comrade,&lt;br /&gt;She chose her loyal lover,&lt;br /&gt;No one knew that she was a woman,&lt;br /&gt;She assisted him in everything,&lt;br /&gt;And stuck always to his side.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They went into the field,&lt;br /&gt;This young woman like a hero,&lt;br /&gt;Follows him everywhere,&lt;br /&gt;And did not avoid misfortune,&lt;br /&gt;But accepts fate,&lt;br /&gt;There came a command,&lt;br /&gt;That small or great,&lt;br /&gt;Upon the punishment of death,&lt;br /&gt;Not to go roam about,&lt;br /&gt;Or to seize anything.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But her love then,&lt;br /&gt;Wanted for once to take a chance,&lt;br /&gt;He went to loot,&lt;br /&gt;With her by his side,&lt;br /&gt;He plundered a farmer,&lt;br /&gt;Who made a great ruckus,&lt;br /&gt;The provost came,&lt;br /&gt;And took both prisoner,&lt;br /&gt;The martial council instantly,&lt;br /&gt;Sentenced to death one of the two.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The scaffold was planted,&lt;br /&gt;And the drum stood ready&lt;br /&gt;With a dice,&lt;br /&gt;To throw for fate,&lt;br /&gt;Who of the two in mourning,&lt;br /&gt;Would taste death,&lt;br /&gt;But the fate of death,&lt;br /&gt;Fell upon her, it pleased God,&lt;br /&gt;This made her comrade,&lt;br /&gt;Desolate from sadness.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;She with bold courage,&lt;br /&gt;Greeted her lover once more,&lt;br /&gt;Put down her delicate feet,&lt;br /&gt;Upon the footholds of the ladder,&lt;br /&gt;But before she was decently,&lt;br /&gt;Halfway there,&lt;br /&gt;Because everyone would&lt;br /&gt;Notice that she was a woman,&lt;br /&gt;She bared her breasts,&lt;br /&gt;Each from shame turned red.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When they saw this,&lt;br /&gt;It was like a thunderclap,&lt;br /&gt;Hanging will not go on,&lt;br /&gt;Was the general word,&lt;br /&gt;People took hold of the young woman,&lt;br /&gt;And the colonel asked,&lt;br /&gt;Her everything,&lt;br /&gt;How she came to this,&lt;br /&gt;When he had heard all,&lt;br /&gt;She received a pardon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Everyone praised her courage,&lt;br /&gt;And the martial council approved,&lt;br /&gt;By the bond of marriage,&lt;br /&gt;To bind hand to hand;&lt;br /&gt;And instead of&lt;br /&gt;An executioner then;&lt;br /&gt;Came the preacher there,&lt;br /&gt;Who there married the loving pair,&lt;br /&gt;To, like husband and wife,&lt;br /&gt;Live in holy matrimony.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Listen you daughters,&lt;br /&gt;Who have a lover like her,&lt;br /&gt;Should be become a soldier,&lt;br /&gt;Therefore do not leave him,&lt;br /&gt;But be loyal to him,&lt;br /&gt;Until you become a wife,&lt;br /&gt;However never wager&lt;br /&gt;As much as this young woman,&lt;br /&gt;Because certainly such a game,&lt;br /&gt;Does not always succeed this well.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8265">
              <text>girl dresses as boy to stay with soldier lover</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8266">
              <text>1768</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8260">
                <text>Van een vryster, die een vryer beminde, geschied onder het regiment van Navarre.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
      <tag tagId="312">
        <name>soldier</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1246" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="848">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/cfb92d1c972e720f5e05a2b76fadc11b.jpg</src>
        <authentication>9e032093b79a139f14d923740d5640fd</authentication>
      </file>
      <file fileId="849">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/5132d5da561f68db8062116b3df5cb1a.jpg</src>
        <authentication>292a08228f3b79228fec1e6d2e16938b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8253">
              <text>Pamphlet: Amsterdam MI: 3978 Gesloten Kast: B 14 (3). &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=115188"&gt;Nederlandse Liederenbank &lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8254">
              <text>Op een rare Boere wijs om te singen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8255">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;DAer waren drie Gesusterkens,&lt;br /&gt; Al in een Bos gaen plucken de Rosen,&lt;br /&gt; Den eenen die hadder haer eertje verloren,&lt;br /&gt; Al in een Bosch gaen plucken de Rosen.&lt;br /&gt;O Dochter ick hebt u soo langh geseyt,&lt;br /&gt;Laet u van geen Jonckmans bederven,&lt;br /&gt;Want ’t is soo zaligh reyn maget te sterven.&lt;br /&gt;Och Vader het isser nu veel te laet,&lt;br /&gt;Ick drager een kintje alsoo kleyne,&lt;br /&gt;Ick konder de Vader niet vinden: som deyne.&lt;br /&gt;Ons vierde maget ten Boschwaert gingh,&lt;br /&gt;Al onder de Loveren,&lt;br /&gt;Daer sy haer kleynste kintje vermoorden.&lt;br /&gt;De Bueren hadden dat soo haest verstaen,&lt;br /&gt;Sy namen ons vierde maget gevangen,&lt;br /&gt;Al op een Kamertje alsoo strange.&lt;br /&gt;Des morgens vroegh en ’t was schoon dagh,&lt;br /&gt;Daer quaemn drie Landsheeren gegangen,&lt;br /&gt;Die wouden ons vierde maget sien hangen.&lt;br /&gt;Ons vierde maget en is niet t’huys,&lt;br /&gt;Ghy moet daer noch wel uertjes verlangen&lt;br /&gt;Eer ghy ons vierde maget siet hangen.&lt;br /&gt;Ons vierde maget de leer op klam,&lt;br /&gt;Sy liet haer hoofje soo soetjes ter eerden,&lt;br /&gt;Of sy haer soete lief niet en begeerden.&lt;br /&gt;Sy ley haer hoofje soetjes in ’t groene,&lt;br /&gt;Of sy haer moeder lief sagh komen,&lt;br /&gt;En terstont sagh sy haer sonder schromen.&lt;br /&gt;Och Dochter ghy hebter noch gelt en goet,&lt;br /&gt;Komt laet ons dat geven aen de Heeren,&lt;br /&gt;Dat ghy behout u jonge leven.&lt;br /&gt;Och moeder behout mijn gelt en goet,&lt;br /&gt;Het isser mijn eerste niet,&lt;br /&gt;Het isser mijn tweede niet,&lt;br /&gt;Ick heb vermoort het isser mijn derde.&lt;br /&gt;Adieu groen lovertjes, adieu groen gras,&lt;br /&gt;Adieu mijn Vader en mijn Moeder,&lt;br /&gt;Adieu mijn Suster en mijn Broeder:&lt;br /&gt;Wilt ghy een beetje mijnes gedencken,&lt;br /&gt;Dat ick de doodt soo zaligh moet schencken.&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;There were three Sisters&lt;br /&gt;[who] in the forest went to pluck the roses,&lt;br /&gt;The one had lost her honour,&lt;br /&gt;[when] in the forest [she] went to pluck the roses&lt;br /&gt;O daughter, I have told you for so long,&lt;br /&gt;Do not let a young man spoil,&lt;br /&gt;Because it is so blessed to die a pure virgin.&lt;br /&gt;Oh father it is now way too late,&lt;br /&gt;I carry a child, so small,&lt;br /&gt;I cannot find the father: some Deyne.&lt;br /&gt;Our fourth virgin went to Boschwaert,&lt;br /&gt;Already under the foliage,&lt;br /&gt;Where she murders her small child.&lt;br /&gt;The neighbours had so quickly understood,&lt;br /&gt;They took our fourth virgin prisoner,&lt;br /&gt;In a room, so strict,&lt;br /&gt;The early morning, and it was a beautiful day.&lt;br /&gt;There arrived three Lords of the land,&lt;br /&gt;Who wanted to see our fourth virgin hang.&lt;br /&gt;Our fourth virgin is not in the house,&lt;br /&gt;You must be desirous for a few hours&lt;br /&gt;Before you will see our fourth virgin hang.&lt;br /&gt;Our fourth virgin climbed onto the ladder,&lt;br /&gt;She let her head, so sweetly to earth,&lt;br /&gt;If she did not desired her sweet love.&lt;br /&gt;She softly lay her little head upon the green,&lt;br /&gt;When she saw her sweet mother coming,&lt;br /&gt;And then she saw her, without fear.&lt;br /&gt;Oh daughter you have neither money nor possessions,&lt;br /&gt;Come, let us give that to the Lords,&lt;br /&gt;That you will keep your young life.&lt;br /&gt;Oh mother, keep my money and possessions,&lt;br /&gt;It is not my first,&lt;br /&gt;It is not my second,&lt;br /&gt;I have murdered, it is my third.&lt;br /&gt;Adieu green lovers, adieu green grass,&lt;br /&gt;Adieu my father and my mother,&lt;br /&gt;Adieu my sister and my brother:&lt;br /&gt;Would you think of me a little,&lt;br /&gt;That I must give blessed death. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8256">
              <text>infanticide</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8257">
              <text>1680</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8258">
              <text>Translation notes: &#13;
1. ‘deyne’ is a prominent last name in the southern-Netherlands (from 1280 onwards). ‘deine’ or ‘dene,’ however, would refer to ‘Danish.’ So it could be the daughter here refers to ‘some Dane’ as the father of her child or to ‘some Deyne.’</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8259">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/cfb92d1c972e720f5e05a2b76fadc11b.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="380"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/5132d5da561f68db8062116b3df5cb1a.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="380"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8252">
                <text>Van drie Gesusterkens wilt verstaen, daer van den eenen most hangen gaen.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1280" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1014">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d54d1f21bef1b6fbfbd881d799bdcbbb.png</src>
        <authentication>8936f026beeb9e91e7d68dbed1f54d9a</authentication>
      </file>
      <file fileId="1015">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ca13e59d172fe67fc885f19cc844f188.png</src>
        <authentication>21c46acbdd7f636ffaae3f386e471017</authentication>
      </file>
      <file fileId="1016">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2aab8ac03d72df06e12fe6d3f0b1e4ec.png</src>
        <authentication>bfcb4d2840e13f6354754940fcb33123</authentication>
      </file>
      <file fileId="1017">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/0ffd87f853a185c2fc21321a1254f9c8.png</src>
        <authentication>f21e73a2f4ad169b02c87bfa142ec867</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8641">
              <text>eines Gärtners Sohn von Nürnberg, drey und zwanzig Jahr alt welcher wegen begangener grausamer Mordthat, die er an seinem Mitknecht, Karl Gottlieb Langfritz, einen Todtengräbersknecht von etlich dreyßig Jahren, den 3ten December 1787. auf das erbärmlichste und grausamste verübet hat, und heute, den 18ten März 1788. zu Nürnberg zur wohlverdienten Straffe, anderen aber zum warnenden Beispiel, mit dem Rad vom Leben zum Tode gebracht worden : An dem Tage seiner Hinrichtung als ein Beispiel und Exempel für jeden Menschen, besonders aber der Jugend zur Warnung, zum ewigen Andenken verabfaßt </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8642">
              <text>A ballad in the voice of Philipp Feigels (23), a gardener 's son of Nuremberg, who murdered his fellow servant, Karl Gottlieb Langfritz, a gravedigger (30), on 3 December 1787. Feigels was broken on the wheel in Nuremberg on 18 March 1788.&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8643">
              <text>In eigener melodie (to its own tune)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8644">
              <text>breaking on the wheel </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8645">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8646">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8647">
              <text>1788</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8648">
              <text>Nuremberg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8839">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d54d1f21bef1b6fbfbd881d799bdcbbb.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/ca13e59d172fe67fc885f19cc844f188.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/2aab8ac03d72df06e12fe6d3f0b1e4ec.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/0ffd87f853a185c2fc21321a1254f9c8.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="300" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8840">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8841">
              <text>Pamphlet: Deutsches Volksliedarchiv Freiburg i.Br. (&lt;span&gt;V 1/1141-11&lt;/span&gt;). &lt;a href="https://gso.gbv.de/DB=1.60/SET=3/TTL=5/CMD?MATCFILTER=N&amp;amp;MATCSET=N&amp;amp;ACT0=&amp;amp;ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=1016&amp;amp;SRT=YOP&amp;amp;ADI_BIB=&amp;amp;TRM=Urthel+und+reum%C3%BCthiges+Bu%C3%9F-+und+Abschiedslied+des+Philipp+Feigels%2C&amp;amp;REC=*" target="_blank"&gt;VD Lied digital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8640">
                <text>Urthel und reumüthiges Buß- und Abschiedslied des Philipp Feigels, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>wheel</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1281" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1018">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/8223797cf5d2e6474afb29368757029b.png</src>
        <authentication>7c730b69cc35322a0290da8c7468fafd</authentication>
      </file>
      <file fileId="1019">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/61cda78325420f4592249fb75007d89d.png</src>
        <authentication>b1fd05882be6ef9563f3ecdef26d78f8</authentication>
      </file>
      <file fileId="1020">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/af0392ebb4b111a132e853666fbf14e8.png</src>
        <authentication>c7d2b4db2ebee34004c5c84da852aeb1</authentication>
      </file>
      <file fileId="1021">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/bf349f2a7d000aadae2abe179b1f4b81.png</src>
        <authentication>8c88258d9823564b0c95f9b3c2576f8e</authentication>
      </file>
      <file fileId="1022">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/be9f9ae3e537034aa700f02b65d80f18.png</src>
        <authentication>35a14f86883ba8cf09db1d7df8ec74ce</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8651">
              <text>On 7 August 1866, Timm Thode murdered his family and set the house on fire. Eight people died. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8652">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8653">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8654">
              <text>1868</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8655">
              <text>Hamburg : Kahlbrock</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8657">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="http://estories.x10.mx/timm-thode-der-morder-seiner-familie/" target="_blank"&gt;Timm Thode, der Mörder seiner Familie&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, Amphio Geschichten online lesen. (German)&lt;br /&gt;&lt;a href="https://amok.fandom.com/wiki/Timm_Thode" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Timm Thode&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, Amok Wiki (English)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8834">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8835">
              <text>Pamphlet: Deutsches Volksliedarchiv Freiburg i.Br. (&lt;span&gt;V 1/1135-3, 1868-130&lt;/span&gt;). &lt;a href="https://gso.gbv.de/DB=1.60/SET=3/TTL=1/SHW?FRST=5" target="_blank"&gt;VD Lied digital.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="88">
          <name>Related Ballads</name>
          <description>Ballads that are related to this item (tune, artwork, event or ballad)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8836">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1282"&gt;Timm Thode's, des achtfachen Mörders und Brandstifters, Schwurgerichts-Verhandlung und Urtheil&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8837">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/8223797cf5d2e6474afb29368757029b.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/61cda78325420f4592249fb75007d89d.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/af0392ebb4b111a132e853666fbf14e8.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/bf349f2a7d000aadae2abe179b1f4b81.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8650">
                <text>Urtheil u[nd] Hinrichtung des achtfachen Mörders und Brandstifters Timm Thode </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1104" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5199">
                  <text>Italian Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6507">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6508">
              <text> Volterra : Tip. All'insegna di San Lino, [18..?]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6506">
                <text>Un lamento che fece un detenuto condannato alla pena in vita / di Alessio Tarantoni </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="292">
        <name>Italian</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1103" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5199">
                  <text>Italian Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6499">
              <text>Italian</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6500">
              <text>15??</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6501">
              <text>In Padua, a man kills his servant with the help of his maid, then poisons his wife, and having pulled out the heart of the said kitchen-maid, then hangs himself. With the lament of the gentlewoman just before her death.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6503">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6504">
              <text>Multiple</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8014">
              <text>De un gentil'huomo il quale hauendo per inganno de una serua ucciso il seruitore, velenata la moglie, et cauato il core alla detta fantesca, si  finalmente appiccato lui medesimo. Con il lamento che ha fatto la gentildonna innanzi la sua morte, cosa veramente inaudita degna di pietöæ.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8015">
              <text>Roma EX0001 Biblioteca Apostolica vaticana - Stato cittöæ del Vaticano, order from Edina, EDIT16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6498">
                <text>Un Crudele et compassioneuol caso, occorso nella cittöæ di Padua. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="292">
        <name>Italian</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1205" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="747">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/316b567fe9e53c432b28b25993a298d1.jpg</src>
