

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1226" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1226?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-20T23:12:14+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="759">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/30bcf94834ada76c342426a7e61e6aa9.pdf</src>
      <authentication>bb6337e2f69319c6d0f16850d8a19c60</authentication>
    </file>
    <file fileId="760">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/9833ed8124d06082a1473fe041298a56.pdf</src>
      <authentication>bde3df08bb8318fc9b3eb8a244858101</authentication>
    </file>
    <file fileId="761">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c1274407c76f608afad756e5dff3dafd.pdf</src>
      <authentication>036ec37cceb1ad3736a03cd29ebc8eb9</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="10">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8001">
                <text>Dutch Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8077">
            <text>Translation: The truthful confession done by Celitje Cornelis, murderess of Jannetje Kuypers</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="83">
        <name>Image / Audio Credit</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8078">
            <text>&lt;p&gt;Pamphlet: Leiden UB: 1497 H 16, &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=155527"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8079">
            <text>Van de Blaauwe Vlag - 'Of the Blue Flag'</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8080">
            <text>&lt;div style="width:45%;padding:0 10px 0 0;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;Kristen mensen blijft wat staen,&lt;br /&gt;Hoort dit droevig Lied eens aen,&lt;br /&gt;Dat ik u hier sal verhalen,&lt;br /&gt;Van een grouwelijke Moort,&lt;br /&gt;Binnen d'Amsterdamse palen,&lt;br /&gt;'t Js een schrik dat men het hoort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ziet ik ben een stuermans Vrou,&lt;br /&gt;daer niemant op denke sou,&lt;br /&gt;dat ik tot dien staet sou komen,&lt;br /&gt;door vervloekte gierigheit,&lt;br /&gt;Daer ik was mee ingenomen,&lt;br /&gt;Heeft de zatan mijn verleyt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By my quam 'er nu en dan,&lt;br /&gt;Een Vrou van mijn kennis an,&lt;br /&gt;Die ik noode om te drinken,&lt;br /&gt;Tee of Coffie hoe 't mogt zijn,&lt;br /&gt;Zy en had geen agterdenken,&lt;br /&gt;Op de valszigheyd van mijn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dinsdag voor Victorie klaer,&lt;br /&gt;Als haer Man niet t'huys en waer,&lt;br /&gt;Heb ik haer by mijn ontboden,&lt;br /&gt;Door mijn Meysje wilt verstaen,&lt;br /&gt;Die haer quam tot mijnent noden,&lt;br /&gt;Sy is met haer heen gegaen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jk stuerde mijn Meysje ras,&lt;br /&gt;Om te halen wat Lavas,&lt;br /&gt;Jk sogt haer dronken te maken&lt;br /&gt;Op dat ik met goet fatsoen&lt;br /&gt;zou tot mijn voornemen raken&lt;br /&gt;Om mijn wil met haer te doen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jk sey wel Jannetje buur,&lt;br /&gt;de Tee-Ketel is te vuur,&lt;br /&gt;Laet ons eerst een soopje drinken, &lt;br /&gt;Dan sullen wy strak byloo,&lt;br /&gt;De Tee over Tafel schenken,&lt;br /&gt;Sy liet haer bepraten so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Door dese sterke drank,&lt;br /&gt;Raekte zy voort van de bank,&lt;br /&gt;Doen heb ik haer aengegrepen,&lt;br /&gt;Met een Dasje van mijn Man,&lt;br /&gt;Heb ik haer Keel toegenepen,&lt;br /&gt;Als eenen boosen Tiran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jk nam een zervet terstont,&lt;br /&gt;die stak ik haer in de mond,&lt;br /&gt;Dat sy niet een woort kon spreken&lt;br /&gt;Ofte maken geen geluyt,&lt;br /&gt;Doe is haer jonk hert bezweken,&lt;br /&gt;Scheyde van het leven uyt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijn outste Dogtertje klaer,&lt;br /&gt;Zey Moeder wat doet gy daer?&lt;br /&gt;Brengt gy Jannetje om 't leven?