

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1088" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1088?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-04T09:09:54+11:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="168">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f28adf9bef9fc3fe27e4941b00b4cdbb.jpg</src>
      <authentication>5b34b424ece6927757cc76b4ca8f89fe</authentication>
    </file>
    <file fileId="169">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/cda249ff73adfbb04ee9583fbd5d301c.jpg</src>
      <authentication>b474bb1000855936bba0dce4852b9284</authentication>
    </file>
    <file fileId="170">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e9aaf8cff5df50f8178c93594a087632.jpg</src>
      <authentication>d1742609ea698a34d55003371ce44f30</authentication>
    </file>
    <file fileId="171">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/64ada9d1c013fd9fd7df45472980119e.jpg</src>
      <authentication>9311d9863a758febb1e897e9794584b4</authentication>
    </file>
    <file fileId="172">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/06cf9db9627c32000d57733e9347eb55.jpg</src>
      <authentication>8620aedd67d6323fc8aa90ca085f7fe9</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5199">
                <text>Italian Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6363">
            <text>song with chorus&#13;
refrain starts 'Bonasera compagnia'&#13;
rhyme structure: ababbc, dedeec, fgfggc, hihiic,</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6364">
            <text>Bona sera Compagnia,&#13;
Se ben  inanzi disnar,&#13;
State un poco ad ascoltar&#13;
Quelche dico, in cortesia.&#13;
    Bona sera Compagnia.&#13;
&#13;
Di Turchia sono un Moro,&#13;
Che venuto qui in Ferrara&#13;
Fui ben visto da coloro,&#13;
Che mi havean per cosa rara;&#13;
A mie spese ogn'un impara&#13;
A non far piö_ furbaria.&#13;
    Bona sera&#13;
&#13;
Perche asconder n ho saputo&#13;
Come fanno i ladri veri,&#13;
In prigione fui conduto;&#13;
Ove mai hebbi pensieri:&#13;
Ma con gl altri prigioneri&#13;
Sono stato semre al quia.&#13;
    Bona sera&#13;
&#13;
Fui al fin pur condannato,&#13;
(Cosöå volse la Giustitia)&#13;
Ch'io meschin fossi appiccato,&#13;
Non giovando l'amicitia&#13;
Ma morir per mia tristitia,&#13;
Con doi altri in compagnia.&#13;
    Bona sera&#13;
&#13;
Quando seppi di morire&#13;
Mi disposi incontinente&#13;
Il Battesmo far venire,&#13;
E Christiano veramente&#13;
Fami far, perche la gente&#13;
Dicea che, non moriria.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Ma il pensier mi ando fallato,&#13;
Che öæ la Forca fui conduto,&#13;
Da piö_ d'uno accompagnato,&#13;
Il che mai hauria creduto&#13;
Di mori, essendo un puto&#13;
Nato Moro in Barbaria.&#13;
    Bona sera&#13;
&#13;
S'io pensava di morire&#13;
Non sarei salito ad alto&#13;
Sö_ la scala ma fuggire&#13;
Haria voluto con un salto;&#13;
Pur guardando poi in alto&#13;
Mi cambiai di fantasia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Möæ non mai giöæ di colore&#13;
Mi cambiai, n di parlare,&#13;
Ancor ch öæ me non fece honore&#13;
Il novo mastro, che basare&#13;
Non mi volse, come fare&#13;
Suol a gl'altri, ahi sorte mia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Io andar in hora mala&#13;
Con un'animo disposto&#13;
Di attaccar i pi a la scala,&#13;
Il che feci assai ben tosto:&#13;
Ma un ch'era assai discosto&#13;
Con un legno m'impedia&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Non restai all'hor per questo&#13;
Con un piede d'attaccarmi&#13;
A un pirol, se ben fu presto &#13;
Gaspar, che volea appiccarmi&#13;
Con le man volea staccarmi:&#13;
Ma con grande tremaria.&#13;
     Bona sera&#13;
 &#13;
Il nuovo Manigo era perso,&#13;
E non sapeve piö_ che fare&#13;
Perche mai un simil verso&#13;
Non pensava di cantare:&#13;
Ma la scal hebbe öæ voltare&#13;
Sotto sopra ahi sorte ria.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Cosöå sopra, &amp; io di sotto&#13;
De la scal era attaccato,&#13;
Che pareva un Simiotto;&#13;
Restö_ ogn'un maravigliato&#13;
Di tal caso inusitato,&#13;
A veder la forza mia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Se una mano haveva sciolta&#13;
Hanrei fatto tanto, dico,&#13;
Che tornato un'altra volta&#13;
Non sarebbe il mio nemico&#13;
Per levarmi da l'intrico;&#13;
Ne la scala toglier via.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Con i piedi, e con i denti&#13;
Feci quello, che poteva:&#13;
