

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items?output=omeka-xml&amp;page=10" accessDate="2026-04-27T09:22:43+10:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>10</pageNumber>
      <perPage>50</perPage>
      <totalResults>458</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="841" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="655">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/52fddb6e7123843afd2a8133604118fc.jpg</src>
        <authentication>566c72369103784f7c21b1adb7f84c1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3711">
              <text>&lt;em&gt;Now, now the Fight's done&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3712">
              <text>1.&#13;
COme now let's Rejoyce, &#13;
And the City Bells ring,&#13;
And the Bonefires kindle,&#13;
Whilst unto the KING&#13;
We pay on our Knees&#13;
The grand Tribute that's due,&#13;
Of Thanks and Oblations,&#13;
Which now we renew,&#13;
For Mercies that we&#13;
Have received of late,&#13;
From Prudence and Justice&#13;
Diverting our Fate.&#13;
&#13;
2.&#13;
The Curtain is drawn,&#13;
And the Clouds are dispers'd;&#13;
The PLOT's come to light,&#13;
That in darkness did Nest:&#13;
Jack Calvin's display'd&#13;
With his Colours in Grain,&#13;
And who were the Traytors&#13;
And Villains 'tis plain:&#13;
The Traps that they laid,&#13;
And the Snares that they set,&#13;
Have caught them at last&#13;
In their own silly Net:&#13;
&#13;
3.&#13;
The Foreman himself,&#13;
That Off-Spring of Hell,&#13;
In whose wicked Breast&#13;
All Treason doth dwell,&#13;
To the Tower is sent,&#13;
With his Triple Name,&#13;
Whilst the Triple-Tree groans&#13;
For his Carcass again,&#13;
And many Rogues more&#13;
Their Leader will follow&#13;
Unto the same Place,&#13;
Whilst we whoop and Hollow.&#13;
 &#13;
4.&#13;
The Libelling Tribe&#13;
Who so long have Reign'd,&#13;
And sowed Sedition,&#13;
Shall now be Arraign'd;&#13;
Their Shams and their Lies&#13;
Shall do them no good,&#13;
When they come to the Tree,&#13;
There's no Shamming that Wood:&#13;
Janeway and Curtis&#13;
In the Forlorn Hope,&#13;
Then Vile, Smith and Care&#13;
Shall Neck the next Rope.&#13;
&#13;
5.&#13;
So, so, let them dye&#13;
That would Monarchs destroy,&#13;
And spit all their Venom&#13;
Our Land to annoy;&#13;
If that their Pow'r were&#13;
To their Malice equal,&#13;
And their Courage the same,&#13;
They'd soon ruine all;&#13;
But their Courage is low,&#13;
And their Power but small;&#13;
Their Treaon is High,&#13;
And must have a Fall.&#13;
&#13;
6.&#13;
When Trojans of Old&#13;
(Our Ancestors) were&#13;
In danger of Shipwrack,&#13;
And toss'd here and there;&#13;
Great Neptune soon quell'd&#13;
Those Rebels and Storms,&#13;
With brandished Trident,&#13;
And free'd them from harms;&#13;
They fled from his Face,&#13;
Through the guilt of their Cause,&#13;
As these from our Lion,&#13;
If he stretch out his Paws. &#13;
&#13;
7.&#13;
Go Devils, be gone&#13;
To the Region below,&#13;
Here's no business of yours,&#13;
Or ought left to do:&#13;
No Tempter we need,&#13;
We can act all our selves,&#13;
Without any help&#13;
From you silly Elves;&#13;
For what Presbyter Acts,&#13;
He thinks a disgrace&#13;
All Hell should out-doe him,&#13;
Or dare shew their Face.&#13;
&#13;
8.&#13;
For produce all the Ill&#13;
That Hell ever hatch'd,&#13;
'Tis nothing at all,&#13;
When it comes to be match'd&#13;
With what has been Plotted &#13;
By Traytors of late,&#13;
Who aim'd at the Ruine&#13;
Of Church, and of State:&#13;
By Perjury, Bribes,&#13;
By suborning all Evil,&#13;
By Murther, and worse&#13;
Than e're came from th' Devil.&#13;
&#13;
9.&#13;
Now Presbyter come&#13;
And submit thy stiff Neck,&#13;
Thou labour'st in vain&#13;
Our great Monarch to check;&#13;
Whose Power Divine&#13;
No Mortals controul,&#13;
But hazard the loss&#13;
Of both Body and Soul:&#13;
Then banish for ever&#13;
Your Commonwealth hope,&#13;
Which tends to destruction,&#13;
And ends with A ROPE.&#13;
&#13;
EPILOGUE&#13;
With Wine of all sorts&#13;
Let the Conduits run free,&#13;
And each true heart drink&#13;
The KING's Health on his Knee,&#13;
No Treason shall lodge&#13;
In our Breasts while we live,&#13;
To God, and to Caesar&#13;
Their Due we will give;&#13;
We'l pray with our Hearts,&#13;
And fight with our Hands,&#13;
Against all Fanaticks,&#13;
When Great CHARLES Commands. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3713">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3714">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3715">
              <text> This is a Tory song attacking Whig i.e. Protestants, think 'Presbyter' refers to Stephen College, and the other names are 17C printers/publishers/booksellers: Richard Janeway, Langley Curtis, Henry Care, etc.&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3716">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_College" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt;Stephen College (c.1635-1681) was an English joiner, activist Protestant, and supporter of the perjury underlying the fabricated Popish Plot. He was tried and executed for high treason.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Life: He was born about 1635, and worked at the trade of carpentry. He became known as an anti-Catholic political speaker. He had been a presbyterian until the Restoration of 1660, when he conformed to the church of England. He made himself notorious by his declamations against the papists, by writing and singing political ballads, and by inventing a weapon for self-defence at close quarters, which he called 'the protestant flail. ' He knew many persons of rank. Lord William Russell and Lady Berkeley showed him kindness.' He was one of the bitterest opponents of Lord William Stafford, and exulted over his condemnation and death. Among the writings attributed to him are coarse attacks on lawyers and Catholics,. Among these are 'Truth brought to Light, or Murder will out;' 'Justice in Masquerade, or Scroggs upon Scroggs;' another beginning ' Since Justice Scroggs Pepys and Dean did bail;' 'The Pope's Advice and Benediction to his Judge and Jury in Eutopia;' 'The Wolf Justice ' (against Scroggs); 'A Caution,' and 'A Satyr' against James, Duke of York, the Duchess of Portsmouth, and William Scroggs, whom he hated for acquitting George Wakeman. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the parliament moved to Oxford, in March 1681, College went there on horseback, ostentatiously displaying weapons and wearing defensive armour, speaking threateningly against the king, and advocating resistance. In June 1681, after the condemnation of Edward Fitzharris, College was arrested, carried before Secretary of State Leoline Jenkins on 29 June, and committed to the Tower. He was indicted at the Old Bailey on 8 July for seditious words and actions, but saved by the influence of Slingsby Bethel and Henry Cornish, sheriffs of whig sympathies. &lt;span&gt;They packed a grand jury &lt;/span&gt;&lt;span&gt;who returned a verdict of &lt;/span&gt;&lt;em&gt;ignoramus, or “we do not know" (i.e. "we know of no reason why he should stand trial").