

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1250" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1250?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T07:16:30+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="860">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d9271e49a0fe3d84b02543831e606d55.jpg</src>
      <authentication>13d3a4cc293be8669a982becb5930ec3</authentication>
    </file>
    <file fileId="861">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/60c117f2baa645f31d010803fbd72d8e.jpg</src>
      <authentication>760117b6f7ee697c29e20b6f5e55269e</authentication>
    </file>
    <file fileId="862">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/37638d411392050367c6d52fcae1c037.jpg</src>
      <authentication>fa01f75d08defd66c84e4131e4ec4b16</authentication>
    </file>
    <file fileId="863">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b250cd11c51350a36fe64a1d49d8995f.jpg</src>
      <authentication>67d77976a26b069c4ebc9014ca61af5c</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="10">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8001">
                <text>Dutch Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="89">
        <name>Digital Object</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8286">
            <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d9271e49a0fe3d84b02543831e606d55.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="350" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/60c117f2baa645f31d010803fbd72d8e.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="350" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="83">
        <name>Image / Audio Credit</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8287">
            <text>Pamphlet: Leiden UB (MNL): 1197 G 85. &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=164109"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8288">
            <text>O Holland schoon, &amp;c.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8289">
            <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;1.&lt;br /&gt;Wat tyding komt van de Kaep,&lt;br /&gt;In Amsteldam te voren:&lt;br /&gt;Van menig Goddelooze knaep;&lt;br /&gt;Als u dit Lied doet hooren.&lt;br /&gt;Op Duynenburg is het geschied,&lt;br /&gt;Als u vermelden gaet dit Lied,&lt;br /&gt;Daer veele Muytelingen,&lt;br /&gt;Verkeerde wegen gingen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;'t Schip daer het Muyten zou geschien&lt;br /&gt;Heet Duynenburg in deezen,&lt;br /&gt;Als wy in de Zententie zien:&lt;br /&gt;Wel waerdig om te Leezen,&lt;br /&gt;Het was een zaem gerot getal&lt;br /&gt;Van tweemael elve met hun al,&lt;br /&gt;Die tegens wil en wetten:&lt;br /&gt;Zig zamen zo verzetten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&lt;br /&gt;Het hoof van deeze Muytery;&lt;br /&gt;Een Fielt van alle Fielen,&lt;br /&gt;Zogt veel Booswigten op zyn zy&lt;br /&gt;Om alles te vernielen,&lt;br /&gt;Zyn Naem verander met terstond,&lt;br /&gt;Van Paradys in een Helhond:&lt;br /&gt;Of Beelzebub dien snoode;&lt;br /&gt;Kend geene God der Goden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;Het kwade Schelmstuk snood bedagt;&lt;br /&gt;Moest men niet doen by Dagen,&lt;br /&gt;Maer 's Nagts al by de Rondewagt?&lt;br /&gt;De Stuurman eerst geslagen;&lt;br /&gt;Met Knuppel-Kogels zo verwoed;&lt;br /&gt;Dat hy dood viel op staende voet,&lt;br /&gt;En voorts aen 't massacreeren,&lt;br /&gt;Die hem niet kon verweeren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.