

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="848" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/848?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T03:54:24+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="672" order="1">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/7b0f98027ff6971c41a03d71851191b2.jpg</src>
      <authentication>c9de3ed410985fbe718188c2ed1bb3d9</authentication>
    </file>
    <file fileId="1096" order="2">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/142f3062f5408be615f7aa9dfd56fc58.mp3</src>
      <authentication>6f4bb8d98734ebce2b55ba1f3d83745a</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="3">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1970">
                <text>English Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3795">
            <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1135"&gt;&lt;em&gt;Row Well Ye Marriners&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3796">
            <text>A letter to Rome, to declare to ye Pope,&#13;
Iohn Felton his freend is hangd in a rope:&#13;
And farther, a right his grace to enforme,&#13;
He dyed a Papist, and seemd not to turne.&#13;
&#13;
To the tune of Row well ye Mariners.&#13;
&#13;
WHo keepes Saint Angell gates?&#13;
Where lieth our holy father say?&#13;
I muze that no man waytes,&#13;
Nor comes to meete me on the way.&#13;
Sir Pope I say? yf you be nere,&#13;
Bow downe to me your listning eare:&#13;
Come forth, besturre you then a pace,&#13;
Fo I haue newes to show your grace.&#13;
Stay not, come on,&#13;
That I from hence were shortly gon:&#13;
Harke well, heare mee,&#13;
What tidings I haue brought to thee&#13;
&#13;
The Bull so lately sent&#13;
To England by your holy grace,&#13;
Iohn Felton may repent&#13;
For settyng vp the same in place:&#13;
For he vpon a goodly zeale&#13;
He bare vnto your common weale&#13;
Hath ventured lyfe to pleasure you,&#13;
And now is hangd, I tell you true.&#13;
Wherfore, sir Pope,&#13;
In England haue you lost your hope.&#13;
Curse on, spare not,&#13;
Your knights are lyke to go to pot.&#13;
&#13;
But further to declare,&#13;
He dyed your obedient chylde:&#13;
And neuer seemd to spare,&#13;
For to exalt your doctrine wylde:&#13;
And tolde the people euery one&#13;
He dyed your obedient sonne&#13;
And as he might, he did set forth,&#13;
Your dignitie thats nothyng worth.&#13;
Your trash, your toyes,&#13;
He toke to be his onely ioyes:&#13;
Therfore, hath wonne,&#13;
Of you the crowne of martirdome.&#13;
&#13;
Let him be shryned then&#13;
Accordyng to his merits due,&#13;
As you haue others doen&#13;
That proue vnto their Prince vntrue:&#13;
For these (sir Pope) you loue of lyfe,&#13;
That wt their Princes fall at stryfe:&#13;
Defendyng of your supreame powre,&#13;
Yet som haue paid ful deare therfore.&#13;
As now, lately,&#13;
Your freend Iohn Felton seemd to try&#13;
Therfore, I pray,&#13;
That you a masse for him wyll say.&#13;
&#13;
Ryng all the belles in Rome&#13;
To doe his sinful soule some good,&#13;
Let that be doen right soone&#13;
Because that he hath shed his blood,&#13;
His quarters stand not all together&#13;
But ye mai hap to ring them thether&#13;
In place where you wold haue them be&#13;
Then might you doe as pleaseth ye.&#13;
For whye? they hang,&#13;
Vnshryned each one vpon a stang:&#13;
Thus standes, the case,&#13;
On London gates they haue a place.&#13;
&#13;
His head vpon a pole&#13;
Stands waueri~g in ye wherli~g wynd,&#13;
But where shoulde be his soule&#13;
To you belongeth for to fynd:&#13;
I wysh you Purgatorie looke&#13;
And search each corner wt your hooke,&#13;
Lest it might chance or you be ware&#13;
The Deuyls to catce him in a snare.&#13;
Yf ye, him see,&#13;
From Purgatorie set him free:&#13;
Let not, trudge than,&#13;
Fetch Felton out and yf ye can.&#13;
&#13;
I wysh you now sir Pope&#13;
To loke vnto your faithful freendes,&#13;
That in your Bulles haue hope&#13;
To haue your pardon for their sinnes,&#13;
For here I tell you, euery Lad&#13;
Doth scoff &amp; scorne your bulles to bad,&#13;
And thinke they shall the better fare&#13;
For hatyng of your cursed ware.&#13;
Now doe, I end,&#13;
I came to show you as a frend:&#13;
Whether blesse, or curse,&#13;
You send to me, I am not the worse.&#13;
&#13;
Steuen Peele.&#13;
&#13;
FINIS.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3797">
            <text>English</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3798">
            <text>1570</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3799">
            <text>The singer gleefully transmits the news of John Felton's execution to the Pope, sarcastically asking him to gather up the parts of his body now strewn around London, and to rescue his soul from Purgatory. For more on Felton's life, see notes below the ballad.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="57">
        <name>Notes</name>
        <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3800">