        <authentication>fa77d9ef8f761c1a89e8e9947f040d1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5197">
                  <text>French Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7246">
              <text> C'est une chanson dans la nuit </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7247">
              <text>Raul Habas 28 ans, Espagnol, cordonnier et fossoyeur, le 8 octobre 1931, à Tarbes (Hautes-Pyrénées), enlève Asuncion Osorno, dix ans, la viole dans une allée du nouveau cimetière Saint-Jean avant de l'étrangler. Condamné à mort le 21 juin 1932, gracié le 9 septembre 1932. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7248">
              <text>Encore un crime atroce, épouvantable&#13;
Commis par un sauvage, &#13;
Par une brute, un bandit misérable&#13;
Qui, pour assouvir sa rage, &#13;
S'est acharné sur une pauvre enfant, &#13;
Une fillette gentille, &#13;
Et sans pitié pour cette jeune fille, &#13;
L'assassine lâchement. &#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7249">
              <text>French</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7250">
              <text>guillotine</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7251">
              <text>rape and murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7252">
              <text>1931</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7254">
              <text>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k632664x/f2.item.r=Tarbes.zoom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7256">
              <text>Chabanay</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Composer of Tune</name>
          <description>Composer of tune to which the ballad is set</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7257">
              <text>Jean RODOR &amp; DOMMEL/R. DESMOULINS </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="80">
          <name>Date Tune First Appeared</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7258">
              <text>1918</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7259">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8009">
              <text>Société des Amis de Villefranche et du Bas-Rouergue, &lt;a href="https://complaintes.criminocorpus.org/complainte/un-crime-affreux-a-tarbes-une-fillette-de-10-ans-e/"&gt;Crimino Corpus record &lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8010">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/316b567fe9e53c432b28b25993a298d1.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7245">
                <text>Un crime affreux à Tarbes, une fillette de 10 ans est emportée dans un cimetière, tuée et violée</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="294">
        <name>French</name>
      </tag>
      <tag tagId="180">
        <name>guillotine</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="90">
        <name>rape</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1129" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="81">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a8c8548fb3e535000422a2d06bca2f99.jpg</src>
        <authentication>cd215b7513eebb57d7c3bd0380974ae9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="6543">
                  <text>Artworks</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6669">
              <text>Cast iron plaque</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6666">
                <text>Tyburn Tree - Pavement Plaque</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6667">
                <text>A plaque on the traffic island at Marble Arch indicates the spot where the infamous Tyburn Tree, a three-legged gallows, once stood. An estimated 50,000 people were executed here between 1571 and 1783, many having been dragged from the Tower of London.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6668">
                <text>Erection date: 29/9/1964</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1216" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="719">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/28bcb2b612578b2e5d550837c57eb97a.gif</src>
        <authentication>42e603cdb1698d7e8dad208a80a7a428</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7757">
              <text>Aim Not Too High (&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1134"&gt;Fortune My Foe&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7758">
              <text>William Harrison is murdered by his servant, and the servant's brother and mother. They are punished but claim that Harrison will return alive again within seven years. Two years later Harrison, who had been in Turkey, returns and it is believed that Widow Perry, the mother, was actually a witch who had bewitched him. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7759">
              <text>AMongst those wonders which on early are shown,&#13;
In any age there seldom hath béen known,&#13;
A thing more strange then that which this Relation,&#13;
Doth here present unto your observation.&#13;
In Glocestershire as many know full well,&#13;
At Camben Town a Gentleman did dwell,&#13;
One Mr. William Harrison by name,&#13;
A Stewart to a Lady of great fame.&#13;
&#13;
A Widdow likewise in the Town there was,&#13;
A wick wretch who brought strange things to pass,&#13;
So wonderful that some will scarce receive,&#13;
[...]hese lines for truth nor yet my words beleive.&#13;
&#13;
[...] such as unto Cambden do resort,&#13;
Have surely found this is no false report,&#13;
Though many lies are dayly now invented,&#13;
This is as true a Song as ere was Printed.&#13;
&#13;
Therefore unto the story now give ear,&#13;
This Widow Pery as it doth appear,&#13;
And her two sons all fully were agréed,&#13;
Against their friend to work a wicked déed.&#13;
&#13;
One of her Sons even from a youth did dwell,&#13;
With Mr. Harrison who loved him well,&#13;
And bred him up his Mother being poor,&#13;
But sée how he requited him therefore.&#13;
&#13;
For taking notice that his Master went,&#13;
Abroad to gather in his Ladies rent,&#13;
And by that means it was an usual thing,&#13;
For him great store of money home to bring.&#13;
&#13;
He thereupon with his mischevous mother,&#13;
And likewise with his vile ungodly Brother,&#13;
Contriv'd to rob his Master, for these base&#13;
And cruel wretches were past shame and grace.&#13;
&#13;
One night they met him comming into Town,&#13;
And in a barbarous manner knockt him down,&#13;
Then taking all his money quite away,&#13;
His body out of sight they did convey.&#13;
&#13;
But being all suspected for this déed,&#13;
They apprehended were and sent with spéed,&#13;
To Glocester Goal and there upon their Tryal,&#13;
Were guilty found for all their stiff denyal.&#13;
&#13;
JT was supposed the Gentleman was dead,&#13;
And by these wretches robd and Murthered,&#13;
Therefore they were all thrée condem'd to death,&#13;
And eke on Broadway-hill they lost their breath.&#13;
&#13;
One of the Sons was buried with his Mother,&#13;
Vnder the Gibbet, but the other Brother,&#13;
That serv'd the Gentleman was hang'd in Chains,&#13;
And there some part of him as yet remains.&#13;
&#13;
But yet before they died they did proclaim&#13;
Even in the ears of those that thither came,&#13;
That Mr. Harison yet living was&#13;
And would be found in less then seven years space.&#13;
&#13;
Which words of theirs for truth do now appear&#13;
For tis but two year since they hanged were,&#13;
And now the Gentleman alive is found&#13;
Which news is publisht through the Countrys round&#13;
&#13;
But lest that any of this truth shall doubt,&#13;
Ile tell you how the business came about&#13;
This Widow Pery as tis plainly shown&#13;
Was then a Witch although it was not known.&#13;
&#13;
So when these Villains by their mothers aid&#13;
Had knockt him down (even as before was said)&#13;
They took away his money every whit,&#13;
And then his body cast into a pit.&#13;
&#13;
He scarce was come unto himself before&#13;
Another wonder did amaze him more,&#13;
For whilst he lookt about, he found that he&#13;
Was suddainly conveyd unto the Sea.&#13;
&#13;
First on the shore he stood a little space&#13;
And thence unto a rock transported was,&#13;
Where he four days and nights did then remain&#13;
And never thought to see his friends again.&#13;
&#13;
But as a Turkish ship was passing by&#13;
Some of the men the Gentleman did spy,&#13;
And took him in and as I understand,&#13;
They carried him into the Turkish Land.&#13;
&#13;
And there (not knowing of his sad disaster)&#13;
They quickly did provide for him a Master,&#13;
A Surgeon or of some such like profession,&#13;
Whose service he performed with much discretion.&#13;
&#13;
It séems in gathering Hearbs he had good skill,&#13;
And could the same excéeding well distil,&#13;
Which to his Master great content did give,&#13;
And pleas'd him well so long as he did live.&#13;
&#13;
But he soon dyd, and at his death he gave him,&#13;
A piece of plate that so none should enslave him,&#13;
But that his liberty be might obtain,&#13;
To come into his native land again.&#13;
&#13;
And thus this Gentleman his fréedom wrought;&#13;
And by a Turky Ship from thence was brought;&#13;
To Portugal, and now both safe and sound,&#13;
He is at length arrived on English ground.&#13;
&#13;
Let not this séem incredible to any,&#13;
Because it is a thing afirmed by many,&#13;
This is no feigned story, though tis new,&#13;
But as tis very strange tis very true.&#13;
&#13;
You sée how far a Witches power extends,&#13;
When as to wickedness her mind she bends,&#13;
Great is her Malice, yet can God restrain her,&#13;
And at his pleasure let her loose or chain her.&#13;
&#13;
If God had let her work her utmost spight,&#13;
No doubt she would have kild the man outright,&#13;
But he is saved and she for all her malice,&#13;
Was very justly hang'd upon the Gallows.&#13;
&#13;
Then let all praise to God alone be given,&#13;
By men on earth as by the Saints in heaven,&#13;
He by his mercy dayly doth befriend us,&#13;
And by his power he will still defend us. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7760">
              <text>hanging, hanging in chains</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7761">
              <text>murder, witchcraft</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7762">
              <text>multiple</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7763">
              <text>1662</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7764">
              <text>Gloucester</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7765">
              <text>London</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7998">
              <text>formerly Stewart to the Lady Nowel of Cambden, who was supposed to be Murthered by the Widow Pery and two of her Sons, one of which was Servant to the said Gentleman. Therefore they were all three appprehended and sent to Gloucester Goal, and about two years since arraigned, found guilty, condem|ned, and Executed upon Broadway hill in sight of Cambden, the mother and one Son being then buried under the Gibbet, but he that was Mr. Harrisons Servant, hanged in Chains in the same place, where that which is remaining of him may be seen to this day, but at the time of their Execution, they said Mr. Harrison was not dead, but ere seven years were over should be heard of again, yet would not confess where he was, but now it ap[...]ears the Widow Pery was a witch, and after her Sons had ro[...]d him, and cast him into a Stone Pit, she by her witch-craft conveyed him upon a Rock in the Sea near Turkey, where he remaind four days and nights, till a Turkish Ship coming by, took him and sold him into Turky, where he remained for a season, but is now through the good providence of God returnd again safe to England, to the great wonder and admiration of all that know the s[...]me. This is undenyably true, as is sufficiently testified by the Inhabitants of Cambden, and many others thereabouts.&#13;
To the Tune of, Aim not too high.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7999">
              <text>Bodleian 18713, Wood 401(191), &lt;a href="http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/view/edition/18713"&gt;Bod18713&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8000">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/28bcb2b612578b2e5d550837c57eb97a.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7770">
                <text>Truth brought to light. Or, Wonderful strange and true news from Gloucester shire, concerning one Mr. William Harrison</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>hanging in chains</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="86">
        <name>witchcraft</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="928" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="610">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ea72ee6d7e40932e323fce957a890370.jpg</src>
        <authentication>82b5875e11c301a56275a2fc502c4fa1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4757">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1174"&gt;&lt;em&gt;Packington's Pound&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4758">
              <text>LEt all Loyal Subjects look well to their Hits,&#13;
For Popish Contrivers are out of their Wits;&#13;
They seek to destroy our Religion and King,&#13;
And all the three Nations to ruine to bring:&#13;
But God in his mercy, doth cross their Designs,&#13;
And all their Conspiracies still Countermines.&#13;
&#13;
Then Plotters who Act for old Nick and the Pope,&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
Here's Ireland, Pickering, and Grove to make three,&#13;
Who have been all Brothers in iniquity;&#13;
Are now come to answer for all their foul Crimes,&#13;
Which they have been plotting this juncture of times.&#13;
Their hidden designs they are all come to light,&#13;
And now to the World they must bid a Good-night.&#13;
&#13;
Then Plotters who Act for old Nick and the Pope,&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
This present December, the seventeenth day,&#13;
These three grand contrivers were brought all away;&#13;
Vnto the Old-Baily, where Iustice remain'd.&#13;
[...]&#13;
Such Evidence plainly against them appear'd,&#13;
As made them despair of all hopes to be clear'd.&#13;
&#13;
Then Plotters who Act for old Nick and the Pope,&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
'Twas prov'd they conspired to Murder our King,&#13;
And Popery into the Land for to bring;&#13;
To alter the Laws, and to make themselves great,&#13;
And to our Religion, to give the Defeat:&#13;
All this was attested by Evidence clear,&#13;
Which unto the Iury most plain did appear;&#13;
&#13;
Then Plotters who Act for old Nick and the Pope,&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
For which horrid Crimes they were guilty brought in,&#13;
And then to give Sentence the Iudge did begin,&#13;
that they should return to the place whence they came,&#13;
A place of great Note, which is Newgate by name;&#13;
From thence unto Tiburn be drawn on a Sled;&#13;
First hang'd, &amp; then Quartered before they were dead:&#13;
&#13;
Then Plotters who Act for old Nick and the Pope,&#13;
[...]&#13;
&#13;
The second Part,&#13;
To the same Tune.&#13;
&#13;
This Sentence of Horror upon them did fall,&#13;
Who would have brought ruine and woe to us all,&#13;
And now to prepare for their end they retire,&#13;
Who were so inclined to Blood and to Fire:&#13;
Some more of their Gang are put off for a time,&#13;
Who likewise concerned are, in the same Crime:&#13;
&#13;
Then Plotter who Act for old Nick and the Pope,&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
But now came the Day for to finish their Doom,&#13;
Where with a strong Guard they to Tiburn did come;&#13;
With hearts full of sorrow, though laden with guilt,&#13;
For that the foundation was fallen which they built:&#13;
As for their Confessions but little they said,&#13;
Their Crimes to their consciences closely were laid:&#13;
&#13;
Then Plotters who Act for old Nick and the Pope&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
Not all the Popes Masses these Traytors could save,&#13;
Nor Irelands Bull, that could Iustice out-brave;&#13;
Nor Grove, his Evasions avail'd not a whit,&#13;
For now unto Fate they are forc'd to submit:&#13;
They that did expect to see other men fall,&#13;
Are now by their King-leaders brought into thrall;&#13;
&#13;
Then plotters who Act for old Nick and the Pope&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
And thus our grand Foes, that for mischief do watch,&#13;
will all by degrees, come shake hands with Jack Ketch&#13;
Have patience, and time will bring all unto light,&#13;
That they are contriving, though dark as the night:&#13;
They strive but in vain against God that's on high,&#13;
Beholding their Plots with an All-seeing eye:&#13;
&#13;
Then plotters who Act for old Nick and the Pope&#13;
You see at the last you may swing in a rope.&#13;
&#13;
Then let all Romes Agents despair for to see,&#13;
Our Nation submit unto their Tyranny;&#13;
Their Priests and their Iesuits may pack away,&#13;
For here they will find it too hot for to stay:&#13;
God bless our good King, and his Counsel preserve,&#13;
That from true Religion they never may serve,&#13;
&#13;
And let those who Act for old Nick and the pope,&#13;
At last come to Tiburn and swing in a rope.&#13;
&#13;
    FINIS.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4759">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4760">
              <text>1678</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4762">
              <text>London, printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, and J. Clarke</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4764">
              <text>hanging, drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4765">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4766">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4767">
              <text>Tyburn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7334">
              <text>&lt;em&gt;Packington's Pound&lt;/em&gt; is often cited as &lt;em&gt;Digby's Farewell,&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Packingtons Pound&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;Amintas' Farewell.&lt;/em&gt; The tune first appeared in 1671 and was popular for execution ballads (Simpson 1966, pp. 181-187, 564-570).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7467">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/ea72ee6d7e40932e323fce957a890370.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7468">
