

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1178" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1178?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T23:12:01+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="478">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/20e70bb75170bd6d85fd25f0c8f0d2d4.jpg</src>
      <authentication>6e17c341776a31ef42165a320edda36e</authentication>
    </file>
    <file fileId="479">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/efbd9b6e4684566194f90f9bd824cb0b.jpg</src>
      <authentication>392d556b0418817069a05c0a2b4c753b</authentication>
    </file>
    <file fileId="480">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/c29ef5c827a46a480dd093a38e43d01b.jpg</src>
      <authentication>b9017a9a97ad4b9412a5a9a0cdf2c13f</authentication>
    </file>
    <file fileId="481">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/5bb1f435a602f7bf54ad104d53dda7ee.jpg</src>
      <authentication>70add189b79826ebf607b40d991c8a80</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5199">
                <text>Italian Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6946">
            <text>terza rima</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6947">
            <text>Italian</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6948">
            <text>1518</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6949">
            <text>Father Agustino is convicted of blasphemy?/sodomy? and is sentenced to hang in a cage outside the church of San Marco. In this song he comforts his female lover (la sua donna)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="74">
        <name>Method of Punishment</name>
        <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6950">
            <text>display</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6951">
            <text>blasphemy</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="65">
        <name>Execution Location</name>
        <description>Location the condemned was executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6952">
            <text>Venice</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6953">
            <text>Qui incomincia il pietoso lamento che fa la femena de pre Agustino cosa piacevole &amp; esemplar&#13;
&#13;
Se mai Amorà donna fu ribello,&#13;
Et se ad alcuna die cagion di pianto&#13;
Ben posso dir che à me su accerbo e fello.&#13;
La causa non dirò: però che tanto &#13;
E manifesta, che infin’ ai defonti&#13;
Il sanno, ch’odon il stridor tamanto. &#13;
Si vendeno le hystorie per li ponti,&#13;
Et per le piazze in ciascadun confino,&#13;
È manifesto infin de la’ dai Monti&#13;
Che in chebba è posto il mio pre Agustino&#13;
À meggio il Campanil,sopra la piazza&#13;
Per biastemmar il Creator divino.&#13;
Non so per qual ragion io non m’amazza.&#13;
Non so qual mio destin mi tenga in vita.&#13;
Per’ho il cervel, e non so piu che fazza.&#13;
Vedo che ogn’un mi guarda, e dietro addita&#13;
Et dice, questa è quella donna altiera&#13;
Che per prete Agustin tutta e smarrita.&#13;
E quando poi che’l di gionge alla sera,&#13;
Et mi aricordo che in Chebba solo&#13;
Sta il poverino, muggio come fiera.&#13;
Fo’ come il Tigre à cui tolto il figliolo&#13;
E’ stato da qualch’un, che tutta freme,&#13;
Ne sa che piu si far per il gran dolo.&#13;
Ahime che dal dolor par l’alma treme,&#13;
Moro d’angustia, non trovo riparo:&#13;
Chi me soccorre in queste doglie estre&#13;
Non credo che a niun il ciel si avaro&#13;
Sia di sua gratia, quanto à me meschina:&#13;
O caso attroce, inusitato, &amp; raro.&#13;
Qual altra il ciel dar mi puo disciplina&#13;
Che a un tempo tuormi e l’honor e la vita?&#13;
Ahi crudel fato, o sorte aspra, assassina.&#13;
Io sento il mio dolor, e l’infinita&#13;
Pena di quel meschin, iui condutto&#13;
Dove non è che al mal suo pogo aita.&#13;
Deh Dio per qual cagion non fusti mutto&#13;
Quando giocando biastemmasti Idio?&#13;
Che forsi non saresti iui ridutto.&#13;
O quant fiate hotti represo io&#13;
D’altri tuoi vitii horribili &amp; iniqui:&#13;
Cagion che in chebba adesso tu paghi il fio?&#13;
Non sai che spesso li peccati antiqui&#13;
Idio punisse fuor d’ogni stagione,&#13;
Per divertir qualchun da troggi obliqui?&#13;
Ahime, se mi lamento, ho pur ragionie:&#13;
Non ti posso aiutar, moro da doglia:&#13;
Moro vivendo a veder tua magione.&#13;
O morte presto vien piglia sta spoglia:&#13;
Non mi lasciar penar, trame di affanni:&#13;
Amazza quella che ha de morir voglia.&#13;
Che li sei posto mi par sia mille anni:&#13;
Non credo mai veder l’ultimo giorno,&#13;
Che giuso scenda di tanto alti scanni.&#13;
Ser fero viva ogni vergogna escorno&#13;
A’ gloria mi terrò, perche mia fede&#13;
Servaro intatta infino al tuo ritorno.&#13;
Et se son morta vo che quando riede&#13;
Tua vita in liberta, tu ti ricordi&#13;
Dell’ossa mie che la terra possiede.&#13;
Dal grido hormai son divenuti sordi&#13;
Della piazza in canton, e le Colonne,&#13;
Che di veder tu mal erano ingordi.&#13;
Questo lo sa fanciuli, homini, &amp; donne,&#13;
Ventia tutta quanta, &amp; sanlo anchora&#13;
Li forastier che veston curte gonne.&#13;
Ben te potrai gloriar quando sia l’hora&#13;
Della tua liberta, che niuna tale&#13;
In parte alcuna del mondo dimora.&#13;
Piango che come uccello non ho l’ale,&#13;
Che teco ad habitar nel piccol tetto&#13;
Pronta verrei à congoder tuo male.&#13;
Idio non vol c’habbi tanto diletto:&#13;
Vorrei teco morir poi che la morte&#13;
Debbe di me seguir l’ultimo effetto.&#13;
O rio destin, o mia malvagia sorte,&#13;
Poi che per troppo amar perdo la vita,&#13;
Et andro à visitar l’infernal porte:&#13;
Donne che amate il mio parlar v’invita&#13;
Pigliar esempio, &amp; non perder voi stesse,&#13;
der far piu presto la fama sbandita.&#13;
Io parlo con dolor, molto me incresse&#13;
D’ogn’un esser eseempio horsu patientia:&#13;
A’ un mal principio il peggior fin tiesse.&#13;
Guardate donne qual peggior sententia:&#13;
Poteva sopra di me unqua cadere,&#13;
che dar al mio Amator tal penitentia?&#13;
Pero notate mie parole vere:&#13;
Non fate fallo alli vostri mriti,&#13;
Se ben sperate in questo mondo havere.&#13;
Anzi servate I giusti &amp; santi riti&#13;
Del matrimonio il tutto vi aviso,&#13;
Se non l’honor, la fama, e’l paradiso&#13;
Perdrete, se attendete ad altri inviti. &#13;
Finis.&#13;
</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="28">
        <name>URL</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6954">
            <text>https://books.google.com.au/books?id=HYgNAAAAYAAJ&amp;pg=PA58&amp;lpg=PA58&amp;dq=pre+agustino&amp;source=bl&amp;ots=KrnDbLvfcw&amp;sig=yQV8lXIaoLVIK8IEtFSUKVE0Bxk&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;ved=0ahUKEwiC27XA4M3bAhUJC6YKHa5yDtoQ6AEIWzAJ#v=onepage&amp;q=pre%20agustino&amp;f=false</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8386">
            <text>&amp; duolesi di non poter morire. Con alcuni aricordi alle donne. Cò una Frottola d’un Fachin che gli da la baia, Et un Sonetto di p` Agustin che la còforta.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6945">
              <text>Il lamento della femena di Pre Agustino, qual si duol di esser viva vedendolo in tante angustie: </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="292">
      <name>Italian</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