&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At nearly two o'clock in the morning the jury retired, and in half an hour gave their verdict of guilty. The court then adjourned until ten o'clock, when sentence of death was pronounced against him. He was visited in prison by two of the university divines, Dr. Marshall and Dr. Hall, who declared him to be penitent. His family was admitted to see him, and attempts made to obtain a remission of the sentence, but the sole concession granted was that his quarters should be delivered to his friends. On 31 August he was taken in a cart to the place of execution, and made a long speech, chiefly to clear himself from the charge of being a papist. He was then hanged and quartered. His body was buried the next evening at St. Gregory's Church, by St. Paul's.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3718">
              <text>hanging; drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3719">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3720">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3721">
              <text>Oxford</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7575">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/52fddb6e7123843afd2a8133604118fc.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7576">
              <text>Huntington Library - Bindley (formerly Luttrell), HEH 135815; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32286/image" target="_blank"&gt;EBBA 32286&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3710">
                <text>A Congratulation on the happy discovery of the hellish fanatick plot</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="840" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3dae0af89be735d6fe6190726c98d085.tif</src>
        <authentication>74f05e2366fcc53d15f7e48fe990fb05</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3695">
              <text>OH valiaunt inuaders gallants gaie.&#13;
Who, with your compeeres conqueringe the route,&#13;
Castels or towrs: all standynge in your waie,&#13;
Ye take, controlling all estates most stoute.&#13;
Yet had it now bene good to looke aboute.&#13;
[illegible] to haue let alone,&#13;
And take scarborow warnynge euerichone.&#13;
&#13;
By Scarborow castell, not Scarborow:&#13;
I onely meane: but further vnderstande,&#13;
Eche Hauene, eche hold, or other harborow,&#13;
That our good Kyng and Queene do holde in hande:&#13;
As dewe obedience bindth vs in bande.&#13;
Their Scarborow castels to let a lone,&#13;
And take Scarborow warnings euerychone.&#13;
&#13;
The scalers of which castells euermore,&#13;
In bookes of olde, and in our eyes of new:&#13;
Haue alway lost them selues and theirs therfore.&#13;
All this ye did forget: in time to vew.&#13;
Which myght haue wrought both you and yours teschew:&#13;
Lettyng Scarborow castel now alone,&#13;
Takyng Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
This Scarborow castell, symplie standyng:&#13;
Yet could that castell slyly you begyle,&#13;
Ye thought ye tooke the castell: at your landyng:&#13;
The castell takyng you: in the selfe whyle.&#13;
Eche stone within the castell wall did smyle,&#13;
That Scarborow castell ye let not alone,&#13;
And tooke Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
Your puttyng now in vre your dyuylishe dreame,&#13;
Hath made you see (and lyke enough to feele)&#13;
A fewe false traytours can not wynne a reame,&#13;
Good subiectes be (and will be) trew as steele.&#13;
To stand with you, the ende they lyke no deele.&#13;
Scarborow castels they can lette alone,&#13;
And take Scarborow warnyng{is} euerychone.&#13;
&#13;
They know gods law: tobey their Kyng and Queene.&#13;
Not take from them: but kepe for them their owne.&#13;
And geue to them: when such traytours are seene&#13;
As ye are now: to brynge all ouerthrowne:&#13;
They woorke your ouerthrow, by god{is} power growne.&#13;
God saith: let Scarborow castell alone,&#13;
Take Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
To late for you, and in time for the rest&#13;
Of your most traytorous sect (if any bee)&#13;
You all are spectacles at full witnest:&#13;
As other weare to you: treason to flee.&#13;
Which in you past, yet may the rest of yee:&#13;
The saide Scarborow castells let alone,&#13;
And take Scarborow warnyngs euerychone.&#13;
&#13;
This terme Scarborow warnyng, grew (some say),&#13;
By hasty hangyng, for rank robbry theare.&#13;
Who that was met, but suspect in that way,&#13;
Streight was he trust vp: what euer he weare.&#13;
Wherupon theeues thynkyng good to forbeare,&#13;
Scarborow Robbyng they let that alone,&#13;
And tooke Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
If Robbyng in that way, bred hangyng so,&#13;
By theft to take, way, towne, castell and all,&#13;
What Scarborow hangyng craueth this lo:&#13;
Weare your selues herein Iudges capitall:&#13;
I thinke your Iudgementes on these woords must fall.&#13;
Scarborow Robbyng who letth not alone,&#13;
Scarborow hangyng deserue euerychone.&#13;
&#13;
We wold to god that you (and al of yow)&#13;
Had but considered: as wel as ye knew:&#13;
The end of all traytorie, as you see it now,&#13;
Long to haue liued, louyng subiectes trew.&#13;
Alas: your losse we not reioyse, but rew.&#13;
That Scarborow castell ye leete not alone,&#13;
And tooke Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
To craft{is} that euer thryue, wyse men euer cleaue.&#13;
To crafts that seeld when thryue, wyse men seeld when flee.&#13;
The crafts that neuer thryue, a foole can learne to leaue.&#13;
This thriftles crafty crafte then clere leaue we.&#13;
One God, one Kynge, one Queene, serue franke and free.&#13;
Their Scarborow castell let it alone,&#13;
Take we Scarborow warning euerichone.&#13;
&#13;
Our soueraigne lord: and soueraigne lady both.&#13;
Lawde we our lorde, for their prosperitee.&#13;
Beseching him for it: as it now goth,&#13;
And to this daie hath gone, that it may bee:&#13;
Continued so, in perpetuitee.&#13;
We lettyng theyr Scarborow castells alone,&#13;
Takyng Scarborow warnings euerychone,&#13;
Finis{que}</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3696">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3697">
              <text>1557</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3698">
