

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1151" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1151?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T09:26:40+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="652">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/79a7bbd9a44a9b0c284233d444c6ce1c.png</src>
      <authentication>71a69f4cdfbc70dc84bad144396d4d1e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="3">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1970">
                <text>English Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6803">
            <text>English</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6804">
            <text>1540</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="74">
        <name>Method of Punishment</name>
        <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6805">
            <text>burning</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6806">
            <text> The Gospell.&#13;
	NOwe it is true, that I harde tell&#13;
	Whiche to me is no great meruell&#13;
	Barnes the bolde / the vicar of hell&#13;
	In learnynge som sayde, he dyd excell&#13;
 	Yet he expoundeth, wronge the gospell&#13;
	Wrestyng and wrythyng it lyke a false fryer.&#13;
	Which hath brought hym to a fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of prechynge&#13;
	Many he hath / to the trade brought&#13;
	By his teachynge and preachyng, in pulpyt al ofte&#13;
 	Sayenge (we haue founde) that no ma[n] hath sought&#13;
	Our wyttes, our lernynge, the spryte in vs wrought&#13;
	Deceyuyng the people / tyl his workes came to nought&#13;
	Suche was the study, of the false fryer&#13;
	Who is now brent, in a fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of fastyng and praying.&#13;
 	His carnall belly-ioye, whiche neuer wolde faste carnall] carnanall 1540&#13;
	Gullynge and drynkynge, as he wolde braste&#13;
	Despysyng al prayers / sayeng our wynd we dyde waste&#13;
	And all holy sayntes, he dyde out_caste&#13;
	To turne mens hertes, tyl nowe at the laste&#13;
 	He is prouyd an herytyke, and a false lyer&#13;
	And brent to poudre, in a fayre fyre.&#13;
	&#13;
Of Dissimulacion.&#13;
	Many thynges / he wolde, haue brought to passe.&#13;
	[Through dissymulacion / ................................] leaf bisected, with loss of text here and in the next line&#13;
	To blynde the people [styll, warne and .................]&#13;
 	But what he thought (the Sacrament was)&#13;
	I wyll not iudge, but we maye synge, and say (alas)&#13;
	That euer was borne, this Antechrist fryer&#13;
	Which by true iudgement, was brent in the fyer.&#13;
	&#13;
Of Holy-breade and Holy-water.&#13;
	God blessed the erth, and the fyrst creature&#13;
        That euer was made of, mans nature&#13;
	Moche more blessed is he, that is our sauyour&#13;
	Receyuyng his baptysme / blessed the water&#13;
	In thy name Iesus, the worlde to endure&#13;
	This name ones spoken, with hartty desyre&#13;
       Shall halowe / both bread, water and fyer.&#13;
	&#13;
Of lawe,&#13;
	Yf his great-graund-father /longe had ben suffered&#13;
	Both gods lawe, and mans lawe, wold haue ben subuertid&#13;
	Lyke bestyall beastes, we shulde then haue raygned&#13;
	Wtout lawe or good ordre, he had so Imagynyd&#13;
 	After the luteryan fasshyoned, but god be thanked&#13;
	To put in our Kynges hed: further to enquyre&#13;
	Of the false heretyke, and braynles fryer.&#13;
	&#13;
Of Prestes to haue wyues.&#13;
	¶All thynges in commune, is the luteryans lyfe&#13;
	A preest / a fryer, must nedes haue a wyfe&#13;
 	Who wolde blame Barnes then, to begyn the stryfe&#13;
	Betwene the spyrytuall, and temporall, it was ryfe&#13;
	It grudged, good mens conscyence, this great myschefe&#13;
	And the conuycyous wordes of the false fryer&#13;
	Whiche for his heresyes, is burnt in a fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of Repentaunce.&#13;
 	O howe [lyk]e / a Christen man he dyed hole torn in leaf, with loss of text here and in the next line&#13;
	Styffly hol[dy]nge / his handes by his syde&#13;
	Sayeng, yf euer were any saynt / that dyed&#13;
	I wyll be one / that must nedes be tryed&#13;
	Without repentaunce, the deuyll was his gwyde&#13;
 	All this he sayd / lyke a false lyer&#13;
	Yet all coulde not saue hym, from the fayre fyer.&#13;
	&#13;
Of Presumpcion.&#13;
	To se the pryde / and great presumpcyon&#13;
	Of the false heretyke, that wolde become&#13;
	A saynt in the deuyls name, throughe dissimulacyon&#13;
 	Without gods mercy / it is his confusyon&#13;
	I praye god there be no mo (I saye but mom)&#13;
	Awaye with hym, away with hym, quod barnes the fryer&#13;
	Somtyme in the pulpyt, and nowe in the fyer&#13;
	&#13;
Of Reliquis.&#13;
	Hys stampynge, his starynge, is [.......]ne. leaf torn away, with loss of text here and in the two following lines &#13;
 	Thankes be to god, and our kyng a[l]one&#13;
	And that I myght haue, of hym a stynky[nge] bone&#13;
	To make it a relyke / for he sayd, there is none&#13;
	That he coulde fynde, in Mathewe or in Iohnn&#13;
	Whether he sayd true / or spake lyke a lyer&#13;
 	Let other trye the trueth / for he was / an heretyke fryer&#13;
	&#13;
Of a Marter.&#13;
	[O] holy Barnes / of all Heretykes the father leaf damaged&#13;
	[Y]e be a saynte / yet ye [be no confessour] leaf bisected, with loss of text here and in the next line&#13;
	[..........................................]&#13;
	[Sm]ylynge and iestynge / when ye lyste clatter leaf damaged with loss of text here and in the following three lines&#13;
