

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="846" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/846?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-07T10:07:03+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="673">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/8be845d0e32598bf74d31d44a41828b9.jpg</src>
      <authentication>f1fd570bfee4861f24e24168868e7a25</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="3">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1970">
                <text>English Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3774">
            <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1169"&gt;Welladay&lt;/a&gt; // Essex' Last Good-night&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3775">
            <text>SWeet Englands pride is gone,&#13;
welladay, welladay,&#13;
Which makes her sigh and groan,&#13;
evermore still,&#13;
He did her fame advance,&#13;
In Ireland Spain and France,&#13;
And by a sad mischance,&#13;
is from us tane.&#13;
He was a vertuous Peer,&#13;
weladay, etc.&#13;
And was esteemed dear,&#13;
evermore still.&#13;
He always lov'd the poor,&#13;
Which makes them sigh full sore,&#13;
His death they did deplore,&#13;
 in every place.&#13;
Brave honour grac'd him still,&#13;
gallantly, gallantly,&#13;
He ne'r did deed of ill,&#13;
well it is known,&#13;
But envy that foul fiend,&#13;
Whose Malice there doth end,&#13;
Hath brought true vertues friend,&#13;
unto this thrall.&#13;
At Tilt he did surpass,&#13;
gallantly, etc,&#13;
All men that is and was,&#13;
evermore still,&#13;
One day as it was seen,&#13;
In honour of the Queen,&#13;
Such deeds are seldome been,&#13;
as he did do,&#13;
Abroad and eke at home,&#13;
gallantly, gallantly,&#13;
For valour there was none,&#13;
 like him before,&#13;
But Ireland France and Spain,&#13;
That feared great Essexs name,&#13;
But England lov'd the same,&#13;
in every place.&#13;
But all would not prevail,&#13;
welladay, welladay,&#13;
His deeds did not prevail,&#13;
more was the pitty,&#13;
He was condemn'd to dye,&#13;
For Treason certainly,&#13;
But God that sits on high,&#13;
knoweth all things.&#13;
That Sunday in the Morn,&#13;
welladay, etc,&#13;
That he to the City came&#13;
with all his Troops.&#13;
That first began the strife,&#13;
And caus'd him loose his life,&#13;
And others did the like,&#13;
as well as he.&#13;
Yet her Princely Majesty,&#13;
graciously, graciously,&#13;
Hath pardon given free,&#13;
to many of them,&#13;
She hath releast them quite,&#13;
And given them their right,&#13;
They did pray day and night,&#13;
God to defend her.&#13;
Shrove-Tuesday in the night,&#13;
welladay, etc.&#13;
With a heavy hearted spight,&#13;
as it is said,&#13;
The Lieutennant of the Tower,&#13;
Who kept him in his power,&#13;
At ten a clock that hour,&#13;
to him did come,&#13;
And said unto him there,&#13;
mournfully, etc.&#13;
Mo Lord you must prepare,&#13;
to dye to morrow,&#13;
Gods will be done, quoth he,&#13;
Yet shall you strangely see,&#13;
God strong in me to be,&#13;
though I am weak.&#13;
I pray you pray for me,&#13;
welladay, etc.&#13;
That God may strengthen me&#13;
against that hour,&#13;
Then straightway he did call&#13;
To the Guard under the wall,&#13;
And did intreat them all&#13;
for him to pray.&#13;
For to morrow is the day,&#13;
welladay, etc.&#13;
That I a debt must pay,&#13;
which I do owe,&#13;
It is my life I mean,&#13;
Which I must pay the Queen,&#13;
Even so hath justice given,&#13;
that I must dye.&#13;
In the morning was he brought,&#13;
welladay, etc.&#13;
Where the Scaffold was set up,&#13;
within the Tower,&#13;
Many Lords were present then,&#13;
With other Gentlemen,&#13;
Which were appointed then,&#13;
to see him dye.&#13;
You Noble Lords, quoth he,&#13;
welladay, etc.&#13;
That must the witness,&#13;
of this my dream,&#13;
Know I ne'r lov'd Papistry,&#13;
But still doth it defie,&#13;
And thus doth Essex dye,&#13;
here in this place.&#13;
I have a sinner been,&#13;
welladay, etc.&#13;
Yet never wrong'd my Queen,&#13;
in all my life,&#13;
My God I did offend,&#13;
Which grieves me at my end,&#13;
May all the rest amend,&#13;
I do them forgive.&#13;
To the state I ne'r meant ill,&#13;
welladay, etc.&#13;
Neither wisht the commons ill,&#13;
in all my life:&#13;
But lov'd with all my heart,&#13;