              <text>Bodleian Libraries, University of Oxford, &lt;a href="http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/view/sheet/1025" target="_blank"&gt;Wood E 25(99)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7906">
              <text>Or, The TRAITORS Downfal.&#13;
Being a full Account of the Conviction, and Condemnation of Ireland, Pickering, and Grove; Who were Tryed at the Sessions-House in the Old-Baily, upon the 17th. of December, 1678. And found Guilty of Contriveing the Death of our Soveraign Lord the King, and for Subverting the Protestant Religion, and the Government of the Three Nations; for which they received Sentence to be Drawn, Hang'd, and Quartered: And Two of them, viz. Ireland and Grove, were accordingly Executed at Tiburn the 24th. of January following; As a warning for all Trai|tors, to take Example by their fall. To the Tune of, Digby's Farewel.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4756">
                <text>Treason Rewarded at TIBURN: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="966" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="648" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/54b80ed2ffe34c3df7f261efbe6cb976.jpg</src>
        <authentication>8b0e8c8f72ccf6c09d5ce8fe2d2f4c82</authentication>
      </file>
      <file fileId="56" order="2">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/97c6665827e21f3f0373e65706b46c3f.tif</src>
        <authentication>8a5d7166858e3c3a5787c23437c7cb45</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5167">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1173"&gt;&lt;em&gt;The Rich Merchant Man&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5168">
              <text>O Stay, and lend an Ear,&#13;
you Loyal Subjects all,&#13;
And by this Story you shall hear,&#13;
behold a Traytors fall:&#13;
Who was by due desert,&#13;
found guilty of a crime;&#13;
The like where of hath not been known,&#13;
in any Age or Time.&#13;
&#13;
This William Staley, he&#13;
by Trade a Gold-smith was,&#13;
And near to Coven-Garden liv'd,&#13;
as now it came to pass:&#13;
Who being void of grace,&#13;
and blinded with false zeal,&#13;
Of late spoke Treason at a place,&#13;
which he could not conceal.&#13;
&#13;
A Papist he was bred,&#13;
one of the Popish Crew,&#13;
And was by Jesuits Mifled,&#13;
which he too late did rue:&#13;
Such Principles he learnt,&#13;
beyond the Ocean Main,&#13;
As brought him to a shameful End,&#13;
with Torture and with Pain.&#13;
&#13;
Great Malice in his mind,&#13;
this wicked wretch did bear,&#13;
And likewise was to blood inclin'd,&#13;
as doth too plain appear:&#13;
Where I shall now relate,&#13;
how he to Tryal came:&#13;
Where thousands flocked to the place&#13;
to hear and see the same.&#13;
&#13;
UNto the Kings-Bench-Bar,&#13;
the Prisoner was brought in,&#13;
Where he Indicted was, for words&#13;
of Treason, 'gainst our King:&#13;
Which was by Evidence&#13;
of witnesses, made clear,&#13;
By Gentlemen of worth and note,&#13;
who did the Treason hear.&#13;
&#13;
O wicked Bloody wretch,&#13;
to think of such a thing,&#13;
He said himself, with his own hands,&#13;
would kill our Soveraign King:&#13;
To which he for himself&#13;
could answer very small,&#13;
Which did unto the purpose tend,&#13;
in presence of them all.&#13;
&#13;
A learned Jury there&#13;
impannel'd was that time,&#13;
Who quickly did consider of&#13;
the Traytors hamous crime:&#13;
Which did appear so plain,&#13;
that in a little space,&#13;
They quickly gave their verdict in,&#13;
not moving from the place.&#13;
&#13;
Where he was Guilty found&#13;
of Treason, which he spoke,&#13;
with Malice and with bloody thoughts&#13;
when none did him provoke:&#13;
The judge then Sentence gave,&#13;
that he should for the same&#13;
Be Hang'd, and drawn, and quartered&#13;
being so much to blame.&#13;
&#13;
Then was he carried back&#13;
in Prison to remain,&#13;
Until the doleful, dismal day&#13;
of Execution came:&#13;
Where he had time and space,&#13;
his faults for to bewail,&#13;
Unless he was so void of grace,&#13;
no comfort could prevail.&#13;
&#13;
And now the fatal day&#13;
being come, which was so nigh,&#13;
Great store of People flocked there&#13;
to see the Prisoner dye:&#13;
Who was brought to the place,&#13;
to undergo his Doom,&#13;
Which was a great and vile disgrace&#13;
to all the sons of Rome.&#13;
&#13;
His Quarters are to be&#13;
disposed on each Gate,&#13;
That every one who see the same,&#13;
may all such Treason hate:&#13;
And that the Popish crew&#13;
may see what they deserve,&#13;
For seeking to destroy a King,&#13;
whom God will long preserve.&#13;
&#13;
For all such Bloody men&#13;
shall have a fall, no doubt,&#13;
And all their Treasons and their Plots&#13;
in time shall be brought out:&#13;
That they and all their Friends,&#13;
their just desert may have,&#13;
For striving to be high and great,&#13;
and others to enslave.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5169">
              <text>English   </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5170">
              <text>1678</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5171">
              <text>[London] : Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, and I. Clarke, [1674-1679] </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5173">
              <text>hanging, drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5174">
              <text>treason  </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5175">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5176">
              <text>Tyburn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7535">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/54b80ed2ffe34c3df7f261efbe6cb976.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7536">
              <text>Houghton Library, Harvard University, Shelfmark EBB65; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/35048/image" target="_blank"&gt;EBBA 35048&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7940">
              <text>or, A full relation of the condemnation and execution of Mr. William Staley who was found guilty of high treason, at the Kings-bench-barr at Westminster, on Thursday the 21st. of Nov. 1678. For speaking dangerous, and treasonable words against his most Sacred Majesty the King. For which he was sentenced to be drawn, hang'd, and quartered. And was accordingly executed upon Tuesday the 26th. of this instant Nov. 1678. at Tyburn. Tune of, The rich merchant-man &amp;c. VVith allowance. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5166">
                <text>Treason justly punished: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1272" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="979">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c8e60ceb4f1484ecc93ef59c5630b7c0.png</src>
        <authentication>f285254e7d5b34f4a437d14da9e2bbe4</authentication>
      </file>
      <file fileId="980">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/fab5e2a5433369b96bcf100e799cd27b.png</src>
        <authentication>bc28b4ab559b508222f18720bf162cd1</authentication>
      </file>
      <file fileId="981">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/308556af6e0e7cee9f49a615dff6821e.png</src>
        <authentication>a13ace3cf2d69d134a84f9ea42347f86</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8590">
              <text>welche zu Mannheim wegen vielen Räubereyen und Mordthaten hingerichtet worden sind </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8629">
              <text>Mother and four sons sentenced to be executed in Mannheim for multiple crimes of murder and robbery. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8630">
              <text>1.&#13;
Ich will euch was Neues singen, &#13;
Ihr Christen nehmt’s in Acht, &#13;
Ihr werd ja gleich vernehmen, &#13;
Was sich begeben hat. &#13;
Es ist ja noch nicht lang, &#13;
Zu Mannheim wird bekannt, &#13;
Da führt man vier Personen, &#13;
Hinaus mit gewehrter Hand. &#13;
&#13;
2.&#13;
Eine Mutter mit vier Söhnen, &#13;
Führt man auf die Richtstatt, &#13;
Sie müssen Urlaub nehmen,&#13;
Von ihrer Bruderschaft. &#13;
Liebe Kinder verzeihet mir, &#13;
Weil die Schuld ist an mir,&#13;
Daß ihr euer junges Leben, &#13;
Müßt lassen jetzund hier. &#13;
&#13;
3.&#13;
Es ist schon alles verziehen, &#13;
Herzliebste Mutter mein,&#13;
Gelobt sey und gepriesen, &#13;
Die Herrschaft zu Mannheim. &#13;
Weil sie so gütig ist, &#13;
Ein gnädiges Urtheil spricht. &#13;
Wir hätten zwar verdienet, &#13;
Noch viel ein schärfer Gericht. &#13;
&#13;
4.&#13;
Zwölf Jahr haben wirs getrieben, &#13;
Mordthat und Rauberey, &#13;
Die Kirchen ausgeraubet,&#13;
Das trieben wir ohne Scheu. &#13;
Barbara meine Mutter ist, &#13;
Sie hat uns schlecht erzogen, &#13;
O du mein Herr Jesu Christ, &#13;
Wie sind wir jetzt betrogen. &#13;
&#13;
5.&#13;
Stephan thut kläglich meinen, &#13;
Und ruft seinen Jesum an,&#13;
Er möcht ihm doch verzeihen, &#13;
Die Sünd die er hat gethan. &#13;
Eins thut ihm schmerzlich kränken, &#13;
Wenn er denkt daran, &#13;
Eine schwangere Frau aufgeschnitten, &#13;
Hat ihm nichts leids gethan. &#13;
&#13;
6. &#13;
Der allerjüngste Sohn, &#13;
Der heut zwölf Jahr alt ist, &#13;
Der schaut mit seinen Augen,&#13;
Wie man seine Mutter richt. &#13;
Liebes Kind, vergiß es nicht, &#13;
Dein Vater ist auch schon gericht,&#13;
Kommst du zu böser Gesellschaft, &#13;
Laß dich verführen nicht. &#13;
&#13;
7.&#13;
Joseph war schon der Letzte, &#13;
Auf dieser Richterstatt, &#13;
Er thät sich fast entfetzen,&#13;
Drauf ging er so gemach, &#13;
Dort hängt mein Kamerad, &#13;
Und ich muß auf das Rad, &#13;
Das ist mir schon verheißen, &#13;
Das heißt für mich ein Grab. &#13;
&#13;
8.&#13;
Bitt euch um Gottes Willen &#13;
Ihr Christen insgemein, &#13;
Thut euch ein Exempel dran nehmen&#13;
Die ihr hier versammelt seyd.&#13;
Ist das eine Mutterzucht, &#13;
Die selber ihre eigene Frucht, &#13;
Vier Kinder hat erzogen, &#13;
Dem Scharfrichter zum Meisterstück. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8631">
              <text>hanging, breaking on the wheel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8632">
              <text>murder, robbery</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8633">
              <text>multiple</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8634">
              <text>Mannheim</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8635">
              <text>no date, no printer</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8858">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/c8e60ceb4f1484ecc93ef59c5630b7c0.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="220" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/fab5e2a5433369b96bcf100e799cd27b.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="350" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/308556af6e0e7cee9f49a615dff6821e.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="250" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8859">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8860">
              <text>&lt;span&gt;Deutsches Volksliedarchiv Freiburg i.Br. (Bl 5666). &lt;/span&gt;&lt;a href="https://gso.gbv.de/DB=1.60/SET=4/TTL=1/CMD?MATCFILTER=N&amp;amp;MATCSET=N&amp;amp;ACT0=&amp;amp;ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=1016&amp;amp;SRT=YOP&amp;amp;ADI_BIB=&amp;amp;TRM=Trauriges+Abschieds-Lied%2C+einer+Mutter+mit+ihren+vier+S%C3%B6hnen%2C&amp;amp;REC=*" target="_blank"&gt;VD Lied digital. &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8589">
                <text>Trauriges Abschieds-Lied, einer Mutter mit ihren vier Söhnen, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="169">
        <name>breaking on the wheel</name>
      </tag>
      <tag tagId="293">
        <name>German</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="77">
        <name>robbery</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1250" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="860">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d9271e49a0fe3d84b02543831e606d55.jpg</src>
        <authentication>13d3a4cc293be8669a982becb5930ec3</authentication>
      </file>
      <file fileId="861">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/60c117f2baa645f31d010803fbd72d8e.jpg</src>
        <authentication>760117b6f7ee697c29e20b6f5e55269e</authentication>
      </file>
      <file fileId="862">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/37638d411392050367c6d52fcae1c037.jpg</src>
        <authentication>fa01f75d08defd66c84e4131e4ec4b16</authentication>
      </file>
      <file fileId="863">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b250cd11c51350a36fe64a1d49d8995f.jpg</src>
        <authentication>67d77976a26b069c4ebc9014ca61af5c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8286">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d9271e49a0fe3d84b02543831e606d55.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="350" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/60c117f2baa645f31d010803fbd72d8e.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="350" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8287">
              <text>Pamphlet: Leiden UB (MNL): 1197 G 85. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=164109"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8288">
              <text>O Holland schoon, &amp;c.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8289">
              <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;1.&lt;br /&gt;Wat tyding komt van de Kaep,&lt;br /&gt;In Amsteldam te voren:&lt;br /&gt;Van menig Goddelooze knaep;&lt;br /&gt;Als u dit Lied doet hooren.&lt;br /&gt;Op Duynenburg is het geschied,&lt;br /&gt;Als u vermelden gaet dit Lied,&lt;br /&gt;Daer veele Muytelingen,&lt;br /&gt;Verkeerde wegen gingen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;'t Schip daer het Muyten zou geschien&lt;br /&gt;Heet Duynenburg in deezen,&lt;br /&gt;Als wy in de Zententie zien:&lt;br /&gt;Wel waerdig om te Leezen,&lt;br /&gt;Het was een zaem gerot getal&lt;br /&gt;Van tweemael elve met hun al,&lt;br /&gt;Die tegens wil en wetten:&lt;br /&gt;Zig zamen zo verzetten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;br /&gt;Het hoof van deeze Muytery;&lt;br /&gt;Een Fielt van alle Fielen,&lt;br /&gt;Zogt veel Booswigten op zyn zy&lt;br /&gt;Om alles te vernielen,&lt;br /&gt;Zyn Naem verander met terstond,&lt;br /&gt;Van Paradys in een Helhond:&lt;br /&gt;Of Beelzebub dien snoode;&lt;br /&gt;Kend geene God der Goden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;Het kwade Schelmstuk snood bedagt;&lt;br /&gt;Moest men niet doen by Dagen,&lt;br /&gt;Maer 's Nagts al by de Rondewagt?&lt;br /&gt;De Stuurman eerst geslagen;&lt;br /&gt;Met Knuppel-Kogels zo verwoed;&lt;br /&gt;Dat hy dood viel op staende voet,&lt;br /&gt;En voorts aen 't massacreeren,&lt;br /&gt;Die hem niet kon verweeren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.&lt;br /&gt;ô Menschen hoor, ik eys, ik eys,&lt;br /&gt;Als ik de tael kom lezen,&lt;br /&gt;Van dezen Booswigt Paradys:&lt;br /&gt;Een Atheist in deezen,&lt;br /&gt;In schelmeryen opgegroeyt:&lt;br /&gt;En een Conscientie toegeschroeyt:&lt;br /&gt;Zoo had hy God verlooren?&lt;br /&gt;Den duyvel uitverkooren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;Dien helsche Pharo wierd gestut:&lt;br /&gt;In deeze quade stukken,&lt;br /&gt;'t Sy op 't Dek of by de Huc,&lt;br /&gt;Soo dat het niet kwam lukken:&lt;br /&gt;Twee der Cimplicen vielen af,&lt;br /&gt;Wy willig zonder pyn en straf,&lt;br /&gt;Terwyl de worm kwam knagen,&lt;br /&gt;Om 't opregt voor te dragen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7.&lt;br /&gt;Maer zie de Godheid groot in daed,&lt;br /&gt;En vol Regtvaerdigheden,&lt;br /&gt;Die stuit dit Helsch vervloekte kwaed:&lt;br /&gt;En grypt de Argelistigheden&lt;br /&gt;Soo dat volgens zyn tael en woord,&lt;br /&gt;De raed der Boozen werd verstoord?&lt;br /&gt;Dat zy niet uit en regten,&lt;br /&gt;Hoe zeer zy willen vegten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8.&lt;br /&gt;Met vatze alle by den Kop,&lt;br /&gt;En sluytze in de Keeten:&lt;br /&gt;En brengtze al gevangen op:&lt;br /&gt;De Regter wys gezeten!&lt;br /&gt;Aen Cabo of de Goede Hoop,&lt;br /&gt;En maekt van drie hun Levensloop?&lt;br /&gt;Een eind hoe zeer zy wroeten?&lt;br /&gt;Met stroppen en Koevoeten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9&lt;br /&gt;De Regter die 'k wys erken,&lt;br /&gt;Den eerste deed Ledebraken,&lt;br /&gt;Syn hooft gekapt voorts op een pen,&lt;br /&gt;Als Straf van zulke zaken,&lt;br /&gt;Twee zag men hangen aan een strop,&lt;br /&gt;Moordmessen boven hunne kop&lt;br /&gt;And're geess'len brandmerken,&lt;br /&gt;In Ketens zwaer te werken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Men prys de heil'ge Majesteid,&lt;br /&gt;En het Justitie houden,&lt;br /&gt;Een spiegel diend het voorgeleid;&lt;br /&gt;Soo wel aen Jong als Ouden?&lt;br /&gt;Het zy Matroozen of Soldaet,&lt;br /&gt;En wie hem op de hielen gaet,&lt;br /&gt;Van baer en strom begeven,&lt;br /&gt;Om in zyn Post te leven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.&lt;br /&gt;Had Nyenburg dat ongeluk:&lt;br /&gt;Men dagd 't zou daer by blyven,&lt;br /&gt;Maer neen, op Duynenburg het Stuk:&lt;br /&gt;Nog bozer, komt men schryven:&lt;br /&gt;Uit Crand en uit Sententie blykt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dat het 't eerste haest geleikt,&lt;br /&gt;Dog Godt zeer groot in daden,&lt;br /&gt;Beletten zulk een kwade,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12.&lt;br /&gt;Ag spiegeld u 't geen is geschied,&lt;br /&gt;Gy die de See gaet bouwen,&lt;br /&gt;Op God in al u varen ziet:&lt;br /&gt;Soo blyft gy wis behouwen,&lt;br /&gt;En ga geen slinkze wegen in,&lt;br /&gt;Leeft als de Bey niet als de Spin,&lt;br /&gt;En zoek het zoet te lezen:&lt;br /&gt;Dan word gy steeds geprezen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What tidings come from the Cape,&lt;br /&gt;To the fore in Amsterdam:&lt;br /&gt;Of many a Godless young man;&lt;br /&gt;If you listen to this song.&lt;br /&gt;Upon Duynenburg it happened,&lt;br /&gt;Like it will be stated in this song,&lt;br /&gt;There many mutineers,&lt;br /&gt;Went the wrong way.