            <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Felton_(martyr)" target="_blank"&gt;Wikipedia:&lt;/a&gt; Blessed John Felton (died 8 August 1570) was an English Catholic martyr, who was executed during the reign of Elizabeth I. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Almost all of what is known about Felton's background comes from the narrative of his daughter, Frances Salisbury. The manuscript that holds her story has a blank where his age should be, but it does say that he was a wealthy man of Norfolk ancestry, who lived at Bermondsey Abbey near Southwark. He "was a man of stature little and of complexion black". His wife had been a playmate of Elizabeth I, a maid-of-honour to Queen Mary and the widow of one of Mary's auditors (a legal official of the papal court). He was the father of Blessed Thomas Felton. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Felton was arrested for fixing a copy of Pope Pius V's Bull Regnans in Excelsis ("reigning on high"), excommunicating Queen Elizabeth, to the gates of the Bishop of London's palace near St. Paul's. This was a significant act of treason as the document, which released Elizabeth's subjects from their allegiance, needed to be promulgated in England before it could take legal effect. The deed brought about the end of the previous policy of tolerance towards those Catholics who were content occasionally to attend their parish church while keeping their true beliefs to themselves. The reaction seemed soon to be justified: it was the publication in England of Pius's exhortation that gave the impetus to the Ridolfi plot, in which the Duke of Norfolk was to kidnap or murder Queen Elizabeth, install Mary, Queen of Scots, on the throne and then become de facto king by marrying her. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The law records say that the act was committed around eleven at night on 24 May 1570, but Salisbury claims it happened between two and three in the morning of the following day, the Feast of Corpus Christi. Felton had received the bulls in Calais and given one to a friend, William Mellowes of Lincoln's Inn. This copy was discovered on 25 May and after being racked, Mellowes implicated Felton, who was arrested on 26 May. Felton immediately confessed and glorified in his deed, "treasonably declar[ing] that the queen... ought not to be the queen of England", but he was still racked as the authorities were seeking, through his testimony, to implicate Guerau de Spes, the Ambassador of Spain, in the action. He was condemned on 4 August and executed by hanging four days later in St. Paul's Churchyard, London. He was cut down alive for quartering, and his daughter says that he uttered the holy name of Jesus once or twice when the hangman had his heart in his hand. He was beatified in 1886 by Pope Leo XIII.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="59">
        <name>Printing Location</name>
        <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3801">
            <text>London, by Alexander Lacie for Henrie Kyrkham, dwellyng at the signe of the blacke Boy: at the middle North dore of Paules church.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="74">
        <name>Method of Punishment</name>
        <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3803">
            <text>hanging, quartering</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3804">
            <text>high treason </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="63">
        <name>Gender</name>
        <description>Gender of the person being executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3805">
            <text>Male</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="65">
        <name>Execution Location</name>
        <description>Location the condemned was executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3806">
            <text>St Paul's Churchyard, London</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="78">
        <name>Composer of Ballad</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3807">
            <text>Steuen Peele</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="84">
        <name>Tune Data</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7285">
            <text>Composer of tune: C. B. Hardman</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="83">
        <name>Image / Audio Credit</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7626">
            <text>Huntington Library - Britwell, Shelfmark: HEH18325; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32412/image" target="_blank"&gt;EBBA 32412&lt;/a&gt;. Audio recording by Jenni Hyde.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="89">
        <name>Digital Object</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7627">
            <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/7b0f98027ff6971c41a03d71851191b2.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/142f3062f5408be615f7aa9dfd56fc58.mp3" frameborder="0" scrolling="yes" width="500" height="50"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7837">
            <text>And farther, a right his grace to enforme, He dyed a Papist, and seemd not to turne.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3794">
              <text>A letter to Rome, to declare to ye Pope,  Iohn Felton his freend is hangd in a rope: </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="288">
      <name>Audio recording</name>
    </tag>
    <tag tagId="46">
      <name>hanging</name>
    </tag>
    <tag tagId="41">
      <name>high treason</name>
    </tag>
    <tag tagId="42">
      <name>Male</name>
    </tag>
    <tag tagId="61">
      <name>quartering</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