              <text>The abortive uprising of Thomas Stafford</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3699">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Stafford_(rebel)" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt;Thomas Stafford was the ninth child and second surviving son of Henry Stafford, 1st Baron Stafford and Ursula Pole. Little is known of his early life, first being mentioned in 1550 as he travelled to Rome, where he associated with his uncle Reginald, Cardinal Pole. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He spent three years in Italy before travelling to Poland, obtaining the recommendation of King Sigismund Augustus who requested Mary restored him to the Dukedom of Buckingham. Augustus's appeal appeared to have no effect. When Stafford returned to England in January 1554 he joined the rebellion led by Thomas Wyatt; this arose out of concern of Mary's determination to marry Philip II of Spain. The rebellion failed and Thomas was captured and briefly imprisoned in the Fleet Prison before fleeing to France. There, he intrigued with other English exiles and continued to promote his claim to the English throne. On 18 April 1557 (Easter Sunday) Stafford sailed from Dieppe with two ships and over 30 men. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Landing in Scarborough on 25 April 1557, he walked into the unprotected Castle and proclaimed himself Protector of the Realm, attempting to incite a new revolt by denouncing the Spanish marriage, railed against increased Spanish influence and promised to return the crown 'to the trewe Inglyshe bloude of our owne naterall countrye'. Stafford claimed he had seen letters at Dieppe showing that Scarborough and 12 other castles would be given to Philip II and garrisoned with 12,000 Spanish soldiers before his coronation. Three days later, the Earl of Westmorland recaptured the castle and arrested Stafford and his companions. Stafford was beheaded for treason on 28 May 1557 on Tower Hill, after imprisonment in the Tower. Thirty-two of his followers were also executed after the rebellion.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3701">
              <text>England London Fleetestrete </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3703">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3704">
              <text>high treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3705">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="64">
          <name>Age</name>
          <description>Age of the person condemned in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3706">
              <text>24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3707">
              <text>Tower Hill</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3708">
              <text>John Heywood</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7283">
              <text>Composer: Thomas Powell&#13;
Reference: (Simpson 1966, pp. 176-77)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7386">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/3dae0af89be735d6fe6190726c98d085.jpg" frameborder="0" width="500" height="700"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7387">
              <text>Society of Antiquaries, no. 40, STC (2nd ed.) / 13290.7. &lt;a href="http://eebo.chadwyck.com/fetchimage?vid=29001&amp;amp;page=1&amp;amp;width=1359" target="_blank"&gt;EEBO record&lt;/a&gt; (institutional login required). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3694">
                <text>A breefe balet touching the traytorous takynge of Scarborow Castell.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="839" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="573">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/a5f372dbe4fe7f8a9fe82ad028e25bc5.tif</src>
        <authentication>f94d7fbbf76b82c5bdc96a8b9f6f3896</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3688">
              <text>&lt;em&gt;Reioyce with me ye Christians all ...&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3689">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3690">
              <text>1570</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3691">
              <text>Imprinted at London, : In Fleetestreete, by William How, for Henry Kirkham, and are to be solde at his shop at the middle north doore of Paules Churche., [1570]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7384">
              <text>British Library, STC (2nd ed.) / 1326 Huth 50[29]. &lt;a href="http://eebo.chadwyck.com.ezp.lib.unimelb.edu.au/search/full_rec?SOURCE=var_spell.cfg&amp;amp;ACTION=SINGLE&amp;amp;ID=99892023&amp;amp;ECCO=&amp;amp;FILE=../session/1545202888_3165&amp;amp;SEARCHSCREEN=CITATIONS&amp;amp;DISPLAY=AUTHOR&amp;amp;SUBSET=2&amp;amp;ENTRIES=55&amp;amp;HIGHLIGHT_KEYWORD=default" target="_blank"&gt;EEBO link&lt;/a&gt; (institutional login required).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7385">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/a5f372dbe4fe7f8a9fe82ad028e25bc5.jpg" frameborder="0" width="400" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3687">
                <text>A ballad reioysinge the sodaine fall, of rebels that thought to deuower vs all.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="838" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3675">
              <text>&lt;em&gt;Chevy Chase&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3676">
              <text>In Ty-burn road a man there lived&#13;
A just and honest life,&#13;
And there he might have lived still,&#13;
If so had pleased his wife.&#13;
Full twice a day to church he went,&#13;
And so devout would be,&#13;
Sure never was a saint on earth,&#13;
If that no saint was he!&#13;
This vext his wife unto the heart,&#13;
She was of wrath so full,&#13;
That finding no hole in his coat,&#13;
She picked one in his scull.&#13;
But then heart began to relent,&#13;
And griev'd she was so sore,&#13;
That quarter to him for to give,&#13;
She cut him into four.&#13;
All in the dark and dead of night,&#13;
These quarters she conveyed,&#13;
And in a ditch in Marybone,&#13;
His marrow-bones she laid.&#13;
His head at Westminster she threw,&#13;
All in the Thames so wide,&#13;
Says she, 'My dear, the wind sets fair,&#13;
And you may have the tide.'&#13;
But Heav'n, whose pow'r no limit knows,&#13;
On earth or on the main,&#13;
Soon caus'd this head for to be thrown&#13;
Upon the land again.&#13;
The head being found, the justices,&#13;
Their heads together laid;&#13;
And all agreed there must have been&#13;
Some body to this head.&#13;
But since no body could be found,&#13;
High mounted on a shelf,&#13;
They e'en set up the head to be,&#13;
A witness for itself.&#13;
Next, that it no self-murder was,&#13;
