https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/28b03a7ba25cf6b67c8e50c10c67cfbf.JPG 0d66c9c1cce15be67afbcec9de2145d1 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4b84150de83952c5e2fd86fc0757fce4.JPG 2c7e3bd0974d0d48d3baafe26f25e263 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/feae3823991e2fba4e181bff05e93539.JPG a65cdc7a0a6289ef95948f278715d3e6 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/6713ee2ff9496f97d03aa9b39f24e9a9.JPG e425f2a282fcf7ce99e3c05f46c0f7b1 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d2624eaa86d27fe558f8c8e58a3615a1.JPG 98283797a99a402631396499e864c93c https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/9af80df020cf924ff0e1e6891404e668.JPG 1233ed6492ebac1723bdf42123e79831 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4eec05d0b4539946b98306dc91c52a6e.JPG 072679149ab778a4eb32730e7b32bf7b https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3b2572ca8f2af2efc5e1cbe812c01ae5.JPG bf0bc4abf01d63741eca8bac61cae1a4 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e0c3d5b071e98b0ce23c8a5caf0a8a71.JPG 96c32a6584ebd7825dbae8c1d66d5317 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/da755861870192f3f82aaa130e5dd54f.JPG a9750a9581e7cf4b506277b8fc4010cc https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/0f71fa6728fd5d26c0135bb4ff447bbf.JPG bc5a4cd4e42815fcdd41988753a87c00 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/94a42fa009bc22d308d5bedcda61d7e7.JPG 762d06c51ee6df949b6cdd0e448d27b5 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/fe923476ce667dc9524121dc41a57d51.JPG 92bf9f7f0bd8563ac7b273e0a7afd526 https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c293578ab7465e8b6f8c6e2f90ee0020.JPG 666636c2cc89a27b963769c942504be6 Dublin Core The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/. Title A name given to the resource French Execution Ballads Execution Ballad Transcription Transcription of ballad lyrics Messieurs de l'Eglise Romaine Escoutez l'infame forfait, Contre la Majesté Divine, Dans nostre-Dame que j'ay fait, Poussé du Demon infernal Certes, il en est l'original. Mais moy pire que le Demù méme J'ay commis ce qu'il n'oseroit Faite, ceque j'ay fait moy mesme Devant la Vierge, il ne pourroit Comme moy j'ay fait le chemin Plus criminel qu'inhumain. Voicy le sujet de ma vie. De ma lignée mesmement Aussi de maudite envie Que vous sçaurez presentement Ma qualité & mon renom Mon lieu, ma naissance & mon nom. J'estoit de Caën en Normandie Fils d'un Marchand de ce lieu Voicy toute ma tragedie, Que j'ay fiat là trop hodieux. Mon nom c'est François Sarazin, Aprenez mon traistre dessein. J'estois de fort bonne naissance, Mais je me suis bien trompé, Et puis j'ay commis l'impudence De la vray Loy abandonné En esperant qu'en peu de temps L'on verroit bien du changement. Croyant la place de mon pere De posseder m'appartenant Mais nos anciens pour me distraire Ont dit que j'estois inconstans Que je n'estois ferme à leur Loy, Qu'il falloit un autre que moy. Me voyant refuser de mesme Pour avoir renoncé ma Loy Je leur dit de collere extréme Vous entendrez parler de moy, Apres je m'en vins à Paris Faire à Dieu un triste mespris. Satan qui possedoit mon ame Ma tanté de faire ce mal-heur Que j'ay fait dedans Nostre Dame, Par ma rage & ma fureur Sans reconnoistre l'Eternel J'ay tué un Prestre à l'Autel. Devant l'image de la Vierge Levant le corps de Jesus-Christ L'Advocat & la Concierge De tous les bons divins esprits, J'ay mis l'épée en main d'abord Deux coups luy ay percé le corps. Chacun épris de se vacarme, Les balustres j'ay sauté, Je sorty hors de Nostre Dame; Mais un Cocher m'a arresté, Ou je fut conduit en prison Pour ma trop grande trahison. Entre les mains de la Justice Je fus pris & interrogé De mon nom & de tout mon vice Puis en peu de temps fus jugé, De souffrir la plus rude mort Mon Dieu soyez mon reconfort. Il me faut amande honorable Faire pour ma punition, Dedans l'Eglise Cathedralle, Où j'ay fait la noire action, Et puis le point couppé aussi Ensuitte mes jours accourcy. Pour punission de mon offence, Il me faut équitablement Mourir en douleur & souffrance, D'estre bruslé cruellement Vif, & pour mon chastiment, Et mes cendres jetter au vent. A petit feu faut que j'endure, Finir mes jours sensiblement, O! mal hureuse [sic] avanture, Je le merite uniquement, Ainsi je vais finir mes ans, Adieu, adieu cher assistans. Language Language ballad is printed in French Date Date of ballad 1670 Synopsis Account of events that are the subject of the ballad Sarazin murders priest with sword on altar of Notre Dame 3 August 1670, then knocks over and tramples the host and wine. He is sentenced to amende honorable, have his finger/hand cut off, and burned alive with ashes scattered. Notes Additional information related to the ballad pamphlet or related events Accoompanying arrest and mandement in Gueullettte Method of Punishment Method of punishment described in the ballad. burning Crime(s) Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted. murder Gender Gender of the person being executed. Male Execution Location Location the condemned was executed. Paris Subtitle natif de la Ville de Caën, lequel à assassiné M. Berne, Abbé de Rennes en Bretagne, dans l'Eglise Nostre-Dame de Paris, en élevant le Corps & sang de Jesus-Christ. Dublin Core The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/. Title A name given to the resource Execution remarquable d'un nommé François Sarazin, burning Male murder