

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1078" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1078?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T19:02:11+10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="187">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/82712e2f70b5248521d67edcea5a51cf.jpg</src>
      <authentication>9b5407db2d16e39614be0cf8b932dbec</authentication>
    </file>
    <file fileId="188">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/ccf668d72f3e39250b77c3117ac210dd.jpg</src>
      <authentication>10ab2c1e18208780d025b85e8f05be40</authentication>
    </file>
    <file fileId="189">
      <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4c1c85d160b438b3886b1d14375bef42.jpeg</src>
      <authentication>2f830f9ef845b38d15a0dc98663fb51d</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5199">
                <text>Italian Execution Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Execution Ballad</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="75">
        <name>Set to tune of...</name>
        <description>Melody to which ballad is set.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6282">
            <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1162"&gt;terza rima&lt;/a&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="5">
        <name>Transcription</name>
        <description>Transcription of ballad lyrics</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6283">
            <text>Fuggir non si puo mai q'l chel ciel vuole&#13;
&amp; chi nol crede a me risguardi e mira&#13;
c'hebbi propitie Stelle, Luna, e Sole,&#13;
Et hor contra di me son volti in ira&#13;
Gione, Saturno, el'furibondo Marte&#13;
tal ch'ogni amico mio piange &amp; sospira&#13;
D'Ancona io venni in le Toscane parte&#13;
pivandomi di spassi &amp; di piaceri&#13;
di quelli che puo far natura &amp; arte&#13;
Non mancavano a me Case e Poderi,&#13;
Veste, Tapezerie, Robe, &amp; Danati,&#13;
Cavalli, Servitor, Fante, &amp; Scudieri,&#13;
Hor mancati mi son mia amici cari&#13;
per l'ingiusto &amp; sfrenato mio desio&#13;
si che ciascuno alle mie spese impari&#13;
Non mi duol tanto del mio caso rio&#13;
quanto d'Ancona bella &amp; piu castelle&#13;
che doglia grande haran del morir mio&#13;
E voi dolente, e misere sorelle&#13;
mi duole del mio mal per vostro amore&#13;
c'harete nuove oscure acerbe &amp; felle&#13;
Et quel che da a me pena &amp; dolore&#13;
ch'alla dolente madre sfortunata&#13;
veggio un coltel che li trapassa il core&#13;
Quando vedra la mia testa tagliata &#13;
dal delicato mio candido busto&#13;
con la faccia cruenta &amp; sanguinata&#13;
Allhora sentirai l'amaro gusto&#13;
la mia diletta Madre e miei figliuoli&#13;
sentendosi ferir del duol ingiusto&#13;
Et tu Lorenzo mio s'hor non ti doli&#13;
del caso acerbo della Madre tua&#13;
hor di ch'altro mal doler ti vuoli&#13;
Piglia la cura hormai delle tue dua&#13;
Sorelle afflitte che per amor mio&#13;
ogn'una mostrara la doglia sua&#13;
Et tu sola mia speme &amp; mio desio&#13;
o Pier figliuol mio car tu sai ben certo&#13;
&amp; quanto amar si puo te ho amato io,&#13;
Mostrate a ciasche dun chiato &amp; aperto&#13;
il vostro grave dolor con negri panni,&#13;
poi che p[er?] vostro amor quest'ho sofferto&#13;
Et voi care figliuole che in tanti affanni&#13;
siate restate senza alcuna guida&#13;
piangere i vostri &amp; li miei gravi danni,&#13;
La doglia vostra fa ch'io pianga &amp; strida&#13;
&amp; morir sconsolata &amp; mal contenta&#13;
ne ho altro dolor che piu mi uccida&#13;
Poi che per voi ogni salute e spenta&#13;
ricorro inginocchion dal mio Signore&#13;
che faccia vostra voglia al fin contenta&#13;
Io benedico voi con tutto il core&#13;
&amp; benedette habbiate mie fatiche&#13;
mie pene, miei affanni &amp; mio dolore&#13;
Io benedico a voi tutte le brighe&#13;
le lite, li travagli &amp; i cordogli&#13;
&amp; che vi salvi Iddio di tali intrighi,&#13;
Ti priego Signor mio che tu ricogli&#13;
inelle braccia tua li miei figliuoli&#13;
che della tua salute non si spogli&#13;
Libera Signor mio da questi duoli&#13;
li grandi &amp; piccolin di mia famiglia&#13;
&amp; salvi giunga a tuoi superni poli&#13;
Ti raccomando l'una &amp; l'altra figlia&#13;
&amp; di tal priego Iddio mi esaudisca&#13;
che sol da me ciascun l'esempio piglia&#13;
Di confortar mia Madre non ardisca&#13;
nessun perche e inmersa in tal martoro&#13;
ch'arde di doglia piu ch'al fuoco lisca&#13;
Essendo io quella ch'ogni bel tesoro&#13;
ho posseduto al mondo &amp; fu felice&#13;
&amp; hor dal ceppo crudelmente io moro,&#13;
Io ero gia fra tutte una fenice&#13;
hor sono un animal posto al macello,&#13;
per quel peccato mio ch'adir non lice,&#13;
Chi si confida al mondo &amp; pensa in quello&#13;
risguardi me c'hor vado alla giustitia&#13;
in fioventu nel mio viver piu bello&#13;
Non valse a me favor ne amicitia&#13;
di tanti gran Prelati &amp; gran Signori&#13;
che qui non e ripar contra giustitia&#13;