And always took their part,&#13;
Whereas there were desert,&#13;
in every place.&#13;
Then mildly did he pray,&#13;
mournfully, etc.&#13;
He might the favour have,&#13;
private to pray,&#13;
He then pray'd heartily,&#13;
And with great fervency,&#13;
To God that sits on high,&#13;
for to receive him.&#13;
And then he pray'd again,&#13;
mournfully, etc.&#13;
God to preserve his Queen,&#13;
from all her foes.&#13;
And send her long to reign,&#13;
True Justice to remain,&#13;
And not to let proud Spain,&#13;
once to offend her,&#13;
His Gown be stript off then&#13;
welladay, etc.&#13;
And put off his Hat and Band,&#13;
and hung them by,&#13;
Praying still continually,&#13;
To God that sits on high,&#13;
That he might patiently&#13;
there suffer death.&#13;
My Heads-man that must be,&#13;
then said he chearfully,&#13;
Let him come here to me,&#13;
that I may see him,&#13;
Who kneeled to him then,&#13;
Art thou quoth he the Man,&#13;
Who art appointed now,&#13;
my life to free.&#13;
Yes my Lord he did say,&#13;
we[l]laday, etc.&#13;
Forgive me I you pray,&#13;
 for this your death:&#13;
I here do thee forgive,&#13;
And may true justice live,&#13;
No foul crimes to forgive,&#13;
within this place.&#13;
Th[en] he kneeled down again,&#13;
welladay, etc.&#13;
And was required by some,&#13;
there standing by,&#13;
To forgive his Enemies,&#13;
Before Death clos'd his eyes,&#13;
Which he did in hearty wise,&#13;
thanking him for it.&#13;
That they would remember him,&#13;
welladay, etc.&#13;
That he would forgive all them,&#13;
that hath him wrong'd,&#13;
Now my Lords I take my leave,&#13;
Sweet Christ my Soul receive,&#13;
Now when you will prepare,&#13;
I am ready.&#13;
He laid his head on the block,&#13;
we[l]laday, etc.&#13;
But [hi]s Doublet let the stroke,&#13;
s[om]e there did say,&#13;
What must be done quoth he,&#13;
Sha[ll] be done presently,&#13;
There [h]is Doublet off put he,&#13;
a[nd] lay'd down again.&#13;
Th[en] the Headsman did his part,&#13;
cruelly, cruelly,&#13;
He was not seen to start&#13;
for all the blows,&#13;
His soul is now at rest,&#13;
In Heaven among the blest,&#13;
W[he]re God send us to rest&#13;
w[he]n it shall please him,&#13;
&#13;
//&#13;
&#13;
ALL you that cry O hone, Ohone,&#13;
come now &amp; sing O hone with me&#13;
For why our Jewel is from us gone,&#13;
the valiant Knight of Chivalry:&#13;
Of rich and poor belov'd was he,&#13;
in time an honourable Knight;&#13;
When by our Laws condemn'd to dye,&#13;
he lately took his last good night.&#13;
Count him not like to Champion,&#13;
those Traytorous men of Babington,&#13;
Nor like the Earl of Westmerland,&#13;
by whom a number were undone:&#13;
He never yet hurt Mothers Son,&#13;
his quarrel still maintains the right,&#13;
Which makes the tears my face down run&#13;
when I think on his last good night.&#13;
The Portugals can witness be,&#13;
his Dagger at Lisborn Gate he flung,&#13;
And like a Knight of Chivalry,&#13;
his Chain upon the gate he hung;&#13;
I would to God that he would come&#13;
 to fetch them back in order right&#13;
Which thing was by his honour done,&#13;
yet lately took his last good night.&#13;
The Frenchmen they can testifie,&#13;
the town of Gourney he took in,&#13;
And marcht to Rome immediately,&#13;
not caring for his foes a pin,&#13;
With Bullets then he pierc'd their skin&#13;
and made them flye from his sight:&#13;
He there that time did credit win,&#13;
and now hath tane his last good night&#13;
And stately Cales can witness be,&#13;
even by his Proclamation right,&#13;
He did command them all straightly,&#13;
to have a care of Infants lives:&#13;
And that none should hurt man or wife,&#13;
which was against their right,&#13;
Therefore they pray'd for his long life,&#13;
which lately took his last good night.&#13;
Would God he ne'r had Ireland known,&#13;
nor set one foot on Flanders ground&#13;
Then might we well injoy'd our own,&#13;
where now our Jewel will not be found&#13;
Which makes our foes still abound,&#13;
trickling with salt tears in our sight,&#13;
To hear his name in our ears to sound,&#13;
Lord Deverux took his last good night.&#13;
Ashwednesday that dismal day,&#13;
when he came forth of his chamber door,&#13;
Upon a Scaffold there he saw,&#13;
his heads-man standing him before:&#13;
His Nobles all they did deplore,&#13;
