

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1242" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1242?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-28T22:34:10+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="824">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/67938b1b3168f4777c4a382a9e3b2263.jpeg</src>
      <authentication>4cc76072cb6ed7a5c924f6a00074af8a</authentication>
    </file>
    <file fileId="825">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4a716b985e07fdfd5bfb5c160fcac21a.jpeg</src>
      <authentication>6bc7e5fb602f3e15368f450ca117dbe3</authentication>
    </file>
    <file fileId="826">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/25f17b0ebee53ecaf5e3e76ae0c0ce07.jpeg</src>
      <authentication>00ed6fe022a1344f3622bfd0232c22b9</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="10">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8001">
                <text>Dutch Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="89">
        <name>Digital Object</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8220">
            <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/67938b1b3168f4777c4a382a9e3b2263.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/4a716b985e07fdfd5bfb5c160fcac21a.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="83">
        <name>Image / Audio Credit</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8221">
            <text>&lt;p&gt;Pamphlet: Lbl Meertens 33705 (liedtekst), Wouters/Moormann, Meertens Instituut, Amsterdam. &lt;a href="https://geheugen.delpher.nl/nl/geheugen/view?coll=ngvn&amp;amp;identifier=KBMI01%3A49844"&gt;Het Geheugen &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8222">
            <text>&lt;div style="width:50%;float:left;"&gt;HET EERSTE VERS.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komt vrienden luister na dit lied&lt;br /&gt;Hetgeen ik uw hier zal verhalen&lt;br /&gt;Hoe of een mensch zoo wonderbaar&lt;br /&gt;Raakt men soms aan het dwalen,&lt;br /&gt;Want dat ziet men aan deze vrouw.&lt;br /&gt;Zij bracht haar huisgezin in zware rouw.&lt;br /&gt;Vijf kinderen hadden zij zij elkaar,&lt;br /&gt;Waarvan de oudste was nu twallfjaar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ziet hier hoe Geldhof met zijn vrouw,&lt;br /&gt;Zij zijnen weer aan het twisten&lt;br /&gt;Om hetgeen hij wel hebben wou,&lt;br /&gt;Hetgeen hij van haar kon begeeren&lt;br /&gt;Hij vraagd om ’t sieraad van zijn kind;&lt;br /&gt;Dat was verpand zonder zijn weten&lt;br /&gt;O wat een droefheid zoo groot,&lt;br /&gt;Dat deze vrouw nu kon betwisten.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Al met haar oogen vol getraan&lt;br /&gt;Sprak zij ach man verstaan eens rede&lt;br /&gt;Ik zal alles doen wat ik maar kan,&lt;br /&gt;Zij krijgt het morgen weder.&lt;br /&gt;Want haar plan dat was al reeds berijd&lt;br /&gt;Om te vermoorden een and’ren meid,&lt;br /&gt;O ziet toch wat duivels kwaad&lt;br /&gt;En het berouw dat komt toch te laat.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu komt tot haar ’t onschuldig kind&lt;br /&gt;Met voorgevoel steeds beladen,&lt;br /&gt;Maar God zend tot haar een vriend,&lt;br /&gt;Dan heeft zij deze keer genaden:&lt;br /&gt;Haar man komt thuis, het kind haar geluk&lt;br /&gt;Het helsbedrog was op haar moordenstuk,&lt;br /&gt;Want zij berijkt nog niet haar doel&lt;br /&gt;Maar ’t blijft vast bij haar helsgevoel.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Die zaturdag was weer afgedaan,&lt;br /&gt;Wie kan dat kwaad dan ooit vermoeden&lt;br /&gt;Maar maandag moest Catrina weer!&lt;br /&gt;Voldoen toch aan haar begeerte.&lt;br /&gt;Zij vraagd aan het kind komt schut het bed&lt;br /&gt;En grijpt haar bij de langen hare,&lt;br /&gt;En toch door deze Satans list&lt;br /&gt;Ontzielt zij het kind zonder zij het wist.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu komt de vader vraagd naar zijn kind&lt;br /&gt;Zij zegt het is al long vertrokken,&lt;br /&gt;De Buren zeggen neen mijn vrind,&lt;br /&gt;Die vrouw die moet het zeker jokken&lt;br /&gt;U kind is er nog het is zeker waar:&lt;br /&gt;Toen maakt de man een vreeselijk gebaar,&lt;br /&gt;Zoodat de Politie er achter kwam,&lt;br /&gt;Terwijl men het zoo dadlijk vernam.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Men Fiesenteert, het heeft geen doel,&lt;br /&gt;Ook het huis, de moordenares beneven,&lt;br /&gt;Zij lichte bij tot aan het riool,&lt;br /&gt;Toen begon zij met angst te beven.&lt;br /&gt;Toen het geopend was viel zij in bezwijm&lt;br /&gt;En toen ontdekte zij dan ook het geheim&lt;br /&gt;Van haar gedaane gruweldaad,&lt;br /&gt;Van haar onmenschelijke euveldaad&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu komt zij voor het Remenaal,&lt;br /&gt;Haar vonnis werd nu voorgelezen&lt;br /&gt;Dat zij den dood moest ondergaan,&lt;br /&gt;Dat brengt haar in schrik en vreezen,&lt;br /&gt;Zij smeekt hare Regters om genâ,&lt;br /&gt;Zij wijst hen op haar krosst ter gader,&lt;br /&gt;Ach ziet toch lievelijk op ons neer,&lt;br /&gt;Maar ik smeek om God wil laat mijn leven.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nu zit zij in de gevangenis,&lt;br /&gt;Neemt afscheid van haar lieve kind’ren&lt;br /&gt;Haar man bezwijkt en stort ter neer,&lt;br /&gt;De kind’ren komen tot haar nader.