

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1185" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1185?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T03:54:22+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="501">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/eb4823ba8828866d5c463372729ca3be.JPG</src>
      <authentication>0d7363bdd5fda61448e8ca4b643e9771</authentication>
    </file>
    <file fileId="502">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c70c945496f9c1b889512c74919e85c5.JPG</src>
      <authentication>8e7c4f3604287962dbf066f0a9e0ef56</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5197">
                <text>French Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7021">
            <text>air des Pendus</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7022">
            <text>French </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7023">
            <text>1755</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7024">
            <text>On this date in 1755, Henri Mongeot was broken on the wheel for assassinating the husband of his adulterous lover, Marie.&#13;
&#13;
Louis Alexandre Lescombat was a Paris architect; the betrayal of his flighty wife Marie Catherine Taperet was all the talk of Paris after her lover Mongeot slew the husband whilst out on a walk in December of 1754 — then summoned the watch to present a bogus self-defense claim.&#13;
&#13;
This tactic has been known to work when the killer enjoys sufficient impunity; perhaps a respectable bourgeois like Lescombat could have done it to Mongeot — but when the horny 23-year-old busts up the family home with one blade and then the other, it’s La Mort de Lescombat, a tragedy.&#13;
&#13;
For the widow, one good betrayal would deserve another: Mongeot faithfully avoided implicating her in the murder but when he discovered on the very eve of his death that she was already making time with a new fellow, he summoned the judge and revenged himself by exposing her incitement to the crime. His evidence would doom her to follow him many months later, after the sentence was suspended long enough for the widow Lescombat to deliver a son.&#13;
&#13;
Joining Mongeot on the scaffold this date was a 15-year-old heir to the family executioner business apparently conducting just his second such sentence — Charles-Henri Sanson, the famed bourreau destined in time to cut off the head of the king and queen. Mongeot makes a passing appearance in the 19th century Memoirs of the Sansons; in it, Charles-Henri’s grandson remarks from the family notes that “Mdme. Lescombat … was confronted with him [i.e., her doomed lover] at the foot of the scaffold. She was remarkably handsome, and she tried the effect of her charms on her judges, but without avail.”</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="74">
        <name>Method of Punishment</name>
        <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7025">
            <text>hanging</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7026">
            <text>murder</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="65">
        <name>Execution Location</name>
        <description>Location the condemned was executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7027">
            <text>Paris, Place de Greve</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="59">
        <name>Printing Location</name>
        <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7028">
            <text>Paris</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7029">
            <text>Complainte sur Madame Lescombat.&#13;
Sur l’Air des pendus.&#13;
&#13;
Quelle nouveauté est-ce aujourd’hui!&#13;
Quel bruit entend-on dans Paris!&#13;
L’on voit le monde qui s’amasse&#13;
Dans les Carfours &amp; dans les Places,&#13;
Qui s’entredisent, allons voir ça,&#13;
L’on va pendre la Lescombat.&#13;
&#13;
Monsieur, faut que vous l’appreniez,&#13;
C’est une femme éfrontée&#13;
Qui fit assassiner son homme&#13;
Par son Faraut, elle en personne.&#13;
Aujourd’hui elle est condamnée&#13;
D’être pendue &amp; étranglée.&#13;
&#13;
Maître Charlot vient d’arriver,&#13;
Sitôt il la fut saluer.&#13;
La corde au col, dit-il, Madame&#13;
Je vous jure dessus mon ame,&#13;
Aujourd’hui il nous faut danser,&#13;
Ma Salle est déjà préparée.&#13;
&#13;
Pourquoi donc m’en vouloir, Charlot?&#13;
Tôt ou tard je ferai ton lot.&#13;
Si de quelques mois je differe,&#13;
Ne sçais tu pas qu’il est vulgaire,&#13;
Que quand on est prêt de mourir,&#13;
Adieu la joye &amp; les plaisirs.&#13;
&#13;
A ce discours aussi courtois&#13;
Charlot qui est un bon grivois,&#13;
Lui dit: dans quelque mois Madame,&#13;
Je vous ferai danser un branle&#13;
Je vous ferai cabrioler&#13;
Un Menuet &amp; un Passepied.&#13;
&#13;
Console-toi aussi Charlot,&#13;
Car cela ne sera pas de sitôt,&#13;
Remporte tout ton équipage;&#13;
Je ne veux point aller au Bal,&#13;
Ou bien par ma foi si j’y vas,&#13;
Ce ne sera que dans quatre mois.&#13;
&#13;
Avant de danser un Menuet,&#13;
Tu sçais que les Cabriolets&#13;
Sont les voitures les plus commodes&#13;
Et même les plus à la mode,&#13;
Pour dedans ta Salle danser,&#13;
Il faut tous deux dedans rouler.&#13;
&#13;
Mais sache que je suis appuyée&#13;
D’un puissant Seigneur étranger, &#13;
Comme il est Anglois sans doutance,&#13;
Et qu’il a beaucoup de finance,&#13;
Le bruit court par tous dans Paris,&#13;
Qu’il me pourra sauver la vie.&#13;
&#13;
Allez vous, Madame, penser&#13;
Que vous serez pendu &amp; étranglée.&#13;
Si l’on vous donne votre grace,&#13;
Ça seroit faire un grand outrage.&#13;
Ayant fait tuer votre Mari&#13;
Par Mongeot votre Favori.&#13;
&#13;
Je veux, &amp; cela sera fait,&#13;
Etre pendue en Mantelet.&#13;
Il est vraie, c’est chose assurée,&#13;
Que l’on dit à ma renommée,&#13;
Quand on pendra la Lescombat&#13;
Pour la voir tout Paris viendra.&#13;
&#13;
Madame, il me le faut donc payer,&#13;
Est-ce ainsi que vous me renvoyez?&#13;
Ma foi je vous le dis sans honte,&#13;
Ce sera toujours pour votre compte,&#13;
Puisque près ou loin vous viendrez&#13;
Mes outils je vais remporter. &#13;
&#13;
Avec Permission.&#13;
</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="28">
        <name>URL</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7031">
            <text>https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Catherine_Taperet</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7020">
              <text>Complainte et epitaphe de Madame Lescombat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="49">
      <name>Female</name>
    </tag>
    <tag tagId="294">
      <name>French</name>
    </tag>
    <tag tagId="46">
      <name>hanging</name>
    </tag>
    <tag tagId="37">
      <name>murder</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