sheding salt tears in his sight,&#13;
He said farewel to rich and poor,&#13;
at his good morrow and goodnight:&#13;
My Lords said he you stand but by,&#13;
to see performance of the Law,&#13;
It is I that have deserv'd to dye.&#13;
and yield my self unto the blow,&#13;
I have deserv'd to dye I know,&#13;
but ne'r against my Countries right,&#13;
Nor to my Queen was ever foe,&#13;
upon my death at my good night.&#13;
Farewel Elizabeth my gracious Queen,&#13;
God bless thee with thy council all,&#13;
Farewel my Knights of Chivalry,&#13;
farewel my Souldiers stout and tall.&#13;
Farewel the Commons great and small,&#13;
into the hands of men I light,&#13;
My life shall make amends for all,&#13;
for Essex bids the world good night.&#13;
Farewel dear wife and children three,&#13;
farewel my kind and tender son,&#13;
Comfort your selves mourn not for me,&#13;
although your fall be now begun,&#13;
My time is come my glass is run,&#13;
comfort your self in former light,&#13;
Seeing by my fall you are undone,&#13;
your father bids the world good night.&#13;
Derick thou know'st at Cales I sav'd&#13;
thy life lost for a Rape there done,&#13;
As thou thy self can'st testifie,&#13;
thine own hand three and twenty hung,&#13;
But now thou seest my self is come&#13;
by chance into thy hands I light,&#13;
Strike out thy blow that I may know,&#13;
thou Essex lov'd at his good night.&#13;
When England counted me a Papist,&#13;
the work of Papists I defie,&#13;
I ne'r worshipt saint nor Angel in heaven&#13;
nor the Virgin Mary I.&#13;
But to Christ which for my sins did dye,&#13;
trickling with Salt tears in his sight&#13;
Spreading my arms to God on high,&#13;
Lord Jesus receive my soul this night&#13;
</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3776">
            <text>English</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3777">
            <text>1686-1688</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="59">
        <name>Printing Location</name>
        <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="3778">
            <text>Printed for W. Thackeray and T. Passinger</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7274">
            <text>Execution of Robert Deverux Earl of Essex by beheading at the Tower of London</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="74">
        <name>Method of Punishment</name>
        <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7275">
            <text>beheading</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7276">
            <text>Treason</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="65">
        <name>Execution Location</name>
        <description>Location the condemned was executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7277">
            <text>Tower of London</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="63">
        <name>Gender</name>
        <description>Gender of the person being executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7278">
            <text>Male</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="89">
        <name>Digital Object</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7631">
            <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/8be845d0e32598bf74d31d44a41828b9.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="83">
        <name>Image / Audio Credit</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7632">
            <text>Magdalene College - Pepys Library, Shelfmark: Pepys Ballds 2.162-3; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20781/image" target="_blank"&gt;EBBA 20781&lt;/a&gt; // &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32618/image" target="_blank"&gt;EBBA 32618&lt;/a&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7835">
            <text>who was Beheaded in the Tower of London, on Ash-Wednesday, 1603.&#13;
A Lamentable Ballad on the Earl of Essex Death</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3773">
              <text>A Lamentable Ditty made on the Death of Robert Deverux Earl of Essex, </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="40">
      <name>beheading</name>
    </tag>
    <tag tagId="42">
      <name>Male</name>
    </tag>
    <tag tagId="44">
      <name>treason</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