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ship upon which the mutiny would happen&lt;br /&gt;This is called Duynenburg,&lt;br /&gt;As we see in the sentencing:&lt;br /&gt;Well worth it to read,&lt;br /&gt;It was a great number&lt;br /&gt;Of two times eleven altogether,&lt;br /&gt;Who against will and laws:&lt;br /&gt;Together thus resisted.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The head of this mutiny;&lt;br /&gt;A rogue of all rogues,&lt;br /&gt;Sought many villains by his side&lt;br /&gt;To destroy everything,&lt;br /&gt;His name changed instantly&lt;br /&gt;From Paradise into a Hellhound:&lt;br /&gt;Or Beelzebub, that evil one;&lt;br /&gt;Knows no God of Gods.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The evil roguery insidiously concocted;&lt;br /&gt;They must not do it by day,&lt;br /&gt;But at night during the patrol?&lt;br /&gt;The skipper first beaten;&lt;br /&gt;With cudgels so furiously;&lt;br /&gt;That he fell dead immediately,&lt;br /&gt;And forthwith massacre,&lt;br /&gt;Whoever could not defend himself.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Oh people hear, I demand, I demand,&lt;br /&gt;When I come to read the language,&lt;br /&gt;Of this villain’s Paradise:&lt;br /&gt;This is an atheist,&lt;br /&gt;Raised in rogueries:&lt;br /&gt;And a singed conscience:&lt;br /&gt;So he had lost God?&lt;br /&gt;Chosen the devil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;That hellish Pharaoh was stopped:&lt;br /&gt;In these evil pieces,&lt;br /&gt;It be on deck or by the hut,&lt;br /&gt;So that it did not succeed:&lt;br /&gt;Two of the simpletons dropped out&lt;br /&gt;Voluntarily without pain and punishment,&lt;br /&gt;Whilst the worm came to gnaw,&lt;br /&gt;To propose it sincerely.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;But see the deity great in deeds,&lt;br /&gt;And full of Justices,&lt;br /&gt;Who stops this hellish, cursed evil:&lt;br /&gt;And takes the evil predisposition &lt;br /&gt;So that according to his language and word,&lt;br /&gt;The council of the evil was disrupted?&lt;br /&gt;That they could not perform,&lt;br /&gt;How much they want to fight.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;They were all taken by the head,&lt;br /&gt;And locked in chains:&lt;br /&gt;And took them captured:&lt;br /&gt;The judge had been wise!&lt;br /&gt;In Cabo or the Good Hope,&lt;br /&gt;And make from three the life cycles?&lt;br /&gt;An end however much they grub?&lt;br /&gt;With nooses and crowbars.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The judge whom I acknowledge wisely,&lt;br /&gt;The first ordered his limbs to be broken,&lt;br /&gt;His head cut and put upon a spike,&lt;br /&gt;As punishment for such actions,&lt;br /&gt;Two people saw hang by the noose,&lt;br /&gt;Murder-knives above their heads&lt;br /&gt;Others tortured, branded,&lt;br /&gt;To work in heavy chains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;People praise the holy Majesty,&lt;br /&gt;And maintaining justice,&lt;br /&gt;A mirror has been presented;&lt;br /&gt;Both to young and old?&lt;br /&gt;Be they sailors or soldier,&lt;br /&gt;And who would follow in his footsteps, &lt;br /&gt;Forsaken by salvation and greatness,&lt;br /&gt;To live in his post.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Nyenburg had that misfortune:&lt;br /&gt;People thought that would be the end of it,&lt;br /&gt;But no, upon Duynenburg the piece:&lt;br /&gt;Even more evil, people came to write:&lt;br /&gt;From newspaper and from the sentence appears:&lt;br /&gt;That it almost mirrors the first,&lt;br /&gt;Though God, very great in deeds,&lt;br /&gt;Prevented such an evil,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Oh reflect upon what has happened,&lt;br /&gt;You who will go to sea,&lt;br /&gt;Build upon God in all your voyages:&lt;br /&gt;So you will remain wise,&lt;br /&gt;And will not go into devious ways,&lt;br /&gt;Live like the bee not like the spider,&lt;br /&gt;And seek the sweet reading:&lt;br /&gt;Then you will be continuously praised.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8290">
              <text>Ship mutiny in Amsterdam, 1766.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8291">
              <text>1769</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8292">
              <text>"Translation Notes: &#13;
1. ‘op de hielen gaan’ is a Dutch saying  meaning ‘following your footsteps’ "</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8501">
              <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8284">
                <text>Toe-zang: Wat tyding komt van de Kaep, / In Amsteldam te voren</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
      <tag tagId="317">
        <name>ship mutiny</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1284" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1111">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d9f2668f20e5106ff964bda4f198ddf5.jpg</src>
        <authentication>7c5752edd1b2275c1b410c654e229509</authentication>
      </file>
      <file fileId="1112">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/dce24ac66748e279456d0ffec774b016.jpg</src>
        <authentication>959dc887f1bba8614814fb7b293a6716</authentication>
      </file>
      <file fileId="1113">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/fb2f2d1893bf68a0334195362aacfa5f.jpg</src>
        <authentication>6519c9f59d47c06dfee20504e2f41023</authentication>
      </file>
      <file fileId="1114">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3af9bde41296043e549493297e043571.jpg</src>
        <authentication>68d7d44e090bb78885e523624367d2e1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8671">
              <text>welcher im 24ſten Jahre seines Alters mit no 10 einer&#13;
Kameraden am  November  auſſer der Stadt durch die Guillotine hingerichtet worden iſt, Nebſt /&#13;
Schinderhannes Abſchieds-Lied.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8672">
              <text>Account of the execution of the infamous outlaw Schinderhannes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8673">
              <text>Pamphlet: &lt;a href="https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/CJ2FDU5KYZ33JKXP4BMEQWFHVWVX7ULN" target="_blank"&gt;Bayerische Staatsbibliothek&lt;/a&gt; P.o.germ. 852 q-2,1/54#Beibd.53&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8674">
              <text>Hartes Schicksal meiner Jahre etc.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8675">
              <text>Schinderhannes Abſchiedslied.&#13;
(Mel. Hartes Schickſal meiner Jahre c.)&#13;
&#13;
1. Gute Nacht! – lebt wohl! – ich ſcheide – gute Nacht&#13;
- ihr Menſchen all! – ſchaut mich nur recht an, denn&#13;
heute ſeht ihr mich zum letztenmal; laßt euch noch von&#13;
mir erzählen meinen kurzen Lebenslauf, prägt ihn tief&#13;
in eure Seelen, Jugend hör – und merk darauf:&#13;
&#13;
2. Wahr ists, was von mir zu leſen: daß ich eines&#13;
Bauern Sohn von Saarbrücken bin geweſen; und dem&#13;
Vater lief davon. Wahr iſts: daß ich mich verdungen&#13;
zum Fallmeiſter in dem Land; daher auch der Nam“ ent-&#13;
ſprungen, daß man Schinderhanns mich nannt.&#13;
&#13;
3. Wahr iſts: daß ich einer Bande Hauptmann und&#13;
Anführer war. Daß ich manchem in dem Lande plündert'&#13;
und ermordt ſogar, welches meiſt an reichen Leuten&#13;
und an Juden ich verübt. Darum ich den Tod muß&#13;
leiden, den man auch mit Recht mir giebt.&#13;
&#13;
4. Zweimal iſt mirs zwar gelungen, daß ich mich aus&#13;
dem Arreſt losgemacht und bin entſprungen, doch zuletzt&#13;
hielt man mich feſt. Da mein Schwager mich verrathen,&#13;
daß ich Schinderhannesſey. Ich wurd darauf zum Sol-&#13;
daten, mich dadurch zu machen frey.&#13;
&#13;
5. Bald drauf wurd durch die Franzoſen ich nach Mainz&#13;
geliefert gar. Da im Holzthurm ich geſchloſſen ſaß, bey-&#13;
nah ſechsviertel Jahr. Und nun naht die letzte Stunde&#13;
meines Lebens ſich heran; drum ſo hört aus meinem&#13;
Munde, meinen letzten Abſchied an.&#13;
&#13;
6. Nehmt euch all an meinem Leben ein Exempel und&#13;
Beyſpiel. Wer dem Müſſiggang ergeben, nichtsarbeit,&#13;
noch lernen will; ach! ich ſag es unverholen, wollte&#13;
Gott, daß nicht ſo wär daß ich ſchon als Knab geſtolen&#13;
und es nicht konntlaſſen mehr.&#13;
&#13;
7. Merkt dieß, junge Leut und Kinder! Rehmt&#13;
inchts, was nicht euch gehört; halt die Eltern und&#13;
nicht minder eure Lehrer hoch und werth. Laßt mit&#13;
wenig euch begnügen, geht zur Kirch uud Schule&#13;
gern; meidet ſchlechte Streich und Lügen; denn wer&#13;
lügt, der ſtiehlt auch gern.&#13;
&#13;
8. Laſſet Geiz und Habſucht fahren; lebt keuſch, züchs&#13;
tig, fromm und rein. Laßt euch auch in ältern Jahren&#13;
nicht in böſe G'ſellſchaft ein; laßt zu etwas&#13;
brauchen, das zur böſen That verleit. Habt im Herzen&#13;
und vor Augen Gott, der richt es mit der Zeit.&#13;
&#13;
9. Nichts half es mir, daß den Armen ich viel Guts&#13;
- erwieſen dort; weil ohn” Mitleid und Erbarmen ich ge-&#13;
raubek Und Ä Menſchen! wollt ihr Gutes üben,&#13;
. haßt das Böſe, was ihr thut, und thut Niemand nicht&#13;
betrüben, ſeys ein Chriſt gleich oder Jud. -&#13;
&#13;
10. Drey und funfzig Haupt- Verbrechen, hab ich&#13;
- ſchuldig mich gemacht, die auf meinen Räuberwegen&#13;
seit vier Jahren ich vollbracht. Einbruch, Straſſen&#13;
äubereyen, nebſt drey Mordthat ich verübt. Weib&#13;
 und Kinder mir nachſchreyen: Mörder ! uns haſt du&#13;
betrübt ! !&#13;
&#13;
11. Gott! ich bin ein armer Sünder! war ein großer&#13;
Böſewicht. Ach! verfahr mit mir gelinder, geh nicht&#13;
mit mir ins Gericht. Lang thät mirs im Sinn ſchon&#13;
ſchweben, daß ich bin zum Tod beſtimmt; weil, wer&#13;
andern raubt ihr Leben, man mit Recht ſein Leben nimmt.&#13;
&#13;
12. Jch geſteh frey und geduldigt Jch ſterb' nach&#13;
Gerechtigkeit; aber zehn ſind faſt unſchuldig, ihr Tod&#13;
rhut mir herzlich leid, weil ich ſie ſelbſt hab' verführet&#13;
unter meine Räuber - Schaar; ihr Tod iſt es der mich&#13;
rühret. – Gott, verzeih mir dies noch gar! &#13;
&#13;
13. Lebt wohl, All, die ihr mich balde ſeht hinfüh-&#13;
ren zum Gericht. Ach! ich bitt euch, Jung und Al-&#13;
te, nehmt zu Herzen dies Gedicht. Fürchtet Gott&#13;
von eurer Jugend, arbeit gern mit eurer Hand, daß&#13;
ihr nie vom Weg der Tugend fallt in Laſter, Sünd&#13;
und Schand.&#13;
&#13;
14. Gute Nacht, Kind und Geliebte! die auf ihrer&#13;
Jugendbahn ich verführt und jetzt betrübte. Ach, ver-&#13;
zeih, was ich gethan! Du warſt treu, doch falſch&#13;
dein Bruder, der mir Fall und Netz geſtellt; gute&#13;
Nacht, Vater und Mutter! ich geh in ein beſſre Welt.&#13;
&#13;
15. Ruhig, froh, getroſt und heiter geh ich in die&#13;
Ewigkeit; springe von der Wagenleiter raſch und wil-&#13;
lig und bereit hin zu jener Mordmaſchine ohne Schrecken, Qual und Pein und ſterb durch die Guillotine.&#13;
Führ mich Gott zum Himmel ein!</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8676">
              <text>Gedruckt in Erlangen, und zu haben bey Johann Jakob&#13;
Lewerer zu Zirndorf.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8827">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d9f2668f20e5106ff964bda4f198ddf5.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="350" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/dce24ac66748e279456d0ffec774b016.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="350" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/fb2f2d1893bf68a0334195362aacfa5f.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="350" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8828">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8829">
              <text>1803</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8670">
                <text>Todesurtheil und Hinrichtung des Rauberhauptmanns Schinderhannes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1277" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8623">
              <text>welcher im 24sten Jahre seines Alters mit noch 19 seiner Kameraden am 20sten November 1803 zu Maynz ausser der Stadt durch die Guillotine hingerichtet worden ist Nebst Schinderhannes Abschieds-Lied</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8624">
              <text>Account of the execution of Johannes Bückler aka Schinderhannes, and 19 of his fellow gang members in 1803.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8622">
                <text>Todesurtheil und Hinrichtung des Räuberhauptmanns Schinderhannes </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1282" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1023">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/784ac86ca7c31c2b60e573d31196bcc5.png</src>
        <authentication>ba0978811b33eb7d58a94f52efe91256</authentication>
      </file>
      <file fileId="1024">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a752c6c7377208a1e080249c411d534e.png</src>
        <authentication>c380f40c13d3b482df75d92cfad8b053</authentication>
      </file>
      <file fileId="1025">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b9626e3ded9d350cc528abf0657ff2ca.png</src>
        <authentication>c4c5461ca23fbee2c5b263b800ea82af</authentication>
      </file>
      <file fileId="1026">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/34d5549034f0aaa644ca9cd9caaf01e7.png</src>
        <authentication>6e83f4e5caa87f3a6f053936383acf04</authentication>
      </file>
      <file fileId="1027">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/7be9161f8f0e36e4132a7681ab10bdbb.png</src>
        <authentication>3673ab9f4d44b3c9f53b75409edb53fe</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5198">
                  <text>German Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8659">
              <text>Timm Thode was a German who killed eight people in Groß-Campen, near Wilster, German Confederation during the night from August 7 to August 8, 1866. He was arrested several months later, sentenced to death, and executed on May 13, 1868. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8660">
              <text>Wohl die Menschheit mag's empören, &#13;
Wenn man durch verruchte That &#13;
Frech ein Leben sieht zerstören &#13;
Welches Gott erschaffen hat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8661">
              <text>Hamburg : Kahlbrock</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8830">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/784ac86ca7c31c2b60e573d31196bcc5.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/a752c6c7377208a1e080249c411d534e.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/b9626e3ded9d350cc528abf0657ff2ca.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/34d5549034f0aaa644ca9cd9caaf01e7.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="380" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8831">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8832">
              <text>Pamphlet: Deutsches Volksliedarchiv Freiburg i.Br. (V 1/1135-3, 1868-125&amp;gt;). &lt;a href="https://gso.gbv.de/DB=1.60/SET=1/TTL=1/MAT=/NOMAT=T/CLK?IKT=8062&amp;amp;TRM=Timm+Thode%27s,+des+achtfachen+M%C3%B6rders+und+Brandstifters,+Schwurgerichts-Verhandlung+und+Urtheil" target="_blank"&gt;VD Lied digital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8833">
              <text>1869</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="88">
          <name>Related Ballads</name>
          <description>Ballads that are related to this item (tune, artwork, event or ballad)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8838">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1281"&gt;Urtheil u[nd] Hinrichtung des achtfachen Mörders und Brandstifters Timm Thode&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8658">