&lt;br /&gt;ô Menschen hoor, ik eys, ik eys,&lt;br /&gt;Als ik de tael kom lezen,&lt;br /&gt;Van dezen Booswigt Paradys:&lt;br /&gt;Een Atheist in deezen,&lt;br /&gt;In schelmeryen opgegroeyt:&lt;br /&gt;En een Conscientie toegeschroeyt:&lt;br /&gt;Zoo had hy God verlooren?&lt;br /&gt;Den duyvel uitverkooren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;Dien helsche Pharo wierd gestut:&lt;br /&gt;In deeze quade stukken,&lt;br /&gt;'t Sy op 't Dek of by de Huc,&lt;br /&gt;Soo dat het niet kwam lukken:&lt;br /&gt;Twee der Cimplicen vielen af,&lt;br /&gt;Wy willig zonder pyn en straf,&lt;br /&gt;Terwyl de worm kwam knagen,&lt;br /&gt;Om 't opregt voor te dragen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7.&lt;br /&gt;Maer zie de Godheid groot in daed,&lt;br /&gt;En vol Regtvaerdigheden,&lt;br /&gt;Die stuit dit Helsch vervloekte kwaed:&lt;br /&gt;En grypt de Argelistigheden&lt;br /&gt;Soo dat volgens zyn tael en woord,&lt;br /&gt;De raed der Boozen werd verstoord?&lt;br /&gt;Dat zy niet uit en regten,&lt;br /&gt;Hoe zeer zy willen vegten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8.&lt;br /&gt;Met vatze alle by den Kop,&lt;br /&gt;En sluytze in de Keeten:&lt;br /&gt;En brengtze al gevangen op:&lt;br /&gt;De Regter wys gezeten!&lt;br /&gt;Aen Cabo of de Goede Hoop,&lt;br /&gt;En maekt van drie hun Levensloop?&lt;br /&gt;Een eind hoe zeer zy wroeten?&lt;br /&gt;Met stroppen en Koevoeten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9&lt;br /&gt;De Regter die 'k wys erken,&lt;br /&gt;Den eerste deed Ledebraken,&lt;br /&gt;Syn hooft gekapt voorts op een pen,&lt;br /&gt;Als Straf van zulke zaken,&lt;br /&gt;Twee zag men hangen aan een strop,&lt;br /&gt;Moordmessen boven hunne kop&lt;br /&gt;And're geess'len brandmerken,&lt;br /&gt;In Ketens zwaer te werken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Men prys de heil'ge Majesteid,&lt;br /&gt;En het Justitie houden,&lt;br /&gt;Een spiegel diend het voorgeleid;&lt;br /&gt;Soo wel aen Jong als Ouden?&lt;br /&gt;Het zy Matroozen of Soldaet,&lt;br /&gt;En wie hem op de hielen gaet,&lt;br /&gt;Van baer en strom begeven,&lt;br /&gt;Om in zyn Post te leven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.&lt;br /&gt;Had Nyenburg dat ongeluk:&lt;br /&gt;Men dagd 't zou daer by blyven,&lt;br /&gt;Maer neen, op Duynenburg het Stuk:&lt;br /&gt;Nog bozer, komt men schryven:&lt;br /&gt;Uit Crand en uit Sententie blykt:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dat het 't eerste haest geleikt,&lt;br /&gt;Dog Godt zeer groot in daden,&lt;br /&gt;Beletten zulk een kwade,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12.&lt;br /&gt;Ag spiegeld u 't geen is geschied,&lt;br /&gt;Gy die de See gaet bouwen,&lt;br /&gt;Op God in al u varen ziet:&lt;br /&gt;Soo blyft gy wis behouwen,&lt;br /&gt;En ga geen slinkze wegen in,&lt;br /&gt;Leeft als de Bey niet als de Spin,&lt;br /&gt;En zoek het zoet te lezen:&lt;br /&gt;Dan word gy steeds geprezen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What tidings come from the Cape,&lt;br /&gt;To the fore in Amsterdam:&lt;br /&gt;Of many a Godless young man;&lt;br /&gt;If you listen to this song.&lt;br /&gt;Upon Duynenburg it happened,&lt;br /&gt;Like it will be stated in this song,&lt;br /&gt;There many mutineers,&lt;br /&gt;Went the wrong way.