&lt;br /&gt;Jk sprak tot haer met een zet,&lt;br /&gt;Wat leyd 'er u aen gelegen,&lt;br /&gt;Gaet gy maer gerust na bed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zijt te vrede maer certijn, &lt;br /&gt;Het sal u geen schaade zijn,&lt;br /&gt;Doe heb ik Jannetje ontnomen&lt;br /&gt;Ketting, Strikken ende Tas,&lt;br /&gt;En ik stak haer sonder schromen,&lt;br /&gt;Jn de mant geswint en ras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toen heb ik seer assurant,&lt;br /&gt;Een bos stroo daer opgeplant,&lt;br /&gt;Met mijn voeten ingetreden,&lt;br /&gt;Om te packen na mijn zin,&lt;br /&gt;Door des duyvels listigheden,&lt;br /&gt;Als een wreede Tygerin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donderdags savonts hoort aen&lt;br /&gt;ben ik met die mant gegaen,&lt;br /&gt;En liete hem in 't water smijten,&lt;br /&gt;Op dat mijn de Mense daer,&lt;br /&gt;Dese Moort niet sou verwijten,&lt;br /&gt;Ofte maken hier rugtbaer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;God die alles weet en ziet,&lt;br /&gt;Wou sulcks gedoogen niet,&lt;br /&gt;Dat het heymelijk sou blijven,&lt;br /&gt;Men sag dese Kleeremant,&lt;br /&gt;Vrydags in het water drijven,&lt;br /&gt;By de wal digt aen de kant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men greep Jannetje Kuypers Man,&lt;br /&gt;daer al voor de Moorder an,&lt;br /&gt;Doen heb ik de vlugt genomen&lt;br /&gt;na de stad van Rotterdam,&lt;br /&gt;want ik was altijd vol schromen,&lt;br /&gt;Jn wat plaetsen dat ik quam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'k Liet mijn Kinders blijven thuys,&lt;br /&gt;Die zy bragten op 't Stadhuys,&lt;br /&gt;Al voor de Agtbare Heeren,&lt;br /&gt;Mijn outste dogter present,&lt;br /&gt;Ginge zy Examineren,&lt;br /&gt;Heeft mijn Moordery bekent.&lt;br /&gt;De Amstelse Magistraet,&lt;br /&gt;Sette my op heterdaet,&lt;br /&gt;Jnde Crant om my te vange,&lt;br /&gt;Schout en dienaers quame gram,&lt;br /&gt;Bragte my geboeyt seer strangen,&lt;br /&gt;Na de Stad van Amsterdam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daer wiert ik terstond verhoort, &lt;br /&gt;Om de gruwelijke Moort,&lt;br /&gt;Die ik lacy heb bedreven,&lt;br /&gt;Door mijn duyvels gierigheit,&lt;br /&gt;Dat sal kosten mijn jong leven,&lt;br /&gt;Heer mijn Ziel genadig zijt.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:45%;padding:0 10px 0 0;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;Christian people halt a while&lt;br /&gt;Hear this sad song&lt;br /&gt;Which I will tell you&lt;br /&gt;Of a horrible murder&lt;br /&gt;Within the poles of Amsterdam&lt;br /&gt;It frights all who hear it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;See, I am a skipper’s wife&lt;br /&gt;No one would spare a thought for,&lt;br /&gt;That I would come to that state&lt;br /&gt;By accursed greed,&lt;br /&gt;With which I was involved,&lt;br /&gt;Satan has seduced me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So now and then came to me&lt;br /&gt;A woman whom I knew,&lt;br /&gt;Whom I invited to drink&lt;br /&gt;Tea or coffee how it may be&lt;br /&gt;She had no suspicions&lt;br /&gt;Of my falseness.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tuesday, ready for victory,&lt;br /&gt;When her Husband was not home,&lt;br /&gt;I summoned her to me,&lt;br /&gt;By my maid to make her understand,&lt;br /&gt;That she had to come to my aid,&lt;br /&gt;She went with her.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I sent my maid quickly&lt;br /&gt;To go and get some Lavas, &lt;br /&gt;I sought to make her drunk&lt;br /&gt;So that I with good decency&lt;br /&gt;Would as was my intention&lt;br /&gt;Do what I wanted with her.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I said then, Jannetje neighbour,&lt;br /&gt;The tea-kettle is on the fire,&lt;br /&gt;Let us first drink a drink,&lt;br /&gt;Then later we will catch up,&lt;br /&gt;Pour the tea over the table,&lt;br /&gt;She let her talk like that.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Because of this strong drink,&lt;br /&gt;She fell forward of the couch,&lt;br /&gt;Then I caught her&lt;br /&gt;With a tie of my husband,&lt;br /&gt;I squeezed her throat,&lt;br /&gt;Like an angry tyrant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I then took a napkin,&lt;br /&gt;Which I put in her mouth,&lt;br /&gt;So she could not speak a word&lt;br /&gt;Or make any sound,&lt;br /&gt;Then her young heart gave out,&lt;br /&gt;She separated from life.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then my eldest daughter,&lt;br /&gt;Said mother what are you doing there?&lt;br /&gt;Are you killing Jannetje?