                <text>Timm Thode's, des achtfachen Mörders und Brandstifters, Schwurgerichts-Verhandlung und Urtheil </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1151" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="652">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/79a7bbd9a44a9b0c284233d444c6ce1c.png</src>
        <authentication>71a69f4cdfbc70dc84bad144396d4d1e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6803">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6804">
              <text>1540</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6805">
              <text>burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6806">
              <text> The Gospell.&#13;
	NOwe it is true, that I harde tell&#13;
	Whiche to me is no great meruell&#13;
	Barnes the bolde / the vicar of hell&#13;
	In learnynge som sayde, he dyd excell&#13;
 	Yet he expoundeth, wronge the gospell&#13;
	Wrestyng and wrythyng it lyke a false fryer.&#13;
	Which hath brought hym to a fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of prechynge&#13;
	Many he hath / to the trade brought&#13;
	By his teachynge and preachyng, in pulpyt al ofte&#13;
 	Sayenge (we haue founde) that no ma[n] hath sought&#13;
	Our wyttes, our lernynge, the spryte in vs wrought&#13;
	Deceyuyng the people / tyl his workes came to nought&#13;
	Suche was the study, of the false fryer&#13;
	Who is now brent, in a fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of fastyng and praying.&#13;
 	His carnall belly-ioye, whiche neuer wolde faste carnall] carnanall 1540&#13;
	Gullynge and drynkynge, as he wolde braste&#13;
	Despysyng al prayers / sayeng our wynd we dyde waste&#13;
	And all holy sayntes, he dyde out_caste&#13;
	To turne mens hertes, tyl nowe at the laste&#13;
 	He is prouyd an herytyke, and a false lyer&#13;
	And brent to poudre, in a fayre fyre.&#13;
	&#13;
Of Dissimulacion.&#13;
	Many thynges / he wolde, haue brought to passe.&#13;
	[Through dissymulacion / ................................] leaf bisected, with loss of text here and in the next line&#13;
	To blynde the people [styll, warne and .................]&#13;
 	But what he thought (the Sacrament was)&#13;
	I wyll not iudge, but we maye synge, and say (alas)&#13;
	That euer was borne, this Antechrist fryer&#13;
	Which by true iudgement, was brent in the fyer.&#13;
	&#13;
Of Holy-breade and Holy-water.&#13;
	God blessed the erth, and the fyrst creature&#13;
        That euer was made of, mans nature&#13;
	Moche more blessed is he, that is our sauyour&#13;
	Receyuyng his baptysme / blessed the water&#13;
	In thy name Iesus, the worlde to endure&#13;
	This name ones spoken, with hartty desyre&#13;
       Shall halowe / both bread, water and fyer.&#13;
	&#13;
Of lawe,&#13;
	Yf his great-graund-father /longe had ben suffered&#13;
	Both gods lawe, and mans lawe, wold haue ben subuertid&#13;
	Lyke bestyall beastes, we shulde then haue raygned&#13;
	Wtout lawe or good ordre, he had so Imagynyd&#13;
 	After the luteryan fasshyoned, but god be thanked&#13;
	To put in our Kynges hed: further to enquyre&#13;
	Of the false heretyke, and braynles fryer.&#13;
	&#13;
Of Prestes to haue wyues.&#13;
	¶All thynges in commune, is the luteryans lyfe&#13;
	A preest / a fryer, must nedes haue a wyfe&#13;
 	Who wolde blame Barnes then, to begyn the stryfe&#13;
	Betwene the spyrytuall, and temporall, it was ryfe&#13;
	It grudged, good mens conscyence, this great myschefe&#13;
	And the conuycyous wordes of the false fryer&#13;
	Whiche for his heresyes, is burnt in a fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of Repentaunce.&#13;
 	O howe [lyk]e / a Christen man he dyed hole torn in leaf, with loss of text here and in the next line&#13;
	Styffly hol[dy]nge / his handes by his syde&#13;
	Sayeng, yf euer were any saynt / that dyed&#13;
	I wyll be one / that must nedes be tryed&#13;
	Without repentaunce, the deuyll was his gwyde&#13;
 	All this he sayd / lyke a false lyer&#13;
	Yet all coulde not saue hym, from the fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of Presumpcion.&#13;
	To se the pryde / and great presumpcyon&#13;
	Of the false heretyke, that wolde become&#13;
	A saynt in the deuyls name, throughe dissimulacyon&#13;
 	Without gods mercy / it is his confusyon&#13;
	I praye god there be no mo (I saye but mom)&#13;
	Awaye with hym, away with hym, quod barnes the fryer&#13;
	Somtyme in the pulpyt, and nowe in the fyer&#13;
	&#13;
Of Reliquis.&#13;
	Hys stampynge, his starynge, is [.......]ne. leaf torn away, with loss of text here and in the two following lines &#13;
 	Thankes be to god, and our kyng a[l]one&#13;
	And that I myght haue, of hym a stynky[nge] bone&#13;
	To make it a relyke / for he sayd, there is none&#13;
	That he coulde fynde, in Mathewe or in Iohnn&#13;
	Whether he sayd true / or spake lyke a lyer&#13;
 	Let other trye the trueth / for he was / an heretyke fryer&#13;
	&#13;
Of a Marter.&#13;
	[O] holy Barnes / of all Heretykes the father leaf damaged&#13;
	[Y]e be a saynte / yet ye [be no confessour] leaf bisected, with loss of text here and in the next line&#13;
	[..........................................]&#13;
	[Sm]ylynge and iestynge / when ye lyste clatter leaf damaged with loss of text here and in the following three lines&#13;
 	[Bu]t I thynke surely, ye be a stynkynge marter&#13;
	[W]ho that thynketh contrary, thynketh lyke a lyer&#13;
	L[e]t hym that so thynketh / beware of the fyer&#13;
	&#13;
Of his Newe lernynge.&#13;
	Take hede and beware / of his false doctryne&#13;
	And to bele[u]e Christes churche, let vs inclyneletter illegible&#13;
 	Our hertes to god, and to our kynge, both thyne and myne&#13;
	To serue them truely / with hart diuyne&#13;
	Then mayst thou saye, thou drawest the tr[ewe] lyne leaf damaged with loss of text here and in the following two lines&#13;
	Le[t] of his newe lernyng, I the requyre&#13;
	An[d] gyue [n]o credence, to the heretyke fryer&#13;
&#13;
 	[A]nd nowe louyngly, let vs all [with o]ne voyce pray. leaf damaged with loss of text here and in the next line&#13;
	For the preseruacyon, of Henry, our m[ost no]ble kynge&#13;
	And katherine / our Quene, that they togyther may&#13;
	Prosperously contynue, to theyr hertes desyrynge,&#13;
	And Edwarde our Prynce that most angelyke thyng&#13;
 	That they all-togyther, may long lyue and reste&#13;
	And after with hym to raygne / Qui in celis est&#13;
&#13;
	Amen.&#13;
	God saue the Kynge.&#13;
	Imprynted at London in Pater_noster_rowe by Iohnn_Redman, for Richard_bankes,&#13;
	Cum priuilegio Regali. et Ad imprime[n]dumimprimendum] imprimemdum 1540 solum </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6808">
              <text>Robert Barnes (c. 1495 – 30 July 1540) was an English reformer and martyr, burned for heresy under Henry VIII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6809">
              <text>heresy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6810">
              <text>Smithfield, London</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6811">
              <text>London: John Redman for Richard Bankes, 1540</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6814">
              <text>&lt;a href="https://www.otago.ac.nz/english-linguistics/tudor/Barnes1473-5.html" target="_blank"&gt;'The Study and Fruits of Barnes Burned in West Smithfield'&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;, &lt;/em&gt;Textbase of Early Tudor English Website&lt;/em&gt;, The University of Otago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More information on Robert Barnes' execution in &lt;em&gt;&lt;a href="https://books.google.com.au/books?id=DTTVBAAAQBAJ&amp;amp;pg=PA285&amp;amp;lpg=PA285&amp;amp;dq=ballad++heretic&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=8ifn1g7H3C&amp;amp;sig=rITSXuLuJ5nIWs5rxB-2dvEWyIQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwjz6rvgjb7bAhXEnJQKHeRwCbsQ6AEIUDAG#v=onepage&amp;amp;q=ballad%20%20heretic&amp;amp;f=false" target="_blank"&gt;The Cambridge History of Early Modern English Literature&lt;/a&gt;, &lt;/em&gt;edited by David Loewenstein and Janel Mueller.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7547">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7548">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/79a7bbd9a44a9b0c284233d444c6ce1c.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7549">
              <text>Foxe's Book of Martyrs Plate IV - &lt;em&gt;Barnes and his Fellow-Prisoners Seeking Forgiveness, &lt;/em&gt;by Joseph Martin Kronhein (&lt;a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Joseph_Martin_Kronheim_-_Foxe%27s_Book_of_Martyrs_Plate_IV_-_Barnes_and_his_Fellow-Prisoners_Seeking_Forgiveness.png" target="_blank"&gt;Wikimedia Commons&lt;/a&gt;). &lt;span&gt;This work is in the &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a class="extiw" title="en:public domain" href="https://en.wikipedia.org/wiki/public_domain"&gt;public domain&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; in its country of origin and other countries and areas where the &lt;/span&gt;&lt;a class="extiw" title="w:List of countries' copyright length" href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries%27_copyright_length"&gt;copyright term&lt;/a&gt;&lt;span&gt; is the author's &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;life plus 100 years or less&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7826">
              <text>borned in west smythfelde in London the .xxx. daye of Iuly in the .xxxii. yeare of the raygn of our Soueraygne Lorde Kynge Henry the viij. Newely compyled, and nowe newely Imprynted.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6807">
                <text>This lytle treatyse declareth the study and frutes of Barnes </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="56">
        <name>heresy</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="949" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="631">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d81897b4f751d0cc92ab569f3ef42e4f.jpg</src>
        <authentication>1a08b44ae258094211b1ac8b1c4d6913</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5003">
              <text>&lt;em&gt;Fond&lt;/em&gt;&lt;em&gt; Boy&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5004">
              <text>N Ow, now loving People be pleas'd to draw near,&#13;
For a dismal Relation at large you shall hear,&#13;
How the innocent Blood of a Damsel was shed,&#13;
A Youth mortally wounded, the Murtherers fled;&#13;
Yet at length being seiz'd, they to Justice was brought,&#13;
At a time when all danger was past, as they thought.&#13;
&#13;
The manner how they did this Murther commit,&#13;
And the time they escap'd, to the World I have writ,&#13;
That it may be a warning to others this day,&#13;
Therefore listen a while to this Ditty I pray,&#13;
In the Town of fair Slatburn a Widow did dwell,&#13;
Who had an [?] only Daughter she loved right well.&#13;
&#13;
She had but that Daughter, not any Child more;&#13;
Now for her she had gather'd up Riches great store,&#13;
In broad pieces of Gold, nay, and Silver likewise;&#13;
Now the Thieves being told of this wonderful Prize,&#13;
They were never at rest, but did constantly wait&#13;
For a fit oppertunity, early and late.&#13;
&#13;
While these cruel Ruffins in close ambush lay,&#13;
Like the Fox, or fierce Lyon that wait for their Prey;&#13;
The good Woman went forth, leaving no one within&#13;
But a Youth and her Daughter; the Thieves did begin&#13;
For to enter the House, and was desperate too,&#13;
And a sad bloody Slaughter did straightways ensue.&#13;
&#13;
The poor frighted Damsel did trembling stand,&#13;
One of them did come to her with Pistol in hand,&#13;
And discharged the same through the midst of her head,&#13;
Blood and brains both did follow, she fell down for dead;&#13;
Yet they pinn'd he likewise with a Sword to the ground,&#13;
And the Youth that was with her receiv'd his death's wound.&#13;
&#13;
Now while the young Damsel lay bath'd in her blood,&#13;
Which did flow from her Veins like a deluge or flood;&#13;
Oh! these murderous Thieves they were pleas'd to make bold&#13;
With the best of Apparel, nay, Silver and Gold,&#13;
For they rifl'd the House to replenish their store,&#13;
And was never discover'd for two Years and more.&#13;
&#13;
This was to the Mother a dreadful surprize,&#13;
For to see the young Youth and her Daughter likewise,&#13;
In that bloody condition, both wreaking in gore,&#13;
Then she bitterly screak'd when she enter'd the door,&#13;
For her Daughter she found with the Sword in her side,&#13;
I am ruin'd, I'm ruin'd, her Mother she cry'd.&#13;
&#13;
A young Man that had been in league with his Maid,&#13;
For the space of two Years he did lay by his Trade,&#13;
Ever searching for them, and by Fortune at last&#13;
They were taken and try'd, their head Ring-leader cast,&#13;
A ruff Villain, bold Henry Grigson by name,&#13;
He confessed the Murther, and dy'd for the same.&#13;
&#13;
At length being brought to the place of his Death,&#13;
Where he was to surrender and yield up his breath,&#13;
He besought all the People that stood round him there,&#13;
For to joyn with him then in the Duty of Prayer,&#13;
That the Lord would be pleased his Sins to forgive,&#13;
So his Soul may in Heaven eternally live.&#13;
&#13;
Then mounting the Ladder he bitterly wept,&#13;
Fare you well the bad Company which I have kept,&#13;
You have ruined me, for my Life's at an end;&#13;
Loving Father of Heaven on thee I depend,&#13;
For thy Mercies are many I needs must confess;&#13;
Let my Sins be forgiven tho' I did transgress.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5005">
              <text>English </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5006">
              <text>1685</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5007">
              <text>London: Printed for I Blare, on London-bridge.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5009">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5010">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5011">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5012">
              <text>York</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7511">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d81897b4f751d0cc92ab569f3ef42e4f.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7512">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Pepys Ballads 2.182; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20798/image" target="_blank"&gt;EBBA 20798&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7927">
              <text>GIVING An Account of a Barbarous Murther Committed on the Bodies of a young Man and Maid, by Thieves, who made their escape, and was not found in two Years after; and then being apprehended, they were Arraigned, and their Ring-leader found Guilty; for which he received the due Sentence of Death, and was accordingly Executed at York late Sizes.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5002">
                <text>The York-shire Tragedy: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="927" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="609">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a462c0aa4ce5a929d307515e3cfdae80.jpg</src>
        <authentication>a5e1594c5d4035d51e05d309ed9e6591</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4745">
              <text>LOvers, I beg lend an Ear to this Story,				     See an Example in this constant Pair;&#13;
How Love a Virgin did blast in her Glory,			     Beautiful Nancy of Yarmouth, we hear.&#13;
She was a Merchants charming Daughter,				     Heiress to fifteen hundred a Year.&#13;
A young Man courted her to be his Jewel,				     Son to a Gentleman who lived near.&#13;