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ship upon which the mutiny would happen&lt;br /&gt;This is called Duynenburg,&lt;br /&gt;As we see in the sentencing:&lt;br /&gt;Well worth it to read,&lt;br /&gt;It was a great number&lt;br /&gt;Of two times eleven altogether,&lt;br /&gt;Who against will and laws:&lt;br /&gt;Together thus resisted.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The head of this mutiny;&lt;br /&gt;A rogue of all rogues,&lt;br /&gt;Sought many villains by his side&lt;br /&gt;To destroy everything,&lt;br /&gt;His name changed instantly&lt;br /&gt;From Paradise into a Hellhound:&lt;br /&gt;Or Beelzebub, that evil one;&lt;br /&gt;Knows no God of Gods.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The evil roguery insidiously concocted;&lt;br /&gt;They must not do it by day,&lt;br /&gt;But at night during the patrol?&lt;br /&gt;The skipper first beaten;&lt;br /&gt;With cudgels so furiously;&lt;br /&gt;That he fell dead immediately,&lt;br /&gt;And forthwith massacre,&lt;br /&gt;Whoever could not defend himself.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Oh people hear, I demand, I demand,&lt;br /&gt;When I come to read the language,&lt;br /&gt;Of this villain’s Paradise:&lt;br /&gt;This is an atheist,&lt;br /&gt;Raised in rogueries:&lt;br /&gt;And a singed conscience:&lt;br /&gt;So he had lost God?&lt;br /&gt;Chosen the devil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;That hellish Pharaoh was stopped:&lt;br /&gt;In these evil pieces,&lt;br /&gt;It be on deck or by the hut,&lt;br /&gt;So that it did not succeed:&lt;br /&gt;Two of the simpletons dropped out&lt;br /&gt;Voluntarily without pain and punishment,&lt;br /&gt;Whilst the worm came to gnaw,&lt;br /&gt;To propose it sincerely.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;But see the deity great in deeds,&lt;br /&gt;And full of Justices,&lt;br /&gt;Who stops this hellish, cursed evil:&lt;br /&gt;And takes the evil predisposition &lt;br /&gt;So that according to his language and word,&lt;br /&gt;The council of the evil was disrupted?&lt;br /&gt;That they could not perform,&lt;br /&gt;How much they want to fight.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;They were all taken by the head,&lt;br /&gt;And locked in chains:&lt;br /&gt;And took them captured:&lt;br /&gt;The judge had been wise!&lt;br /&gt;In Cabo or the Good Hope,&lt;br /&gt;And make from three the life cycles?&lt;br /&gt;An end however much they grub?&lt;br /&gt;With nooses and crowbars.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;The judge whom I acknowledge wisely,&lt;br /&gt;The first ordered his limbs to be broken,&lt;br /&gt;His head cut and put upon a spike,&lt;br /&gt;As punishment for such actions,&lt;br /&gt;Two people saw hang by the noose,&lt;br /&gt;Murder-knives above their heads&lt;br /&gt;Others tortured, branded,&lt;br /&gt;To work in heavy chains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;People praise the holy Majesty,&lt;br /&gt;And maintaining justice,&lt;br /&gt;A mirror has been presented;&lt;br /&gt;Both to young and old?&lt;br /&gt;Be they sailors or soldier,&lt;br /&gt;And who would follow in his footsteps, &lt;br /&gt;Forsaken by salvation and greatness,&lt;br /&gt;To live in his post.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Nyenburg had that misfortune:&lt;br /&gt;People thought that would be the end of it,&lt;br /&gt;But no, upon Duynenburg the piece:&lt;br /&gt;Even more evil, people came to write:&lt;br /&gt;From newspaper and from the sentence appears:&lt;br /&gt;That it almost mirrors the first,&lt;br /&gt;Though God, very great in deeds,&lt;br /&gt;Prevented such an evil,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Oh reflect upon what has happened,&lt;br /&gt;You who will go to sea,&lt;br /&gt;Build upon God in all your voyages:&lt;br /&gt;So you will remain wise,&lt;br /&gt;And will not go into devious ways,&lt;br /&gt;Live like the bee not like the spider,&lt;br /&gt;And seek the sweet reading:&lt;br /&gt;Then you will be continuously praised.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8290">
            <text>Ship mutiny in Amsterdam, 1766.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8291">
            <text>1769</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="57">
        <name>Notes</name>
        <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8292">
            <text>"Translation Notes: &#13;
1. ‘op de hielen gaan’ is a Dutch saying  meaning ‘following your footsteps’ "</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="94">
        <name>Image notice</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8501">
            <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8284">
              <text>Toe-zang: Wat tyding komt van de Kaep, / In Amsteldam te voren</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="291">
      <name>Dutch</name>
    </tag>
    <tag tagId="317">
      <name>ship mutiny</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