&lt;br /&gt;I spoke to her with force&lt;br /&gt;What does it matter to you,&lt;br /&gt;You can assuredly go to bed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If only peace were certain,&lt;br /&gt;It would not trouble you,&lt;br /&gt;That I then took from Jannetje&lt;br /&gt;Necklace, bows, and bag,&lt;br /&gt;And I put her without hesitation,&lt;br /&gt;In the basket quickly and villainous,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then I planted boldly&lt;br /&gt;A bunch of straw over it,&lt;br /&gt;Tramped down with my feet,&lt;br /&gt;So it was packed to my liking,&lt;br /&gt;Because of the devil’s trickery,&lt;br /&gt;Like a cruel tigress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On Thursday evening&lt;br /&gt;I went with the basket,&lt;br /&gt;And let it fall roughly in the water,&lt;br /&gt;So that the people there would not&lt;br /&gt;Blame me for the murder,&lt;br /&gt;Or make too much noise here.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;God who sees and knows all,&lt;br /&gt;Did not want to allow this,&lt;br /&gt;That it would remain secret,&lt;br /&gt;People saw this basket of clothes&lt;br /&gt;Float in the water on Friday,&lt;br /&gt;By the quay, close to the side.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;People accused Jannetje Kuyper’s husband,&lt;br /&gt;Already for the murder,&lt;br /&gt;Then I took flight&lt;br /&gt;To the city of Rotterdam,&lt;br /&gt;Because I was full of fear,&lt;br /&gt;In all places where I came.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I left my children at home,&lt;br /&gt;Whom they took to the city hall,&lt;br /&gt;In front of the honourable men,&lt;br /&gt;My eldest daughter present,&lt;br /&gt;They went to examine,&lt;br /&gt;Confessed to my act of murder,&lt;br /&gt;The Amstel’s magistrate,&lt;br /&gt;Put me red-handed,&lt;br /&gt;In the newspaper to capture me.&lt;br /&gt;Magistrate and police came angrily&lt;br /&gt;Brought me in chains very strictly&lt;br /&gt;To the city of Amsterdam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There I was instantly interrogated,&lt;br /&gt;For the horrible murder,&lt;br /&gt;Which I committed lately&lt;br /&gt;Because of my devilish greed,&lt;br /&gt;Which will cost me my young life&lt;br /&gt;Lord have mercy on my soul.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Translation by Rena Bood&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8081">
            <text>Celitje Cornelis, murder, Jannetje Kuypers, Rotterdam, 1706</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8082">
            <text>Murder</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8083">
            <text>1706</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="57">
        <name>Notes</name>
        <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8084">
            <text>Translation Notes: &#13;
1. Likely a reference to the fact that the buildings in Amsterdam are built on wooden beams (nowadays being replaced with concrete) to avoid the difficulties presented by water and marshes.&#13;
2. Lavas is a type of Turkish bread.&#13;
3. ‘ras’ has several meanings. As a shortened version of ‘raspalje’ it means villainous which seems to fit in the context. But it also refers to maelstroms, race, and a particular kind of fabric. </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="89">
        <name>Digital Object</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8085">
            <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/30bcf94834ada76c342426a7e61e6aa9.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="250" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/9833ed8124d06082a1473fe041298a56.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="250" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/c1274407c76f608afad756e5dff3dafd.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="250" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="8086">
            <text>Full size images: &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/30bcf94834ada76c342426a7e61e6aa9.pdf"&gt;1&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/9833ed8124d06082a1473fe041298a56.pdf"&gt;2&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c1274407c76f608afad756e5dff3dafd.pdf"&gt;3&lt;/a&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="94">
        <name>Image notice</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8522">
            <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8076">
              <text>De waaragtige Bekentenisse gedaan van Celitje Cornelis, Moorderes van Jannetje Kuypers</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="291">
      <name>Dutch</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