The case itself explains,&#13;
For no man could cut off his head,&#13;
And throw it in the Thames.&#13;
Ere many days had gone and passed,&#13;
The deed at length was known.&#13;
And Cath'rine, she confess'd at last,&#13;
The fact to be her own.&#13;
God prosper long our noble King,&#13;
Our lives and safeties all,&#13;
And grant that we may warning take,&#13;
By Cath'rine Hayes's fall.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3677">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3678">
              <text>1726</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3679">
              <text>Execution by strangulation and burning at the stake of Catherine Hayes on May 9 1726 for the murder of her husband Mr Hayes by beating and dismemberment with an axe.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3682">
              <text>strangulation; burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3683">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3684">
              <text>Female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3685">
              <text>Tyburn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3686">
              <text>Catherine Hayes &lt;em&gt;&lt;a href="http://murderpedia.org/female.H/h/hayes-catherine.htm" target="_blank"&gt;Murderpedia&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; entry&lt;br /&gt;&lt;em&gt;See also, Tales from the Hanging Court, &lt;/em&gt;by Time Hitchcock ad Roberk Brink Shoemaker (2006), pp. 48 ff</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3674">
                <text>A BALLAD ON THE MURDER OF MR HAYES BY HIS WIFE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="85">
        <name>strangling</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="837" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="674">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/87ded0c299706fa4311a351dc50c5079.tif</src>
        <authentication>d4e8444fe6afdf0b78b795725dbe5e1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3661">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1169"&gt;&lt;em&gt;Welladay&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3662">
              <text>A Ballad Intituled,&#13;
a Newe well a daye /&#13;
As playne maister Papist, as Donstable waye.&#13;
&#13;
    Well a daye well a daye, well a daye woe is mee&#13;
    Syr Thomas Plomtrie is hanged on a tree. &#13;
&#13;
AMonge maye newes&#13;
As touchinge the Rebelles&#13;
their wicked estate,&#13;
Yet Syr Thomas Plomtrie,&#13;
their preacher they saie,&#13;
Hath made the North countrie, to crie well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye, well a daye, woe is me,&#13;
Syr Thomas Plomtrie is hanged on a tree.&#13;
&#13;
And now manie fathers and mothers be theare,&#13;
are put to their trialles with terrible feare,&#13;
Not all the gaye Crosses nor goddes they adore,&#13;
will make them as merie, as they haue ben before,&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye, &amp;c.&#13;
&#13;
The widowes woful, whose husbandes be taken&#13;
the childerne lament them, are so for saken,&#13;
The church men yt chaunted the morowe masse bell&#13;
Their Pardons be graunted they hang verie wel.&#13;
&#13;
Well a daye well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
It is knowne they bee fled, that were the beginers&#13;
it is time they were ded, poore sorofull sinners&#13;
For all there great haste, they are hedged at a staye&#13;
with weeping &amp; waylinge to sing well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
Yet some hold opynon, all is well with the highest&#13;
they are in good saftie wher freedome is nieste&#13;
Northumberland need not, be doutefull some saye,&#13;
and Westmorlande is not, yet brought to the bay.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye &amp;c.&#13;
&#13;
No more is not Norton, nor a nomber beside,&#13;
But all in good season, they maye hap to be spide,&#13;
It is well they be wandred, whether no man can say&#13;
But it will be remembered, they crie well a daie.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
Where be the fyne fellowes, that caried the crosses,&#13;
Where be the deuisers, of Idoles and Asses,&#13;
Wher be the gaie Banners, were wont to be borne&#13;
where is the deuocion of gentyll Iohn Shorne.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
Saint Pall, and Saint Peter, haue laid them a bord&#13;
and saie it is feetter to cleaue to Gods worde&#13;
Their Beades, &amp; their bables, are best to be burnd&#13;
and Moises tables towardes them to be turnde.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
And well a daye, wandreth still to and froe,&#13;
be wailinge the wonders, of rumors that goe,&#13;
Yet saie the stiffe necked let be as be maye,&#13;
though some be sore checked, yet some skape awaie&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
And such some be sowers of seedes of Sedicion,&#13;
and saie the popes pardo~, shall giue them remission&#13;
That kepe them selues, secrete and preeuilie saie,&#13;
it is no greate matter for this well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
You shall haue more newes er Candelmas come&#13;
their be matters diffuse yet lookte for of some,&#13;
Looke on, and looke still, as ye longe to here newes&#13;
I thinke Tower hill, will make ye all muse.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
If they that leaue tumblynge begin to war climing&#13;
for all your momblinge and merie pastimeing.&#13;
Ye will then beleeue, I am sure as I saie,&#13;
that matter will meene, a newe well a daye.&#13;
&#13;
Well a dayes, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
But as ye be faithlesse, of God and his lawe,&#13;
so till ye see hedles, the Traitors in strawe,&#13;
You wilbe still whisperinge of this and of that,&#13;
well a daye, woe is me, you remember it not&#13;
&#13;
Well a daie, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
Leaue of your lying, and fall to trewe reason,&#13;
leaue of your fonde spieng, and marke euery season&#13;
Against God &amp; your contrie to taulke of revelling&#13;
not Syr Thomas Plumtrie can bide by ye telling&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
And such as seduce the people with blyndnes,&#13;
and byd them to trust the Pope and his kyndnes&#13;
Make worke for the tynker, as prouerbes doth saie,&#13;
by such popishe patching, still comes well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
And she that is rightfull your Queene to subdue ye,&#13;
althoughe you be spitfull hath gyuen no cause to ye&#13;
But if ye will vexe her, to trie her hole force,&#13;
let him that comes next her, take heed of her horse&#13;
&#13;
Well a daie, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
