-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
French Execution Ballads
Execution Ballad
Set to tune of...
Melody to which ballad is set.
<a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1160">Fualdès</a>
Synopsis
Account of events that are the subject of the ballad
On 5 November 1881, two young men, Basile Mézy and Etienne Astruc, left Campagnac where they lived, to go to the Saint-Geniez fair. En route, they met an 18-year-old man, Joseph Carrière, who that morning had left the service of his master, the sieur Ferragut, for whom he had been a shepherd. During the conversation he mentioned that Ferragut had paid him a hundred francs in final wages. They robbed and murdered him, and Mézy was shortly thereafter arrested, convicted and sentenced to death. He named his accomplice Astruc, who appeared before the Aveyron assizes on 10 December 1882. Up to the final moment he claimed his innocence, but was also condemned to death. Eventually they were both pardoned by the President of the Republic, and their sentences commuted to perpetual hard labour.
Transcription
Transcription of ballad lyrics
D'un récit bien lamentable
Nous racontons les horreurs.
Vous frémirez de terreur
C'est horrible, épouvantable;
Les pleurs vont mouiller vos yeux,
Écoutez, jeunes et vieux.
C'était un beau jour de foire
À Saint-Geniez d'Aveyron
Que se passa cette histoire
Où Carrière, pauvre garçon,
Fut lâchement assommé
Et de cent francs dépouillé.
Quand il recontra Mézy
Il lui dit: "J'ai de l'argent:
Je m'en vais de Soulayri,
Et on m'a payé comptant!"
Puis Astruc les rejoignit,
Cet effroyable bandit.
Alors Astruc et Mézy
Conduisirent Carrière
Au ravin de Puechberty
Ils le frappent par derrière,
Lui enlèvent son argent,
Et le laissent tout sanglant...
Des enfants le lendemain
Trouvent le corps tout meurtri.
On cherche les assassins,
Mais tout désigne Mézy;
Et statuant sur son sort
La cour le condamne à mort!
Les conseils de la Paresse
Conduisent à l'Échafaud!
Mais la crainte du bourreau
Doit inspirer la jeunesse
De fuir la route du mal
Qui conduit au sort fatal!
Language
Language ballad is printed in
French
Method of Punishment
Method of punishment described in the ballad.
guillotine; hard labour
Crime(s)
Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.
murder
Date
Date of ballad
1882
Execution Location
Location the condemned was executed.
Aveyron, France
Printing Location
Location the ballad pamphlet was printed.
Rodez, France
URL
https://complaintes.criminocorpus.org/complainte/lassassinat-de-saint-geniez/
Composer of Ballad
H. Jaffus
Gender
Gender of the person being executed.
male
Image / Audio Credit
Collection Archives départementales de l'Aveyron, <a href="https://complaintes.criminocorpus.org/complainte/lassassinat-de-saint-geniez/">Crimino Corpus record</a>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
L'assassinat de Saint-Geniez
French
guillotine
hard labour
Male
murder
pardon
robbery
theft