Many Years he courted this Jewel;					     When Infants in Love they both agreed;&#13;
And when to Age this Couple arrived,				     Cupid an Arrow between them displayd.&#13;
Their tender Hearts were linked together;				     But when her Parents the same did hear,&#13;
They to their charming beautiful Daughter			     Acted a Part most base and severe.&#13;
Bidding her give over her Intentions,				     For if against their Consent she did wed,&#13;
Forevermore they resolvd to disown her,				     If she wed one that was so meanly bred.&#13;
Her Mother said, You are a great Fortune,				     Besides, you are young and handsome;&#13;
You are a Match, dear Child, that is fitting				     For ever a Lord in Christendom.&#13;
Then made answer this handsome Daughter,				     Riches and Honour I do defy;&#13;
If Im deprivd of my dearest Lover,						     Then farewel World, it is all Vanity.&#13;
Jemmys the Man whom I do admire,						     He is the Riches whom I adore;&#13;
To be a Great one I never desire,						     My Heart is fixed to have no more.&#13;
Then said her father, Tis my Resolution,				     Altho I have no more Daughters than thee,&#13;
If that with him you resolve to marry,					     Banishd for evermore thou shalt be.&#13;
For the young Man he sent in a Passion,				     And said, For evermore now take thy leave,&#13;
[I] have a Match more fit for my Daughter,				     Therefore it is in vain thus for to strive.&#13;
Honoured Father, thus said the Maiden,				     Promisd we are by the Powers above;&#13;
Then of all Pleasures do not bereave me,				     Our Love is fixed never to remove.&#13;
Then, said her Father, a Trip to the Ocean				     You shall go in a Ship of my own;&#13;
And I consent you shall have my Daughter,				     When to fair Yarmouth you do return.&#13;
Honoured Sir, then said the Lovers,					     Since tis your Will, we must obey;&#13;
Our constant Hearts shall never be parted,			     But our Desires no longer must stay.&#13;
Than Nancy said, dearest Jemmy,					     Here take this Ring the Pledge of my Vows,&#13;
With it my Heart keep safe in your Bosom,			     And bear it with you wherever you go.&#13;
Then close in his Arms he did enfold her,				     While Tears did d[own l]ike Fountains flow&#13;
Saying in return [?]y [I]ll give you,					     you shall be p[re]sent [w]herever [?] [g]o&#13;
When on the Ocean I am a sailing					     The Thoughts of you the Compass will steer,&#13;
Till tedious Absence the Time will devour				     And bring me safe to the Arms of my Dear.&#13;
Therefore be constant my dearest Jewel,					     For, by the Heavens, if thou art untrue,&#13;
My Ghost shall haunt you for ever:					     Dead or Alive I must have none but you.&#13;
Her Arms then round his Neck she twined,				     Saying, when thou art on the Sea,&#13;
If the Fates unto us should prove cruel,				     That we each other no more should see,&#13;
No one alive shall ever enjoy me.						     When the Tydings of thy Death I hear,&#13;
Then like a sad distracted Lover,						     Down to the Grave I will go with my Dear.&#13;
Then with a dismal Sigh he departed,					     The Wind it blew a pleasant Gale;&#13;
All being ready, the famd Mary Galley					     For the Island of Barbados did sail.&#13;
Many Lords of high Birth and Breeding					     Came a Courting to this bright Maid:&#13;
But their Presents and Favours she slighted,					     Constant Ill be to my Jemmy, she said.&#13;
Now for a Time lets leave this Maiden,				     And shew how Things with her Lover did go.&#13;
In fair Barbados the Ship was laden:					     But now observe his sad Overthrow.&#13;
Jemmy was handsome in each Feature,					     A Barbados Lady, whose Fortune was great,&#13;
Fixd her Eyes on him, saying, If I have not				     This handsome Sailor, I die for his sake.&#13;
She dressed herself in rich Attire,					     With rich Jewels she plaited her Hair;&#13;
An Hundred Slaves for to attend her.					     She sent for the young Sailor there.&#13;
Come noble Sailor, now can you love me?				     A Lady whose Honour and Riches are great,&#13;
An hundred Slaves there are to attend thee,				     with Musick to lull thee to thy silent Sleep.&#13;
In Robes of Gold then I will deck thee,				     Pearls and rich Jewels Ill lay at thy Feet;&#13;
In a Charriot of Gold you shall ride with Pleasure			     if you can love me answer me strait.&#13;
Amazd with Wonder, awhile he gazed,				     forbear, sweet Lady, then he cryd;&#13;
For in old England Ive vowd to a Lady					     at my Return to make her my Bride.&#13;
She is a charming beautiful Creature						     and has my Heart, I can have no more;&#13;
I bear in Mind her beauteous Features,				     no other Creature but her I adore.&#13;
Hearing this, she ravd in Distraction,					     crying, unfortunate Maid thus to love&#13;
One that doth slight me and my Glory,					     and of my Person does not approve.&#13;
Lords of Renown I have slighted						     now must I die for a Sailor bold.&#13;
I must not blame him for being so constant,				     true Love is better than Silver and Gold.&#13;
A curious Jewel then she gave him,					     within her Hand she held a Knife;&#13;
One fatal Stroke ere they could stop her,					     did put an End to her tender Life.&#13;
Great Lamentation was made for the Lady,				     Jemmy on board the Ship did steer,&#13;
And then to England he was a sailing					     with great Desire to meet his Dear.&#13;
But her Father found he was coming,					     a Letter he writ to the Boatswain his Friend;&#13;
Saying a handsome Reward I will give you					     if you the Life of young Jemmy will end.&#13;
Quite void of Grace, and for sake of Money,				     the Boatswain did the same compleat;&#13;
As they on the Deck were a walking,						     he tumbled him into the Deep.&#13;
All in the Night when he was sleeping,	     &#13;
his Ghost unto his Love did appear;&#13;
Crying, arise, sweet beautiful Susan.					     perform the Vow you made to your Dear.&#13;
You are my own, so tarry no longer,					     Seven long Years for thee I did stay:&#13;
Jove does wait to crown us with Pleasure,				     the Bride Guests are ready, so come away,&#13;
Cries she, whos there under my Window?				     surely it is the Voice of my Dear;&#13;
Lifting her Head from the downy Pillow,				     strait to the Casement she did repair.&#13;
O Jemmy, she said, if my Father hears it,				     we shall be ruind both I fear;&#13;
At the Sea-side there I will meet you,					     and with my Maids I will meet you there.&#13;
Her Gown was embroiderd with Gold,&#13;
carelesly round her Body she threw;&#13;
And with both her Maids to attend her					     to meet het Love she did instantly go.&#13;
Close in his Arms then he enfolds her,					     Jemmy, says she, you are colder than Clay,&#13;
You are not the Man whom I admire,				     paler than Death you appear to me.&#13;
Yes, fair Creature, I am your Lover,					     dead or alive you know you are mine;&#13;
I came for your Vow, and you must follow,			     my Body unto the silent Grave.&#13;
I for your Sake refusd Gold and Silver,					     Riches and Jewels I did despise;&#13;
A charming Lady did for me expire,					     thinking of thee I was deaf to her Cries.&#13;
Your cruel Parents have been my Undoing.				     ansl now I sleep in a watry Tomb;&#13;
Now for your Promise Dear I am suing,				     dead or alive you are my own.&#13;
The trembling Lady was much affrighted,				     amazd she stood at the brink of the Sea,&#13;
And with Eyes up-lifted said cruel Parents,				     you have been the Cause of my Misery.&#13;
Certain it is I promisd thee sweet Jewel,					     dead or alive for to be thy own;&#13;
Now to perform my Vows I am ready,					     to follow thee to the watery Tomb.&#13;
The Maidens heard her Lamentation,					     but the Apparition could not see;&#13;
Thinking their Lady was in Distraction,					     strove to persuade her contented to be.&#13;
But she cried dearest Im coming,					     and in thy Arms I soon shall be,&#13;
When she had spoke the unfortunate Lady				     plunged herself quite into the Sea.&#13;
But when her Father heard of the same,				     he said, O! what have I done?&#13;
My dearest Child, it was a cruel Father				     that provided thee a watery Tomb.&#13;
Two or three Days being expired,					     these two unfortunate Lovers were seen&#13;
In each others Arms in the Waves floating,				     by the Ships Side in the watery Main.&#13;
The cruel Boatswain struck with Horror,					     then did confess the Fact he had done,&#13;
Shewing the Letter he had from her Father,				     which was the Cause of these Lovers Doom.&#13;
On board of Ship he was tryd for Murder,				     at the Yard-Arm he was hangd for the same&#13;
Her Father broke his Heart for his Daughter.			     before the Ship to the Harbour came.&#13;
Thus cursed, Gold caused Distraction.				     why should the Rich thus covet Gain.&#13;
I hope this Story will be a Warning,					     that cruel Parents may not do the same.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4746">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4747">
              <text>1728-1731 ?</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4748">
              <text>Two young lovers, Nancy and Jemmy, from Yarmouth, are not allowed to wed by her rich parents who seek a more fitting match. The father sends Jemmy on a ship to the Americas where a rich lady falls in love with him. When he spurns her because of his love for Nancy she kills herself. During his return to England, Nancy's father bribes the boatswain to murder him by drowning. His ghost appears to Nancy and asks her to join her in a watery grave; she agrees. The boatswain confesses to his part in the murder of Jemmy, and is hanged at the Yard-Arm.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4749">
              <text>Printed and Sold at the Printing-Office in Bow-Church-Yard, London.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4751">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4752">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4753">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4754">
              <text>Yard-Arm (Yarmouth?)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7465">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/a462c0aa4ce5a929d307515e3cfdae80.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7466">
              <text>British Library - Roxburghe, C.20.f.558-559; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/31259/image" target="_blank"&gt;EBBA 31259&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4744">
                <text>The YARMOUTH Tragedy; OR, The CONSTANT LOVERS.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="926" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="608">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/7cbda5be9c29cd247194ced36b13342f.jpg</src>
        <authentication>d3c8a56a81f8b3615ba00cb1330c9aaa</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4733">
              <text>&lt;em&gt;Dainty come thou to me&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4734">
              <text>The wofull lamentation of Edward Smith , a poore penitent prisoner &#13;
in the Jayle of Bedford, which he wrote a short time before his  &#13;
death. To the tune of, Dainty come thou to me. &#13;
&#13;
I Am a Prisoner poore,&#13;
Opprest with misery:&#13;
O Lord doe thou restore&#13;
that faith which wants in me.&#13;
In woe I waile and weepe,&#13;
In griping griefe I cry,&#13;
In dungeon darke and deepe,&#13;
In fetters fast I lye,&#13;
Sighing I sit and moane,&#13;
My foule offences all,&#13;
My loathsome life is knowne,								     which makes me live in thrall.&#13;
&#13;
Ned Smith I am, the wight&#13;
In prison that remaines,&#13;
Tormented day and night,								     with bands and iron chaines.&#13;
My joyes are turn'd to nought,&#13;
My hopes are worne away,&#13;
My wickednesse hath wrought							     my downe-fall and decay.&#13;
Those gifts that God gave me,&#13;
My wants for to supply,&#13;
Abused much I have,&#13;
To please my fantasie,&#13;
&#13;
My [n]ame I did denie,&#13;
In B[ap]ti[s]me given me,&#13;
That Sacrament whereby								     Regenerate I should be.&#13;
No wit nor strength may serve&#13;
The Law to satisfie:&#13;
For death I doe deserve,								     In right and equity.&#13;
For I offended have&#13;
Nobles of high degree,&#13;
What favour can I crave								     For life or liberty?&#13;
&#13;
But hope of life is past,&#13;
My acts so hainous be:&#13;
And liberty is lost,       								     Till death doe set me free.&#13;
All men both old and young&#13;
Which are at liberty,&#13;
And heare my dolefull song,								     Example take by me.&#13;
Be true, and trust in God,&#13;
Fly theft, and vice eschew,&#13;
Lest Gods most heavy rod								     Correct your deeds untrue.&#13;
&#13;
Would I had ne'er bin borne&#13;
To doe such wicked deeds,&#13;
Which makes me live in scorne							     And shame that sore exceeds.&#13;
But that which passed is,&#13;
I cannot now recall:&#13;
My sinnes and my amisse,								     O Lord forgive them all.&#13;
Woe worth ill company,&#13;
Fie on that filthy crue:&#13;
Accurst the day may be								     That ever I them knew.&#13;
&#13;
If life and death were set&#13;
Before me for to chose,&#13;
Though I might pardon get,								     My life first would I lose,&#13;
Then runne that wicked race,&#13;
And doe as I have done,&#13;
Sweet Jesus give me grace,								     That life so lewd to shun.&#13;
Fare well my loving wife,&#13;
Who sought to turne my minde,&#13;
And make me mend my life,								     Thy words full true I finde.&#13;
&#13;
Farewell my children all,&#13;
My tender Babes adue:&#13;
Let this your Fathers fall,								     Be warning good for you.&#13;
Deare wife, and Infants three,&#13;
Serve God, remember this,&#13;
That you true subjects be,								     Though I have done amisse.&#13;
Farewell my Musick sweet,&#13;
And Cittron silver sound,&#13;
Mourning for me is meet,								     My sinnes doe so abound.&#13;
&#13;
O Lord, on bended knees,&#13;
And hands lift up on hie,&#13;
Cast on me gracious eyes,								     With grace my wants supply.&#13;
Lay not unto my charge,&#13;
The things that I have done,&#13;
Though I have runne at large,								     And plaid the unthrift sonne.&#13;
Yet now I doe repent,&#13;
And humbly come to thee,&#13;
My sinnes I doe lament,								     Sweet Jesus comfort me.&#13;
&#13;
O Lord I doe lament,&#13;
And onely joy in thee,&#13;
To praise thee day and night,								     For thou redeemedst me.&#13;
Lord save our royall King&#13;
Whose prisoner poore am I,&#13;
Prolong his dayes on earth,								     With fame and victory.&#13;
Against his Majesty,&#13;
I have offended sore,&#13;
Committing Felony,									     And now I die therefore,&#13;
&#13;
A dolefull death, God knowes,&#13;
Which once I did defie:&#13;
Thus must I end my woes								     Which I take patiently.&#13;
By thee O Saviour sweet,&#13;
In heaven I hope to rest,&#13;
In joy where I shall meet,								     Those soules whom thou hast blest,&#13;
Where we shall sing thy praise,&#13;
O God, with voyces high,&#13;
When I shall end my dayes,								     And live eternally.&#13;
&#13;
Printed at London for C.W.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4735">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4736">
              <text>1624</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4738">
              <text>London, for C.W.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4740">
              <text>felony, but not clear</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4741">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7333">