&lt;br /&gt;Zij bid aan God ziet liefdelijk op hen neer,&lt;br /&gt;En beveel haar ziel nu aan den Heer,&lt;br /&gt;Zij sprak ach man vergeef het hen,&lt;br /&gt;Den dat ik een zondaaresse ben.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Daar gaat zij nu naar het schavot,&lt;br /&gt;Haar hooft was terneer gebogen,&lt;br /&gt;Want zij wend hare ziel tot God&lt;br /&gt;Zij bid en smeekte om genaden.&lt;br /&gt;De Leeraar heeft zijn pligt gedaan,&lt;br /&gt;De beul die moet het zijne verrigten&lt;br /&gt;Daar geeft zij thans de laatste groet&lt;br /&gt;Vaarwel dan man en lieve kinderen.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:50%;float:right;"&gt;The first verse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come friends, listen to this song&lt;br /&gt;That which I will tell you here&lt;br /&gt;Of how a human, so remarkable,&lt;br /&gt;Sometimes people go astray,&lt;br /&gt;Because you can see that in this woman.&lt;br /&gt;She brought her family to heavy mourning,&lt;br /&gt;Five children they had with one another,&lt;br /&gt;Of which the eldest was now twelve years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See here how Geldhof with his wife,&lt;br /&gt;They are arguing again&lt;br /&gt;About that which he wanted to have,&lt;br /&gt;That which he could desire of her&lt;br /&gt;He asked for the jewellery of his child;&lt;br /&gt;Which had been pawned without his knowing&lt;br /&gt;Oh what sadness, so great,&lt;br /&gt;That this woman could now dispute.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Already with her eyes full of tears&lt;br /&gt;She spoke, oh man, listens once to reason&lt;br /&gt;I will do everything that I can,&lt;br /&gt;She will get it back tomorrow.&lt;br /&gt;Because her plan had already been prepared&lt;br /&gt;To kill another girl,&lt;br /&gt;Oh see then what devil’s evil&lt;br /&gt;And the remorse that comes too late.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Now an innocent child comes to her&lt;br /&gt;Laden with a sense of foreboding&lt;br /&gt;But God sent to her a friend,&lt;br /&gt;Then she will have mercy this time:&lt;br /&gt;Her husband comes home, [to] the child her fortune&lt;br /&gt;The hellish deceit was upon her murder-piece,&lt;br /&gt;Because she only just reached her goal&lt;br /&gt;But it remained fixed with her hellish-feeling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That Saturday was finished again,&lt;br /&gt;Who could ever suspect such evil&lt;br /&gt;But Monday Catrina had to go again!&lt;br /&gt;Fulfil her desire.&lt;br /&gt;She asked the child, come fluff the bed&lt;br /&gt;And grabbed her by her long hair,&lt;br /&gt;And still by Satan’s artifice&lt;br /&gt;She killed the child without her knowing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now came the father, asking after his child&lt;br /&gt;She says, it has left long ago,&lt;br /&gt;The neighbours say, no my friend.&lt;br /&gt;That woman, she must certainly be lying&lt;br /&gt;Your child is still there, it is surely true:&lt;br /&gt;Then the man made a horrible gesture,&lt;br /&gt;So that the police found out,&lt;br /&gt;Whilst they soon heard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They visited, it was no use,&lt;br /&gt;The house, too, the murderess besides,&lt;br /&gt;She lay down by the sewer,&lt;br /&gt;Then she started shaking with fear.&lt;br /&gt;When it was opened she fell into a faint&lt;br /&gt;And then they discovered the secret&lt;br /&gt;Of her one horror-deed,&lt;br /&gt;Of her inhuman crime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now she comes before the court,&lt;br /&gt;Her verdict was now read&lt;br /&gt;That she had to undergo the death,&lt;br /&gt;Which brought her into fright and fear,&lt;br /&gt; She begged her judges for mercy,&lt;br /&gt;She reminded them of her offspring there,&lt;br /&gt;Oh look upon us lovingly,&lt;br /&gt;But I beg God will you let me live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now she sits in prison,&lt;br /&gt;Takes her leave from her sweet children&lt;br /&gt;Her husband succumbs and falls down,&lt;br /&gt;The children come close to her.&lt;br /&gt;She prays to God, look down on them lovingly,&lt;br /&gt;And commanded her soul now to the Lord,&lt;br /&gt;She spoke, oh man, forgive them,&lt;br /&gt;Think that I am a sinner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There she goes to the scaffold,&lt;br /&gt;Her head was bent down,&lt;br /&gt;Because she turned her soul to God&lt;br /&gt;She prayed and begged for mercy.&lt;br /&gt;The teacher has done his duty,&lt;br /&gt;The executioner has to do his&lt;br /&gt;Now she gives her final greeting there&lt;br /&gt;Goodbye, then, husband and sweet children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8223">
            <text>murder</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8224">
            <text>1893</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="94">
        <name>Image notice</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8507">
            <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8218">
              <text>Vreeselijke Geschiedenis voorgevallen te Middelburg. &#13;
Terrible History that happened in Middelburg.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="291">
      <name>Dutch</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