Ma il gridar di certe genti,&#13;
Che'l morir mio le piaceva&#13;
Insegnö_, che se toleva&#13;
Via la scala, cascheria.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Ohime adesso hö_ da morire,&#13;
Puttana di me, essendo sano.&#13;
Lassami star, ch'io voglio dire&#13;
In mia lingua piano piano&#13;
Che son fatto Christiano,&#13;
Non piu Turco, Giorgio sia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Tu hai torto, aspetta un poco&#13;
Che vö_ dir quattro parole,&#13;
questo  pur un crudel gioco:&#13;
Ma dapoi, che cosi vuole&#13;
Quel Signor, che'l tuttopuole&#13;
Morirö_, e cosi sia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Gaspar corso presto öæ basso,&#13;
E tirö_ per forza solo&#13;
Via la scala, e con fracasso&#13;
Mi percosse il capo, e'l collo&#13;
Tal che dei ultimo crollo,&#13;
E finii la vita mia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
Tal fu il fin del pover Moro,&#13;
Che intender non volea&#13;
Di morire con coloro,&#13;
Che appiccati pur vedea;&#13;
Per che sempre lui credea&#13;
D'haver gratia in cortesia.&#13;
     Bona sera&#13;
&#13;
A' vintisette di del mese&#13;
Che ciascun chiama fiorito,&#13;
Fu il Moro a le contese&#13;
Con Gaspar, il qual smarrito,&#13;
Restö_ quasi, en anco ferito,&#13;
Cio fu vero, e non bugia.&#13;
     bona sera&#13;
&#13;
Prenda essempio .gn.. che piglia&#13;
Robba d'altri ascosamente,&#13;
Che chi solo si consiglia&#13;
Fa un tal fin publicamente,&#13;
Non höæ amico, ne parente,&#13;
Che s'impazzi in tal genia.&#13;
     Bona sera compagnia.&#13;
&#13;
IL FINE.&#13;
</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6365">
            <text>Italian</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6366">
            <text>1589</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="56">
        <name>Synopsis</name>
        <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6367">
            <text>Moor receives death sentence, wants to convert but it does not result in pardon. In his attempt to escape from being hanged he pulls the ladder down on his head and neck, killing himself.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="57">
        <name>Notes</name>
        <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6368">
            <text>another version here?: In Ferrara : per il Baldini. Sotto la porta del cortile, [non prima del 1567!&#13;
&#13;
http://www.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=solr_iccu&amp;select_db=solr_iccu&amp;saveparams=false&amp;resultForward=opac%2Ficcu%2Ffull.jsp&amp;searchForm=opac%2Ficcu%2Ffree.jsp&amp;y=0&amp;do_cmd=search_show_cmd&amp;x=0&amp;nentries=1&amp;rpnlabel=+Tutti+i+campi+%3D+lamento+impiccato+%28parole+in+AND%29+&amp;rpnquery=%2540attrset%2Bbib-1%2B%2B%2540attr%2B1%253D1016%2B%2540attr%2B4%253D6%2B%2522lamento%2Bimpiccato%2522&amp;&amp;fname=none&amp;from=1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="59">
        <name>Printing Location</name>
        <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6369">
            <text>In Mantova. Per l'Osanna Con licenza de' Superiori 1589</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="78">
        <name>Composer of Ballad</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6371">
            <text>Giulio Cesare Croce</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="28">
        <name>URL</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6372">
            <text>http://badigit.comune.bologna.it/GCCroce/sfoglia.aspx?Num_Lib=1369</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="6373">
            <text>http://www.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=solr_iccu&amp;select_db=solr_iccu&amp;saveparams=false&amp;resultForward=opac%2Ficcu%2Ffull.jsp&amp;searchForm=opac%2Ficcu%2Ffree.jsp&amp;y=0&amp;do_cmd=search_show_cmd&amp;x=0&amp;nentries=1&amp;rpnlabel=+Tutti+i+campi+%3D+lamento+impiccato+%28parole+in+AND%29+&amp;rpnquery=%2540attrset%2Bbib-1%2B%2B%2540attr%2B1%253D1016%2B%2540attr%2B4%253D6%2B%2522lamento%2Bimpiccato%2522&amp;&amp;fname=none&amp;from=1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8400">
            <text>Il quale non volendo morire fece quello, che leggendo intenderete.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6362">
              <text>Lamento del moro, che fu appiccato in Ferrara. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="292">
      <name>Italian</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