              <text>&lt;em&gt;Dainty come thou to me&lt;/em&gt; is often linked with &lt;em&gt;Phillida Flouts me &lt;/em&gt;and first appeared in 1600.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7463">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/7cbda5be9c29cd247194ced36b13342f.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="400" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7464">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Pepys Ballads 1.59 (see also Roxburghe 1.367, EBBA 30248); &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20038/image" target="_blank"&gt;EBBA 20038&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7905">
              <text>a poore penitent prisoner in the Jayle of Bedford, which he wrote a short time before his death. To the tune of, Dainty come thou to me. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4732">
                <text>The wofull lamentation of Edward Smith, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="131">
        <name>felony</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="942" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="624" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f43d167baabbeaf3773fd76bccb4cd0a.jpg</src>
        <authentication>5df177aba01f47a146fd8001766a4e8c</authentication>
      </file>
      <file fileId="5" order="2">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/587896cacc46b40dde9f75981047c7ef.jpg</src>
        <authentication>987895708de00925e187839f5f8a6569</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="6538">
                    <text>The Whipster of Woodstreet Pamphlet Image</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="7" order="3">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2318f78b8f2f7b7c5f481338d34ced3e.mp3</src>
        <authentication>7bce5088f668f5f9913658dab1c2bd1d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="6540">
                    <text>The Whipster of Woodstreet - Audio recording</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4923">
              <text>&lt;em&gt;Grim King of the Ghosts&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4924">
              <text>Assist me some mournful Muse,					     &#13;
while I a sad Story relate;&#13;
Let all that these Lines peruse,					     &#13;
lament a poor maids hard fate;&#13;
Who Guiltless and Innocent fell,					     &#13;
by the hands of a barbarous Dame:&#13;
As fierce as a fury of Hell,						     &#13;
her sexes eternal shame.&#13;
&#13;
Her husband to Bristol went,						    &#13;
 his Trade to advance at the fair:&#13;
Whilst she was on mischief bent,					     &#13;
such mischief she can't repair:&#13;
for suspition o're clouding her mind,				     &#13;
bred a tempest within her breast:&#13;
her soul like a sea with rough wind,					     &#13;
was ruffled and rob'd of rest.&#13;
&#13;
ALl jealous she taxed her maid,					     &#13;
and falsly did her accuse,&#13;
With theft she did her upbraid,						&#13;
 and shamefully did abuse:&#13;
While the maid in her own defence,					     undaunted and boldly stood,&#13;
Which made the fierce Dame commence,			    &#13;
 a Tragedy full of Blood.&#13;
&#13;
she caus'd her to be fast bound						    &#13;
 to the post of her husbands bed,&#13;
where she did her body wound,						     &#13;
and whipped her almost dead:&#13;
thus did she a Confession extort,					     &#13;
of Crimes which the Maid never knew,&#13;
tormenting her in such a sort,						     &#13;
as wou'd make ones heart for to rue.&#13;
&#13;
This monster not satisfied yet,						     &#13;
tho' the blood run from every part,&#13;
Made an Iron red hot in a pet,						     &#13;
resolving to give her more smart,&#13;
she burnt her in shoulders and thighs,				     &#13;
and sev'ral times under her ears,&#13;
she wou'd not come near her Eyes,					     &#13;
lest th'iron shou'd be quench'd with her tears.&#13;
&#13;
Her body was blister'd and whail'd,&#13;
she was burnt from the head to the heel,&#13;
her skin was so parch'd that it scal'd,					     &#13;
no pain like to what she did feel:&#13;
she kept in her Chamber three days,					     unwilling the fact shou'd be known,&#13;
And turn to her Masters dispraise,					     &#13;
if her cruel stripes shou'd be shown.&#13;
&#13;
As soon as down stairs she came,					     &#13;
her Mistress was in the old mood,&#13;
The merciless savage Dame,						     &#13;
did thirst for her very heart's blood:&#13;
she caus'd her two Prentices then,					    &#13;
 neck and heels the poor Creature to bind,&#13;
No tigress within her Den,						     &#13;
e're shew'd a more savage mind.&#13;
&#13;
She kick'd her and spurn'd her about,				     &#13;
and bid the young Lad do the same:&#13;
Resolving to act her part out,&#13;
thus ended the tragical game,&#13;
she catch'd up a hammer in haste,				     &#13;
and pierc'd the maids brains at a blow,&#13;
for which, of the hemp she must taste,				     &#13;
old Tyburn must have her I trow.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4925">
              <text>English </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4926">
              <text>1690</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4927">
              <text>Elizabeth Deacon tortures her maid to death.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4928">
              <text>From &lt;a href="https://www.oldbaileyonline.org/browse.jsp?div=t16900226-1" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;The Proceedings of the Old Bailey Online: London's Central Criminal Court, 1674 to 1913&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.oldbaileyonline.org/browse.jsp?div=t16900226-1%20" target="_blank"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Elizabeth Deacon , Wife of Francis Deacon , of the Parish of St. Michael Woodstreet Whipmaker, was arraigned and tried for the murther of her Servant maid one Mary Cox , aged about 17 years . The Tryal lasted very long, and abundance of Witnesses were called for the King, amongst which were two Apprentices, viz. Edward Newhall , and Thomas Albrook , &amp;amp;c. The former of which declared, that, on Monday the 20th of January last, his Mistris found the Maid to have a Shilling about her, and demanded how she came by it? The Maid confest at first, that she had one 6d. of one Mrs. Baker, and the other of one Susannah Middleton ; which her Mistriss being doubtful of, she ty'd her to the Beds-post, and whipt her very sorely, and on Wednesday following she deny'd it. Upon which, her Mistriss grew extreamly enraged at her, and struck her two or three Blows with a Whip, and proceeded further in her passion, even in causing him to tye her to the Beds-post, where she whipt her in a most violent manner, until the cry'd out Murther. To prevent which, her Mistriss stopt her Mouth with her Hand, but then on the Saturday following, she tyed her Neck and Heels, and afterwards tyed her to the Beds post, burning her with the Fire-Poker upon the Neck, Shoulders, and Back, after a most inhuman manner, and then gave her a Blow on the Head with a Hammer, until she made her confess to have been confederate with some Thieves who intended to Rob her Master's House while he was at Bristol Fair. Then she had the Maid before a Justice on the next Monday, being the day before she dyed, where she confessed the like, &amp;amp;c. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After which, her Mistriss grew careless of her; For when she fell sick upon it, she would not let her have those Accommodations that were fit for a person in that deplorable Condition, but was heard to say, Hang her, Hang her; And that if she had not confest, she would have kill'd her. She could no ways be prevail'd upon to take any pity upon her Servant, nor give her any sustenance: But, on the contrary, cry'd out, Who can do any thing for such a Wretch? Telling them, that she had the Pox, &amp;amp;c. The Surgeon said, that the Stripes and Wounds did contribute towards her Death, together with a Surfeit she had taken before. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The prisoner strived to Extenuate her Crime, saying, That her Maid had wronged her several times, by making away her Goods, and Money, and had Conversation with a parcel of Thieves, and was a Girl of a very sullen, obstinate, temper; and the reason why she Whipt her, was, for opening her Dressing-Box. She called some Witnesses, who gave a favourable account of her former Education, but none that could contradict or invalidate the King's Evidence; only one of them said, that the Maid complained of a stoppage at her stomach, and a great pain in her head, before she was so used; and that she surfeited her self by eating Ice Cakes, and Apples, &amp;amp;c. all which did not avail her any thing; but the Jury looking upon the Heinousness of the Fact, brought in her guilty of wilful Murther.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *** The Tryals being over, the Court proceeded to give Sentence as followeth, viz. ... Received Sentence of Death Eleven. Richard Merridy, George Cox, William Harvey, Robert Hillgrave, John Anderson, (convicted about four sessions ago) Thomas Williams, Thomas Fox, John Longstaffe, Edward Richardson, Jane Smith, and Elizabeth Deacon, who pleading her Belly, a Jury of Matrons were Empannelled, whose Verdict was, that she was with quick Child. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Supplementary material, 27th May 1691. Elizabeth Deacon , the Whip maker's Wife in Wood street, pleaded Their Majesties most Gracious and Free Pardon .&lt;br /&gt;&lt;br class="Apple-interchange-newline" /&gt;&lt;span&gt;Tim Hitchcock, Robert Shoemaker, Clive Emsley, Sharon Howard and Jamie McLaughlin, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;et al.&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;The Old Bailey Proceedings Online, 1674-1913&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (www.oldbaileyonline.org, version 7.0, 15 January 2019). Reference Number: t16900226-1 &lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4929">
              <text>Printed for W. Thackeray at the Angel in Duck-Lane; J. Millet at the Angel in Little-Britain; and Alex. Milbourn at the Stationers-Arms in Green-Arbour-Court in the Little-Old-Baily. Where any Chapman may be Furnished with all Sorts of Small BOOKS </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4931">
              <text>pardon</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4932">
              <text>murder, torture</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4933">
              <text>Female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="80">
          <name>Date Tune First Appeared</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4934">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7342">
              <text>Reference: &lt;em&gt;Grim King of the Ghosts&lt;/em&gt; (Simpson 1966, pp. 280-282)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7497">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f43d167baabbeaf3773fd76bccb4cd0a.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2318f78b8f2f7b7c5f481338d34ced3e.mp3" frameborder="0" scrolling="yes" width="400" height="50"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7498">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Pepys Ballads 2.190 (cf. HEH Miscellaneous 80079, EBBA 32182); &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20805/image" target="_blank"&gt;EBBA 20805&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7920">
              <text>OR, A True Account of the Barbarous and Horrid Murther committed on the Body of Mary Cox, late Servant in Woodstreet LONDON.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4922">
                <text>THE VVhipster of VVoodstreet, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="288">
        <name>Audio recording</name>
      </tag>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="144">
        <name>pardon</name>
      </tag>
      <tag tagId="145">
        <name>torture</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="925" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="607">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/9f6f4a081376e9c82b74b24d31faa856.jpg</src>
        <authentication>faa1f09131897286872a0921031cfc8b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4722">
              <text>&lt;em&gt;Bragandary&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4723">
              <text>IF woefull objects may excite, &#13;
&#13;
													     the minde to ruth and pittie,&#13;
Then here is one will thee affright&#13;
&#13;
													     in Westminsters faire Citie:&#13;
A strange inhumane Murther there,&#13;
To God, and Man as doth appeare:&#13;
&#13;
													     oh murther, &#13;
&#13;
													     most inhumane,&#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
But God that rules the host of Heaven,&#13;
&#13;
													     did give me ore to sinne,&#13;
And to vild wrath my minde was given,&#13;
&#13;
													     which long I lived in;&#13;
But now too late I doe repent,&#13;
And for the same my heart doth rent:&#13;
&#13;
													     oh murther,&#13;
&#13;
													     most inhumane, &#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
Let all curst Wives by me take heed,&#13;
&#13;
													     how they doe, doe the like,&#13;
Cause not thy Husband for to bleed,&#13;
&#13;
													     nor lift thy hand to strike;&#13;
Lest like to me, you burne in fire,&#13;
Because of cruell rage and ire:&#13;
&#13;
													     oh murther,&#13;
&#13;
													     most inhumane, &#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
A Locke-Smith late in Westminster, &#13;
&#13;
													     my Husband was by trade,&#13;
And well he lived by his Art,&#13;
&#13;
													     though oft I him ubbraide;&#13;
And often times would chide and braule,&#13;
And many ill names would him call:&#13;
&#13;
													     oh murther, &#13;
&#13;
													     most inhumane, &#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
The second part. To the same Tune.&#13;
I And my Husband foorth had bin,&#13;
&#13;
													     at Supper at that time,&#13;
When as I did commit that sin,&#13;
&#13;
													     which was a bloody crime;&#13;
And comming home he then did crave,&#13;
A Shilling of me for to have:&#13;
&#13;
													     oh murther,&#13;
&#13;
													     most inhumane,&#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
I vow'd he should no Money get,&#13;
&#13;
													     and I my vow did keepe,&#13;
Which then did cause him for to fret,&#13;
&#13;
													     but now it makes me weepe;&#13;
And then in striving for the same,&#13;
I drew my knife unto my shame:&#13;
&#13;
													     oh murther, &#13;
&#13;
													     most inhumane,&#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
Most desperately I stab'd him then,&#13;
&#13;
													     with this my fatall knife,&#13;
Which is a warning to Women,&#13;
&#13;
													     to take their Husbands life;&#13;
Then out of doores I streight did runne,&#13;
And sayd that I was quite undon,&#13;
&#13;
													     oh murther, &#13;
&#13;
													     most inhumane,&#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
My Husband I did say was slaine,&#13;
&#13;
													     amongst my Neighbours there,&#13;
And to my house they straite way came,&#13;
&#13;
													     being possest with feare;&#13;
And then they found him on the floore,&#13;
Starke dead all weltring in his goore,&#13;
&#13;
													     oh murther,&#13;
&#13;
													     most inhumane,&#13;
To spill my Husbands blood.&#13;
Life faine I would have fetcht againe,&#13;
&#13;
													     but now it was too late,&#13;