Settantacinque giorni tra dottori&#13;
&amp; Medici fu visto il caso mio&#13;
&amp; disputato in fra Procuratori&#13;
Il Principe divin clemente &amp; pio&#13;
non volse havermi in cio remissione,&#13;
per non offender la giustitia &amp; Dio&#13;
Dal primo giorno ch'io entrai in prigione&#13;
sempre fu certa del dover morire&#13;
se il loco suo si dava all ragione&#13;
Et ogni volta ch'io sentiva aprire&#13;
l'uscio della prigione immaginava&#13;
che in Cappelle dovesse allhor venire&#13;
Ogni romor nel cor tremor mi dava&#13;
&amp; per gran pezzo mi batteva il petto&#13;
che d'hora in hora tal morte aspettava&#13;
Et quando men pensava a tale effetto&#13;
allhor venne per me la compagnia&#13;
che poco piu che stava andava a letto&#13;
Poi senti la mia porta che s'apria&#13;
dissi alla mia compagna i Dio m'aiuti&#13;
ch'io veggio l'hora della morte mia&#13;
Poi quando c'hebbi visti &amp; conosciuti&#13;
color che havea in seno il mio mandato&#13;
gli dissi amici a che far qui venuti&#13;
Ecco il mio corpo pronto &amp; preparato&#13;
a sopportar la vera penitentia&#13;
secondo l'error mio e'l mio peccato&#13;
Ecco colei che si fa dir Prudentia&#13;
benche prudentia &amp; senno non mostrasse&#13;
quando offesi di Dio l'alta potentia&#13;
Poi pregai ciaschedun che m'ascoltassi&#13;
&amp; piu d'ognaltro pregal'Capitano&#13;
che in quella notte non m'abbandonassi&#13;
Del che ne fu cortese &amp; tutto humano&#13;
dipoi gli domandai carta &amp; inchiostro,&#13;
ch'io volea scriver di mia propia mano,&#13;
Lui mi rispose &amp; disse al piacer vosro&#13;
fara cio che saprete adimandare&#13;
di tutto quel ch'aspetta al poter nostro&#13;
Et subiro mi fece li portare&#13;
da scrivere &amp; notando molte cose&#13;
che comincio ciascun a lachrimare&#13;
Odendo le mie prece lachrimose&#13;
tutti li circonstanti m'ascoltaro&#13;
come persone nobile &amp; pietose&#13;
Dipoi mostro mi fu quel Signor caro&#13;
quello che sol per noi volse morire&#13;
&amp; gustar su la Croce il fele amaro&#13;
Poi fece il Sacerdote a me venire&#13;
&amp; fatto c'hebbe mia confessione&#13;
io mi disposi volentier morire&#13;
Pregando sempre tutte le persone&#13;
che pregassin per me l'eterno Dio&#13;
che havesse al mio fallir remissione&#13;
Cosi quel popol mansueto &amp; pio&#13;
con la berretta in mano in mia presentia&#13;
fecion piu che non disse il parlar mio&#13;
Di poi conhumilta &amp; reverentia&#13;
pregai tutte le donne &amp; le figliuole&#13;
che pigliassin esempio da Prudentia&#13;
Finito c'hebbi a dir queste parole&#13;
ingenocchion mi posi al gran supplitio&#13;
&amp; fe l'oration che far si suole&#13;
Dicendo, Padre io vengo al sacrifitio&#13;
piacciati per la tua misericordia&#13;
donare a lalma afflitta il grato hospitio&#13;
&amp; a tutti costor pace &amp; concordia.&#13;
&#13;
&#13;
Sonetto della morte di Madonna Prudentia&#13;
&#13;
Non erebbi mai che a tanta mia bellezza&#13;
mancassi aiuto, sforzo ne favore&#13;
ma la giustitia del preclar Signor&#13;
poco belta, &amp; men favor apprezza,&#13;
Hayme misera me che in gran sciochezza&#13;
incorsi come aviene al peccatore&#13;
vinta dal ira &amp; feminil errore&#13;
fini mia vita &amp; ogni mia grandezza&#13;
Giovine di mia eta di vent'otto anni&#13;
offersi il capo mio alla giustitia&#13;
per non pensar a suoi futuri danni&#13;
Et li miei car figliuoli in pueritia&#13;
feci vestir per me di negri panni &#13;
dimostrando a ciascun l'alta mestitia.&#13;
&#13;
In Fiorenza presso al Vescovado&#13;
MDLVII del mese di Giugno. &#13;
&#13;
</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Language</name>
        <description>Language ballad is printed in</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6284">
            <text>Italian</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Date</name>
        <description>Date of ballad</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6285">
            <text>1571</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="57">
        <name>Notes</name>
        <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6286">
            <text>another pamphlet with same title cf. Pietoso lamento che fece la signora Prudenza anconitana 1818</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="59">
        <name>Printing Location</name>
        <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6287">
            <text>In Venetia per Dominico de' Franceschi, in Frezzaria al segno della Regina. 1571.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="93">
        <name>Subtitle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8409">
            <text>Prima che fosse condotta alla giustitia, per hauere auuelenato il suo marito. </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6281">
              <text>Il lacrimoso lamento, che fece la Signora Prudentia Anconitana. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="292">
      <name>Italian</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