 	[Bu]t I thynke surely, ye be a stynkynge marter&#13;
	[W]ho that thynketh contrary, thynketh lyke a lyer&#13;
	L[e]t hym that so thynketh / beware of the fyer&#13;
	&#13;
Of his Newe lernynge.&#13;
	Take hede and beware / of his false doctryne&#13;
	And to bele[u]e Christes churche, let vs inclyneletter illegible&#13;
 	Our hertes to god, and to our kynge, both thyne and myne&#13;
	To serue them truely / with hart diuyne&#13;
	Then mayst thou saye, thou drawest the tr[ewe] lyne leaf damaged with loss of text here and in the following two lines&#13;
	Le[t] of his newe lernyng, I the requyre&#13;
	An[d] gyue [n]o credence, to the heretyke fryer&#13;
&#13;
 	[A]nd nowe louyngly, let vs all [with o]ne voyce pray. leaf damaged with loss of text here and in the next line&#13;
	For the preseruacyon, of Henry, our m[ost no]ble kynge&#13;
	And katherine / our Quene, that they togyther may&#13;
	Prosperously contynue, to theyr hertes desyrynge,&#13;
	And Edwarde our Prynce that most angelyke thyng&#13;
 	That they all-togyther, may long lyue and reste&#13;
	And after with hym to raygne / Qui in celis est&#13;
&#13;
	Amen.&#13;
	God saue the Kynge.&#13;
	Imprynted at London in Pater_noster_rowe by Iohnn_Redman, for Richard_bankes,&#13;
	Cum priuilegio Regali. et Ad imprime[n]dumimprimendum] imprimemdum 1540 solum </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6808">
            <text>Robert Barnes (c. 1495 – 30 July 1540) was an English reformer and martyr, burned for heresy under Henry VIII.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="62">
        <name>Crime(s)</name>
        <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6809">
            <text>heresy</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="65">
        <name>Execution Location</name>
        <description>Location the condemned was executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6810">
            <text>Smithfield, London</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="59">
        <name>Printing Location</name>
        <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6811">
            <text>London: John Redman for Richard Bankes, 1540</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="28">
        <name>URL</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6814">
            <text>&lt;a href="https://www.otago.ac.nz/english-linguistics/tudor/Barnes1473-5.html" target="_blank"&gt;'The Study and Fruits of Barnes Burned in West Smithfield'&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;, &lt;/em&gt;Textbase of Early Tudor English Website&lt;/em&gt;, The University of Otago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More information on Robert Barnes' execution in &lt;em&gt;&lt;a href="https://books.google.com.au/books?id=DTTVBAAAQBAJ&amp;amp;pg=PA285&amp;amp;lpg=PA285&amp;amp;dq=ballad++heretic&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=8ifn1g7H3C&amp;amp;sig=rITSXuLuJ5nIWs5rxB-2dvEWyIQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwjz6rvgjb7bAhXEnJQKHeRwCbsQ6AEIUDAG#v=onepage&amp;amp;q=ballad%20%20heretic&amp;amp;f=false" target="_blank"&gt;The Cambridge History of Early Modern English Literature&lt;/a&gt;, &lt;/em&gt;edited by David Loewenstein and Janel Mueller.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="63">
        <name>Gender</name>
        <description>Gender of the person being executed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7547">
            <text>Male</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="89">
        <name>Digital Object</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7548">
            <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/79a7bbd9a44a9b0c284233d444c6ce1c.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="83">
        <name>Image / Audio Credit</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7549">
            <text>Foxe's Book of Martyrs Plate IV - &lt;em&gt;Barnes and his Fellow-Prisoners Seeking Forgiveness, &lt;/em&gt;by Joseph Martin Kronhein (&lt;a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Joseph_Martin_Kronheim_-_Foxe%27s_Book_of_Martyrs_Plate_IV_-_Barnes_and_his_Fellow-Prisoners_Seeking_Forgiveness.png" target="_blank"&gt;Wikimedia Commons&lt;/a&gt;). &lt;span&gt;This work is in the &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a class="extiw" title="en:public domain" href="https://en.wikipedia.org/wiki/public_domain"&gt;public domain&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt; in its country of origin and other countries and areas where the &lt;/span&gt;&lt;a class="extiw" title="w:List of countries' copyright length" href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries%27_copyright_length"&gt;copyright term&lt;/a&gt;&lt;span&gt; is the author's &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;life plus 100 years or less&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7826">
            <text>borned in west smythfelde in London the .xxx. daye of Iuly in the .xxxii. yeare of the raygn of our Soueraygne Lorde Kynge Henry the viij. Newely compyled, and nowe newely Imprynted.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6807">
              <text>This lytle treatyse declareth the study and frutes of Barnes </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="48">
      <name>burning</name>
    </tag>
    <tag tagId="295">
      <name>English</name>
    </tag>
    <tag tagId="56">
      <name>heresy</name>
    </tag>
    <tag tagId="42">
      <name>Male</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