I did repent I him had slaine,&#13;
&#13;
													     in this my heavie state;&#13;
The Constable did beare me then&#13;
Unto a Justice with his men:&#13;
&#13;
													     oh murther, etc.&#13;
Then Justice me to Newgate sent,&#13;
&#13;
													     untill the Sessions came,&#13;
For this same foule and bloody fact,&#13;
&#13;
													     to answere for the same;&#13;
When at the Barre I did appeare,&#13;
The Jury found me guiltie there:&#13;
&#13;
													     oh murther, etc. &#13;
The Judge gave sentence thus on me,&#13;
&#13;
													     that backe I should returne&#13;
To Newgate, and then at a Stake,&#13;
&#13;
													     my bones and flesh should burne&#13;
To ashes, in the winde to flie,&#13;
Upon the Earth, and in the Skie.&#13;
&#13;
													     oh murther, etc.&#13;
Upon the twelfth of Juely now, &#13;
&#13;
													     I on a Hurdle plac't,&#13;
Unto my Excecution drawne,&#13;
&#13;
													     by weeping eyes I past;&#13;
And there in Smith-field at a Stake,&#13;
My latest breath I there did take:&#13;
&#13;
													     oh murther, etc.&#13;
And being chayned to the Stake,&#13;
&#13;
													     both Reedes and Faggots then&#13;
Close to my Body there was set,&#13;
&#13;
													     with Pitch, Tarre, and Rozen,&#13;
Then to the heavenly Lord I prayd,&#13;
That he would be my strength and ayde.&#13;
&#13;
													     oh murther, &#13;
&#13;
													     most inhumane,&#13;
To spill my husbands blood.&#13;
Let me a warning be to Wives,&#13;
&#13;
													     that are of hasty kinde,&#13;
Lord grant that all may mend their lives,&#13;
&#13;
													     and beare my death in minde,&#13;
And let me be the last I pray,&#13;
That ere may dye by such like way.&#13;
&#13;
													     Oh Father&#13;
&#13;
													     for thy Sonnes sake,&#13;
Forgive my sinnes for aye.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4724">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4725">
              <text>1628</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4726">
              <text>London for M. T. Widdow</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4728">
              <text>burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4729">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4730">
              <text>Female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7461">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/9f6f4a081376e9c82b74b24d31faa856.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="450"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7462">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Papys Ballads 1.122-1.123r; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20051/image" target="_blank"&gt;EBBA 20051&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="88">
          <name>Related Ballads</name>
          <description>Ballads that are related to this item (tune, artwork, event or ballad)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7474">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/930"&gt;A warning for all desparate VVomen&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7574">
              <text>&lt;em&gt;Bragandary&lt;/em&gt; is a lost tune (Simpson 1966, p. 743).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7904">
              <text>Or, The lamentable Murther, of one goodman Dauis, LockeSmith in Tutle-streete, who was stabbed to death by his Wife, on the 29. of Iune, 1628. For which fact, She was Araigned, Condemned, and Adiudged. to be Burnt to Death in Smithfield, the 12. Iuly 1628.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4721">
                <text>The vnnaturall Wife: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="938" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="620">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2d4c3e1da2f3a6776868ce45b5723653.jpg</src>
        <authentication>97419f6cf7cea53a06ad85193aa6f019</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4879">
              <text>&lt;em&gt;The Country Farmer&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4880">
              <text>STout Shonny-ap-morgan to London would ride,&#13;
To seek Cousen Taffie what ever betide,&#13;
Her own Sisters Son, whom her loved so dear,&#13;
Her had not beheld him this many long year:&#13;
Betimes in the morning stout Shonny arose,&#13;
And then on the journey with courage her goes,&#13;
A Cossit of gray was the best of her cloaths,&#13;
Her Boots they were out at the heels and toes.&#13;
&#13;
A Sword by her side, and with Bob the gray Mare,&#13;
Her rid on the road like a Champion so rare,&#13;
At last how it happen'd to her hard lot,&#13;
To meet with young Jockey, a bonny brisk Scot:&#13;
Then Jockey was jolly, and thus he did say,&#13;
Let's gang to the Tavern, drink wine by my fay,&#13;
Then Shonny consented, and made no delay,&#13;
But Jockey left Shonny the reckoning to pay.&#13;
&#13;
While Morgan was merry, and thinking no ill,&#13;
The Scotch-man he used the best of his skill,&#13;
Considering how he might scamper away,&#13;
For why Sir, he never intended to pay,&#13;
But like a false Loon he slipt out of doors,&#13;
And never intended to come there no more,&#13;
Poor Shonny-a-Morgan was left for the score,&#13;
[Cut-zo] her was never so served before.&#13;
&#13;
Her paying the Shot, then away her went,&#13;
The Welch Blood was up, and her mind was bent.&#13;
For speedy persuing he then did prepare,&#13;
Then Morgan did mount upon Bob the Gray-Mare,&#13;
Then Whip and Spur stout Shonny did ride,&#13;
And overtook Jockey near to a Wood-side,&#13;
And pull'd out her Sword in the height of her Pride&#13;
And wounded poor Jockey who suddenly dy'd.&#13;
&#13;
Then Shonney was taken and hurry'd to Jayl,&#13;
Where her till the Sessions did week and bewail,&#13;
And then at the last, by the Laws of the Land,&#13;
Was brought to the Bar to hold up her hand:&#13;
O good her Lord Shudge, poor Shonny did cry,&#13;
Now whip her and send her to Wales her Country,&#13;
Or cut off a Leg, or an arm, or an Eye,&#13;
For her is undone if Condemned to dye.&#13;
&#13;
But this would not do, poor Shonny was cast,&#13;
And likewise received her Sentence at last,&#13;
A Gentleman Robber just at the same time,&#13;
Received just Sentence then due for his crime:&#13;
Then Shonny-a-morgan her shed many tears,&#13;
Her heart was possessed with sorrow and fears,&#13;
The Gentleman-Thief likewise hung down his ears&#13;
For then he expected his ancient arrears.&#13;
&#13;
The day being come they must both bid adieu,&#13;
Forsaking the world and the rest of their crew,&#13;
The Spark was attir'd so gallant and gay,&#13;
But Shonny was poor and in ragged array:&#13;
Then when they came both to the Gibbet-Tree,&#13;
The Gentleman gave to the Hangman a fee,&#13;
And said let this Welch-Man hang farther from me&#13;
So vile and so ragged a Rascal is he.&#13;
&#13;
The Welch-man he heard him, and was in a rage,&#13;
That nothing almost could his passion asswage;&#13;
But fretting and chaffing he thus did begin,&#13;
Her will make her know that her came of good kin,&#13;
Besides, her will tell her his hearty belief,&#13;
That her is no more then a Gentleman thief,&#13;
That rob'd on the Roads, and the plain, &amp; the heath,&#13;
Her now will Hang by her in spight of her teeth.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4881">
              <text>English </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4882">
              <text>1685-1688 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4883">
              <text>Switches from male to female pronoun: not sure if this is about a man or woman. Shonny-ap-Morgan rides to London to see his nephew cousin Taffie, and befriends a Scot in a tavern, Jockey, who leaves him to cover the bill. Enraged, he kills him and is condemned to die. A gentleman robber asks not to be executed near him, further enraging Shonny.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4884">
              <text>Printed for J. Deacon, at the Angel in Guiltspur-street:</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4886">
              <text>hanging  </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4887">
              <text>murder, highway robbery </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7340">
              <text>&lt;em&gt;The Country Farmer&lt;/em&gt;, is also known as, &lt;em&gt;King James's Jig&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7489">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/2d4c3e1da2f3a6776868ce45b5723653.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7490">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Pepys Ballads 2.173; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20790/image" target="_blank"&gt;EBBA 20790&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7916">
              <text>If her will Fight, her cause to right, as daring to presume To Kill and Slay, then well her may take this to be her Doom. To the Tune of, The Country-Farmer. This may be Printed, R. P.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4878">
                <text>THE Unfortunate WELCH-MAN; OR The Untimely Death of Scotch JOCKEY  &#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="73">
        <name>highway robbery</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="895" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="584" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ae9a3c953192adf99fb9b507ab83a2eb.jpg</src>
        <authentication>fd2901256c465f63c34701cbac1b0417</authentication>
      </file>
      <file fileId="1203">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/87209ce556b90d9577774ee82bb2614d.mp3</src>
        <authentication>37ddd1b4c78055ee35b3fccbdb2588f9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4357">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1173"&gt;The Rich Merchant Man&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4358">
              <text>YOung Maidens all beware,						     that sees my Dismal state,&#13;
Endeavour now to shun the Snare,					     before it is too late.&#13;
I was a Servant Maid,								     and liv'd most happily,&#13;
Until at last I was betray'd,							     to this Debauchery.&#13;
Too late I do lament,								     my very heart doth bleed,&#13;
That ever I did give consent,						     to that most wicked deed.&#13;
My yielding to his ways,							     his wicked base desire,&#13;
Yea, by that means I end my days,					     in cruel flames of Fire.&#13;
Our Sins was at their grow,							     that none but them we blame,&#13;
To be indeed the cause we both					     did end our days in shame.&#13;
We could not be content,							     with what we first had done,&#13;
But afterwards we did invent,						     in worse extreams to run.&#13;
Then with my Master I,							     did take the cause in hand,&#13;
Resolv'd my Mistris she should dye					     by our most cruel hand.&#13;
Her Life we did betray,							     to satisfie our will.&#13;
When she alas! in Child-bed lay,					     poor Soul she thought no ill.&#13;
Strong poyson we contriv'd						     &#13;
this was our hanious Sin,&#13;
That she of Life might be depriv'd					     pool Soul when she lay in.&#13;
My conscience strove with me,						     but I a wicked elf,&#13;
Desired that my Master he,						     should give it her himself.&#13;
But we did disagree,								     as you may understand,&#13;
For Conscience would not suffer me					     to put it in her hand.&#13;
Though neither he nor I,							     had power to do this deed,&#13;
Yet all this would not satisfie,						     but still we did proceed.&#13;
In what she was to drink							     we mixt the poyson strong.&#13;
That she might take it &amp; not think,					     the least of any wrong.&#13;
By which at length she dyed,						     and I was left behind,&#13;
To dye a cruel death beside,						     the horror of my mind.&#13;
Alas! you may behold,							     &#13;
my sad and dismal doom,&#13;
Both hands &amp; heart, and e'ry part,					     in flames you'l see consume.&#13;
The Sorrow of my heart,							     in this extremity,&#13;
Although it is my due desert,						     I do for mercy cry.&#13;
Farewel my wordly Friends,						     and my offences foul,&#13;
Good Lord forgive me all my sins,					     have mercy on my Soul.&#13;
In this devouring flame,							     my life must now expire,&#13;
Alas my sins I needs must blam[e]					&#13;
I end my days in fire.&#13;
To you that come to see,							     a woful sinners fall,&#13;
O let those cruel flames now be,					     a warning to you all.&#13;
By me a warning take,								     and do not run astray,&#13;
And God will never you forsake,					     if you his Laws obey.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4359">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4360">
              <text>1684</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4361">
              <text>A maid, in love with her master, conspires to poison her mistress shortly after she has given birth. It does not mention the sentence of the husband. (he is hanged in chains)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4362">
              <text>See also:&#13;
A just account of the horrid contrivance of John Cupper, and Judith Brown his servant, in poysoning his wife. [microform] Who were tryed at the assizes held at Shrewsbury; Cupper to be hang'd in chains, and Judith Brown to be burnt. Together with their dying confessions. Published by me William Smith, rector of Bitterley, their minister, to prevent false reports. (NLA, copy of BL and Bodleian originals, on EEBO)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4363">
              <text>Printed for J. Deacon, at the Angel in Guilt-spur-street, without Newgate.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4365">
              <text>burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4366">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4367">
              <text>Female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4368">
              <text>Old Heath, near Shrewsbury</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7316">
              <text>Reference: &lt;em&gt;The Rich Merchant Man&lt;/em&gt; (Simpson 1966, pp. 602-604), or &lt;em&gt;George Barnwell&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7408">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Pepys Ballads 2.151; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20769/image#" target="_blank"&gt;EBBA 20769&lt;/a&gt;. Audio recordings by (1) Hannah Sullivan, (2) EBBA.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7409">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/ae9a3c953192adf99fb9b507ab83a2eb.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="650" height="416"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7877">
              <text>Being a perfect and true account of one Judith Brown, who together with her Master Iohn Cupper, conspired the Death of her Mistris, his Wife, which accordingly they did accomplish in the time of Child-bed, when she lay in with two Children, by mixing of her Drink with cruel Poyson; for which Fact she received due Sentence of Death at the late Assizes in the County of Salop, to be Burned; which was accordingly Executed upon the Old Heath near Shrewsbury, on Thursday the Twenty-first day of August, 1684.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4356">
                <text>THE Unfaithful Servant; AND The Cruel Husband. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="288">
        <name>Audio recording</name>
      </tag>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