Shee is the Lieftennante of him that is stowtest,&#13;
shee is defender of all the deuowtest,&#13;
It is not the Pope nor all the Pope may,&#13;
can make her astonyed, or singe well a daie.&#13;
&#13;
Well a daie, well a daie.&#13;
&#13;
God prosper her highnes, and send her his peace,&#13;
to gouerne good people, with grace, &amp; increase,&#13;
And send the deseruers, that seeke the wronge way&#13;
at Tyborne some Caruers, to singe well a daie.&#13;
&#13;
well a daie, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
W. E.&#13;
    Finis.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3663">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3664">
              <text>1570</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3665">
              <text>The Rising of the North, 1569. Thomas Plumtree, a chaplain with the insurgents, was hanged in Durham in 1570 as a warning to those who aided the Catholics; he was beatified in 1886.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3667">
              <text>London : in Fleestrete [sic] beneath the conduit, at the signe of S. John Euangelist, by Thomas Colwell</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3669">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3670">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3671">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3672">
              <text>Durham marketplace</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7281">
              <text>&lt;em&gt;Welladay&lt;/em&gt; (Simpson 1966, pp. 343-4).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7637">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/87ded0c299706fa4311a351dc50c5079.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7638">
              <text>British Library, STC 2nd ed. / 7553, Huth 50 (4). &lt;a href="http://gateway.proquest.com.ezp.lib.unimelb.edu.au/openurl?ctx_ver=Z39.88-2003&amp;amp;res_id=xri:eebo&amp;amp;rft_id=xri:eebo:citation:99892880" target="_blank"&gt;EEBO record&lt;/a&gt; (institutional login required). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7639">
              <text>William Elderton</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7830">
              <text>as playne maister papist, as Donstable waye. Well a daye well a daye, well a daye woe is mee Syr Thomas Plomtrie is hanged on a tree.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3660">
                <text>A ballad intituled, A newe well a daye</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="836" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="570">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/20c884c15ac40df0d9d6f25ffb14214f.jpg</src>
        <authentication>3c98eee601b31e8f696e38ae55120040</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3650">
              <text>&lt;em&gt;Cavalilly-man&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3651">
              <text>Come all our Caballers &amp; Parliament Votes&#13;
That stick'd for hanging &amp; cuting of throats,&#13;
Lament the misfortune of perjured Otes.&#13;
Who first must be Pillor's and after be Hang'd.&#13;
&#13;
What Devil suspected this, 5 years agon,&#13;
When I was in hopes to hang up half the Town,&#13;
I Swore against Miter and Cursed the Crown.&#13;
But now must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
I cursed the Bishops and hang'd up the Priests,&#13;
I swore my self Doctor yet never could Preach,&#13;
But a Cant full of Blasphemy all I could reach.&#13;
I now must be Pillor'd, and after be Hang'd.&#13;
&#13;
Now Otes is i'th' Cubboard &amp; Manger with Colt,&#13;
The Caldron may boyl me for fear I should molt,&#13;
here I've ne'r a Bum for a VVheel-Barrow jolt.&#13;
Yet now must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
My forty Commissions and Spanish balck Bills,&#13;
Invisible Armys lodg'd upon Hills,&#13;
Such old perjur'd Nonsence my Narrative fills.&#13;
That I now must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
My twelve pounds a Wee I want to support&#13;
For stinking i'th' City and fouling the Court,&#13;
Like Devil in Dungeon I'm now hamper'd fort.&#13;
Yet first must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
They hang us in order, the Devil knows how,&#13;
'Zounds all the e're put one paw to the Plow,&#13;
I ne'r fear'd the Devil would fail me till now.&#13;
That I first must be Pllor'd &amp; after be hang'd.&#13;
&#13;
For Calling the Duke a Papist and Traytor,&#13;
I often have call'd the King little better,&#13;
I'm fast by the heels like a Beast in a Fetter,&#13;
I first must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
I swore that the Queen would Poyson the King,&#13;
That VVakeman had monys the Poyson to bring,&#13;
When I knew in my heart there was no such thing.&#13;
I now must be Pillor's and after be Hang'd.&#13;
&#13;
I'm Resolv'd to be hang'd dead drunk like Hugh Peter&#13;
If I can but have my Skin stuft with good Liquor,&#13;
Then I shall limp to old Tapskie much quicker.&#13;
But I first must be Pillor'd and after be hang'd.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3652">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3653">
              <text>1684</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3654">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Titus_Oates" target="_blank"&gt;Wikipedia:&lt;/a&gt; Titus Oates (15 September 1649 - 12/13 July 1705) was an English perjurer who fabricated the "Popish Plot", a supposed Catholic conspiracy to kill King Charles II. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Popish Plot&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Oates and Tonge wrote a lengthy manuscript that accused the Roman Catholic Church of approving an assassination of Charles II. The Jesuits in England were to carry out the task. In August 1678, King Charles was warned of this supposed plot against his life by the chemist Christopher Kirkby, and later by Tonge. The king was unimpressed but handed the matter over to his minister Earl of Danby, who was more willing to listen, and who was introduced to Oates by Tonge. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The King's Council interrogated Oates. On 28 September Oates made 43 allegations against various members of Catholic religious orders äóî including 541 Jesuits äóî and numerous Catholic nobles. He accused Sir George Wakeman, the queen's physician, and Edward Colman, the secretary to the Duchess of York (Mary of Modena), of planning to assassinate the king. &lt;br /&gt;Although Oates probably selected the names randomly or with the help of the Earl of Danby, Colman was found to have corresponded with a French Jesuit, which condemned him. Wakeman was later acquitted. &lt;br /&gt;Others Oates accused included Dr William Fogarty, Archbishop Peter Talbot of Dublin, Samuel Pepys, and Lord Belasyse. With the help of the Earl of Danby the list grew to 81 accusations. Oates was given a squad of soldiers and he began to round up Jesuits, including those who had helped him in the past. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 6 September 1678, Oates and Tonge approached an Anglican magistrate. On 12 October, Sir Edmund Berry Godfrey, an Anglican magistrate, disappeared and was found dead five days later in a ditch at Primrose Hill. He had been strangled and run through with his own sword. In September Oates and Tonge had sworn an affidavit in front of Godfrey detailing their accusations. Oates exploited this incident to launch a public campaign against the "Papists" and alleged that this murder had been the work of the Jesuits. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 24 November, Oates claimed the Queen was working with the King's physician to poison the King, and Oates enlisted the aid of "Captain" William Bedloe, who was ready to say anything for money. The King personally interrogated Oates, caught him out in a number of inaccuracies and lies, and ordered his arrest. However, a couple of days later, Parliament forced Oates' release with the threat of constitutional crisis. &lt;br /&gt;Oates soon received a state apartment in Whitehall and an annual allowance of £1,200. Oates was heaped with praise. He asked the College of Arms to check his lineage and produce a coat of arms for him. They gave him the arms of a family that had died out. There were even rumours that Oates was to be married to a daughter of the Earl of Shaftesbury. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After nearly three years and the executions of at least 15 men who are now thought to be innocent of the Plot, opinion began to turn against Oates. The last high-profile victim of the climate of suspicion was Oliver Plunkett, Archbishop of Armagh, who was executed on 1 July 1681. Judge William Scroggs began to declare more people innocent, as he had done in the Wakeman trial, and a backlash took place. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 31 August 1681, Oates was told to leave his apartments in Whitehall, but remained undeterred and denounced the King, the Duke of York, and just about anyone[who?] he regarded as an opponent. He was arrested for sedition, sentenced to a fine of £100,000 and thrown into prison. When James II acceded to the throne, he had a score to settle. He had Oates retried and sentenced for perjury to annual pillory, loss of clerical dress, and imprisonment for life. Oates was taken out of his cell wearing a hat with the text "Titus Oates, convicted upon full evidence of two horrid perjuries" and put into the pillory at the gate of Westminster Hall (now New Palace Yard) where passers-by pelted him with eggs. The next day he was pilloried in London and a third day was stripped, tied to a cart, and whipped from Aldgate to Newgate. The next day, the whipping resumed. The judge was Judge Jeffreys who stated that Oates was a "shame to mankind". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oates spent the next three years in prison. At the accession of William of Orange and Mary in 1688, he was pardoned and granted a pension of £5 a week but his reputation did not significantly recover. The pension was later suspended, but in 1698 was restored and increased to £300 a year. Titus Oates died on 12 July or 13 July 1705.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3655">
              <text>London Printed for J. Dean, Bookseller in Cranborn-street near Newport House in Leicester-Fields 1684.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3657">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3658">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7273">
              <text>Hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7378">
              <text>Huntington Library Bridgewater, Shelfmark: HEH 134252, &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32136/image" target="_blank"&gt;EBBA 32136&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7379">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/20c884c15ac40df0d9d6f25ffb14214f.jpg" frameborder="0" width="400" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7829">
              <text>Or Otes made Free-man of Whitington's Colledge, for Perjury, Scandalum Magnatum, and something like Treason.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3649">
                <text>A SONG of the Light of the three Nations turn'd into DARKNES </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="835" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="552">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/30b1e13b51c5dd7eebc8603192f293d0.jpg</src>
        <authentication>301cb01f390923fc64d2ecc99f8c1885</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3635">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1208"&gt;Tender hearts of London City&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3636">
              <text>P Ride the bane of humane creatures, will corrupt the best of natures, when it soars&#13;
to its full height, who can stand it or command it, when the object is in sight?&#13;
&#13;
Reason is no more our jewel,&#13;
When our dearest thoughts are cruel,				     all her Maxims are forgot:&#13;
Else what reason, was for Treason,					     or this base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Russel that injoy'd the treasure,&#13;
Every way repleat with pleasure,					     had Allegience quite forgot:&#13;
Hopes of Risiing did advise him,					     to this base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Who alas! could he desire,&#13;
That himself could not require,						     pride did only his besott;&#13;
To aspire to grow higher,							     By a base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Safely might have liv'd for ever,&#13;
In a gracious Princes favour,						     and more honour there have got:&#13;
Then his thoughts what e're they wrought,			     By any base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Those false hopes that did deceive him,&#13;
With his nature will not leave him,&#13;
nor with his poor body rot:&#13;
Whilst records, the world affords,					     his Treason ne'r will be forgot.&#13;
&#13;
Better be the Earl of Bedford ,&#13;
Then for Treason loose his Head for't,				     and to make his name a blot:&#13;
In each Lybel as a Rebbell,						     In a base inhumane Plot.&#13;
&#13;
If his Prince had ever left him,&#13;
Or of any Grace bereft him,						     e're his Treason force his Lot:&#13;
Yet Obedience and Allegience,						     should have kept him from this Plot.&#13;
&#13;
Treason is a Crime 'gainst nature,&#13;
Against Kings the highest matter,					     sure can never be forgot:&#13;
he that blames him does prophane him				     and his soul is in the Plot.&#13;
&#13;
Russel dy'd then unlamented,&#13;
By all men but who consented						     to this damn'd inhumane Plot:&#13;
To Distroy the Nations joy,							     the King and Monarchy should Rot.&#13;
&#13;
But Heavens preserve the Crimson Royal&#13;
And bring all the rest to tryal						     who Alegience have forgot:&#13;
And confounded be each Round-head,				     in this damn'd inhumane Plot.&#13;
FINIS. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3637">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3638">
              <text>1683</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3639">
              <text>Lord William Russell was one of those implicated in the Rye House plot against Charles II and James, Duke of York, early in 1683. Although he pleaded not guilty and there seems to have been little ground for suspecting him, he was convicted of high treason and exeuted July 21, 1683. A number of good-night ballads were written upon his death (Simpson 1966).&#13;
&#13;
Ketch's execution of Lord Russell at Lincoln's Inn Fields on 21 July 1683 was performed clumsily; in a pamphlet entitled The Apologie of John Ketch, Esquire he alleged that the prisoner did not "dispose himself as was most suitable" and that he was interrupted while taking aim.&#13;
&#13;
On that occasion, Ketch wielded the instrument of death either with such sadistically nuanced skill or with such lack of simple dexterity - nobody could tell which - that the victim suffered horrifically under blow after blow, each excruciating but not in itself lethal. Even among the bloodthirsty throngs that habitually attended English beheadings, the gory and agonizing display had created such outrage that Ketch felt moved to write and publish a pamphlet title Apologie, in which he excused his performance with the claim that Lord Russell had failed to "dispose himself as was most suitable" and that he was therefore distracted while taking aim on his neck.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3641">
              <text>Printed for P. Brooksby, at the Golden Ball, in West-Smithfield.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3643">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3644">
              <text>high treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3645">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3646">
              <text>Lincoln's Inn Field</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3647">
              <text>John Dean</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7280">
              <text>&lt;em&gt;Tender Hearts of London Cirty &lt;/em&gt;(Simpson 1966, p.699-701).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7374">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/30b1e13b51c5dd7eebc8603192f293d0.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="800" height="532"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7375">
              <text>National Library of Scotland - Crawford, Shelfmark: Crawford.EB.1018; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/34353/image" target="_blank"&gt;EBBA 34353&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7827">
              <text>VVho was Beheaded for High Treason, in Lincolns Inn Fields, JULY 21st. 1683.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3634">
                <text>The Lord RUSSELS Farewel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="834" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="675">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f1f511f399820a8ddc65fcbad22aff84.jpg</src>
        <authentication>39d64a54a796aa292003babffbc12992</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3624">
              <text>&lt;em&gt;The Ladies Daughter&lt;/em&gt;, also known as &lt;em&gt;Bonny Nell&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3625">
              <text>A Cruell Cornish Murder,							     &#13;
I briefely will declare,&#13;
at your attention further,							     my Story wondrous rare,&#13;
[A]nd doe not thinke tis fayned,						     because it seemeth strange,&#13;
What hath not Satan gained,						     when men from God doe range?&#13;
[...]t Crowen in that County,						     an old blind man doth dwell,&#13;
Who by good peoples bounty,						     did live indifferent well,&#13;
By name he's ca'ld Carnehewall ,					     his house stood all alone,&#13;
Where [ke]pt this d[ee]d so cruell,					     the like was scarce ere knowne.&#13;
He had a proper Damsell							     that liv'd with him, his daughter,&#13;
To whom some suiters came still,					     and in true wedlocke sought her,&#13;
Because the newes was bruited,						     how that the blind man would,&#13;
Though he were poore reputed)					     give forty pounds in gold.&#13;
Oh, then bewitching money,						     what mischiefe dost thou cause,&#13;
Thou mak'st men dote upon thee,					     contrary to Gods Lawes.&#13;
What Murder is so hainous,						     but thou canst find out those,&#13;
Tha[t] willingly for gaine thus,						     will venter life to lose.&#13;
Nay often soule and body,							     as in this Story rare,&#13;
By the sufferance of God, I							     will punctually declare:&#13;
The fame of this mans riches,						     a Vagrant chanc't to heare,&#13;
In haste his fingers itches,							     away the same to beare.&#13;
This bloody murderous Villaine,					     whose fact all manhood shames,&#13;
Did live long time by stealing,						     his name was Walter James ,&#13;
Who with his wife, and one more					     yong woman, and a boy,&#13;
Three Innocents in purple gore,						     did cruelly distroy.&#13;
The twenty sixth of July ,							     when it was almost night,&#13;
These wanderers unruly,							     on this lone house did light,&#13;
The old blind man was then abroad,				     and none but his old wife,&#13;
And a little Girle, ith' house abode,					     whom they depriv'd of life,&#13;
At first they ask'd for Vittle:							     quoth she, with all my heart,&#13;
Although I have but little,							     of that you shall have part;&#13;
He swore he must have money,						     alas, here's none she sed;&#13;
His heart then being stony,							     he straight cut off her head.&#13;
&#13;
And then he tooke her G[irl child?]					     about some seven yeer[s old?]&#13;
Which he (oh monster [revil'd?)]					     by both the heeles did [hold?]&#13;
&#13;
And beate her braines o[n the bed?]					     &#13;
oh barbarous cruelty,&#13;
The like of this I never [read?]						     in any history.&#13;
&#13;
When they those two ha[d murder'd?]				     and tane what they de[sired?]&#13;
Like people fully [...],							     with joy, they sate by t[he fire?]&#13;
&#13;
And tooke Tobacco mer[rily?]					without all feare or dr[ead]&#13;
Knowing no house nor to[...]						     and while these two l[ay dead?]&#13;
&#13;
In came the blind mans d[aughter]					     who had beene workin[g ?]&#13;
And seeing such a slaught[er]						     she wondrously was s[...]&#13;
&#13;
No marvell, when her M[other?]&#13;
lay headlesse on the floor&#13;
Her zeale she could not [smother?]					     but running out oth' doo[r]&#13;
&#13;
His Sword which lay ot[...]							     with her she tooke, an[...]&#13;
As fast as she was able,							     &#13;
she ran to call some folk[...]&#13;
To come and see the murd[er?]						     but after her he stept,&#13;
And ere she went much fur[ther]	     &#13;
he did her intercept.&#13;
[...]&#13;
[...] (oh stony-hearted wretch)&#13;
And into th' house he brought her:					     (what sighes alas I fetch,&#13;
To thinke upon this Tragedy)						     for he with mischeife stor'd,&#13;
Cut off her head most bloodily,						     with th' piece oth' broken Sword.&#13;
Thus did three harmlesse innocents				     &#13;
by one vile Caitiffes hand&#13;
With both the counsell and consents,				     oth' woman of his band:&#13;
Their heads and bodies laid they					     all very close together;&#13;
And being gone a little way,						     they did at last consider,&#13;
That if the house were burned,					     &#13;
the murder might be hid,&#13;
With that they backe returned,						     and as they thought, they did,&#13;
Setting the house on fire,							     which burned till next day,&#13;
Full many did admire,							     &#13;
as they went on the way.&#13;
These murtherers suspected						     that people would have thought,&#13;
Those three ith house enclosed,						     unto their deaths were brought,&#13;
By accident of fire,								     but God did then declare&#13;
His power [...] let's admire							     his wondrous workes most rare.&#13;
The murdered corps remained,						     as if no fire had beene,&#13;
Their clothes with blood besmeared,				     not burnt, as might be seene:&#13;
The leg and arme oth' Maiden,					     were only burnt in sunder,&#13;
Full many people said then,						     ith' middest of their wonder.&#13;
That surely there were murdered,					     by some that robd them had,&#13;
And presently twas ordered,						     that for this deed so bad,&#13;
All Vagrants on suspicion,&#13;
should apprehended be,&#13;
And in this inquisition,							     one happened to see,&#13;
Some clothes upon the parties,						     that from this house we[re] tane&#13;
And some before a Justice,							     the little boy told plaine,&#13;
All things before that passed:						     also the boy did say,&#13;
James was ith mind to kill him,						     lest he should all betray,&#13;
They taken were at Meriwicke ,						     forty five miles, or more,&#13;
From Crowen where the murth[er]er was			     about a moneth before,							     Where in the Jayle they lay,&#13;
Untill the Lend Assize did come,					     which tooke their lives away[.]&#13;
The little Boy was quitted,						    &#13;
 and sent unto the Parish,&#13;
Where he was borne, well fitted,&#13;
with clothes and food, to cherish&#13;
Him, as he ought with honesty						     and leaves his wandering trade:&#13;
The other three were doom'd to dye,				     on that which he had said.&#13;
But Walter James denyed,							     that ere he did that act,&#13;
For swearing (till he dyed,							     and when he dy'd) that fact&#13;
His wife at her last ending,						     confest the bloody guilt,&#13;
So monstrously offending,							     when so much blood was spilt.&#13;
The other woman after							     confest more plainely all:&#13;
James tooke his death with laughter					     and nere to God did call:&#13;
Thus as he liv'd a reprobate,						     and did God great reject,&#13;
His soule with Christ bought at deare rate,			     in death he did neglect.&#13;
He was hang'd dead at Lancestone ,				     among the rest that di'd,&#13;
Then carried where the deed was done,				     and by the high-way side,&#13;
He hangeth, for example,							     in chaines now at this time,&#13;
Thus have I shew'd the ample						     discourse of this foule crime.&#13;
Objection may be framed,							     where was the old blind man:&#13;
Whom I have never named						     since when I first beganne.&#13;
He was abroad ith' interim,							     when this mischance befell,&#13;
Or else the like had hapt to him,					     but he is living still.&#13;
And goes about the Country,						     to begge, as he before&#13;
Did use, among the Gentry,						     and now his need is more.&#13;
All you that are kind Christians,					     thinke on this bloody deed.&#13;
And crave the Lords assistance,						     by it to take good heed.&#13;
&#13;
The names of certaine eminent men of the &#13;
Countrey, for confirmation of the verity &#13;
of this tragicall Story. &#13;
John Albon.     John Coade. &#13;
William Beauchamp.     Ezekiel Treureu. &#13;
William Lanyon.     John Blithe. &#13;
William Randall.     John Treyeene. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3626">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3627">
              <text>1624</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3628">
              <text>London Printed for F. Coules</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3630">
              <text>Hanging in chains</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3631">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3632">
              <text>Male; Female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3633">
              <text>Martin Parker</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7640">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f1f511f399820a8ddc65fcbad22aff84.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="550"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7641">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Shelfmark: Pepys Ballads 1.360-361; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20169/image" target="_blank"&gt;EBBA 20169&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7828">
              <text>in chaines neere vnto the place where the murder was done.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3623">
                <text>[...] / For which fact, he, his wife, and the other woman, were executed at Lanceston, last Lent Assizes, [...]  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>hanging in chains</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
