

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/browse?tags=Male&amp;page=4&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-13T01:37:21+10:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>4</pageNumber>
      <perPage>50</perPage>
      <totalResults>166</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="852" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3846">
              <text>You Sinners all, both young and old&#13;
attend to what I write,&#13;
And hy to Heart while you have Time,&#13;
this sad and doleful Sight.&#13;
Behold, I say, two Sinful Men,&#13;
who for their wicked Crimes,&#13;
Are hast'ning to the Gallows Tree&#13;
to Die before their Times,&#13;
Who being wicked overmuch,&#13;
can't live not half their Days,&#13;
This is the Portion of all such&#13;
as follow sinful Ways.&#13;
Behold poor Ormsby now in Chains;&#13;
with sad, and heavy Heart,&#13;
Approaching to the Place where he&#13;
will have his Just Desert.&#13;
No hope of Favour can he have,&#13;
from any human Hand,&#13;
The Blood which he has spilt must be&#13;
purged from off the Land.&#13;
Yet if   he in Sincerity&#13;
to God his Pray'r does make,&#13;
He may find Mercy at his Hand,&#13;
for Jesus Christ his sake.&#13;
And we the  Pleasure have to see&#13;
him mourning for his Sin.&#13;
Lamenting all the crooked Ways &#13;
that he has walked in.&#13;
He does lament his Drunkenness,&#13;
and every other Sin,&#13;
And keeping evil Comopany,&#13;
which has his ruin been.&#13;
His hasty Temper he bewails, &#13;
and cruel Passion,&#13;
In which he did the Fact that proves&#13;
his own Destruction.&#13;
Behold poor Cushing coming next, &#13;
just in his youthful Prime,&#13;
Whose Life is forfeited also,&#13;
by his most heinous Crime.&#13;
And tho' his Crime is short of that&#13;
for which Ormsby must die,&#13;
Yet by the Law 'tis Death for those &#13;
guilty of Burglary.&#13;
Oh! that all Thieves would Warning take,&#13;
by his most tragick End,&#13;
And would now without more Delay&#13;
their Lives and Actions mend.&#13;
For what great Profit does he gain &#13;
who Robs without Controul,&#13;
And wallows for a while in Wealth,&#13;
yet loses his own Soul?&#13;
He thought (no doubt) the darksom Night&#13;
would have conceal'd his Crime.&#13;
But it was brought to open Light&#13;
within a little Time.&#13;
By which we all may plainly see&#13;
there is no Place upon&#13;
This spacious Earth where Sinners may&#13;
hide their Transgression.&#13;
Oh! may the Fate of this young Man &#13;
scarce turn'd of Twenty Three,&#13;
A Warning prove to all our Youth,&#13;
of high and low Degree.&#13;
And let this Warning loud and shrill&#13;
be heard by ev'ry one,&#13;
O do no more such Wickedness&#13;
as has of late been done.&#13;
Lament and wail his woful Caase,&#13;
 and by him Warning take;&#13;
A Sight I think enough to make &#13;
a Heart of Stone to ake.&#13;
&#13;
Epitaph upon John Ormsby.&#13;
Here lies (hard by an ignominious Tree)&#13;
The Body of unhappy John Ormsby;&#13;
Who dy'd for murd'ring of poor Thomas Bell,&#13;
A Pris'ner with him in the common Goal.&#13;
Somme sudden Frenzy surely seiz'd they Brain,&#13;
Or this poor harmless Man had ne're been slain.&#13;
Madness indeed, thus to assault a Friend,&#13;
Who ne're in all his Life did thee offend;&#13;
And leave him helpless welt'ring in his Gore,&#13;
Almost depriv'd of Life upon the Floor:&#13;
And not content with this most horrid Deed,&#13;
Thou didst assault another Man with Speed,&#13;
And hadst most surely kill'd him on the Spot,&#13;
With that uncommon Weapon, a Quart Pot,&#13;
(Which had dispatch'd poor Bell but just before,&#13;
Who then lay bleeding on the Prison Floor)&#13;
Had not the Keeper come i'th'Nick of Time,&#13;
And sav'd thee from a second bloody Crime.&#13;
&#13;
On Matthew Cushing&#13;
Here lies the Body of young Matthew Cushing,&#13;
Whose Crimes cannot be mention'd without blushing:&#13;
He by the Province Law was doom'd to die,&#13;
For the detested Crime of Burglary.&#13;
He broke open the House of Joseph Cook,&#13;
A Shoe-Maker in Town, and from him took&#13;
Some wearing CLoaths, and two Gowns from his Wife,&#13;
For which alas! he pays them with his Life.&#13;
Oh! may their Deaths a Warning be to all,&#13;
Inclin'd to Theft or Murder, great and small.&#13;
&#13;
Good People all I you beseech&#13;
To buy the Verse as well as SPEECH.&#13;
&#13;
Sold at the Heart and Crown in Boston.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3847">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3848">
              <text>1734</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3849">
              <text>[Boston] Sold [by Thomas Fleet] at the Heart and Crown in Boston., [1734]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3851">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3852">
              <text>burglary, murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3853">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3854">
              <text>Boston Neck</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7841">
              <text>who were appointed to be executed on Boston Neck, the 17th of October, 1734. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8042">
              <text>&lt;p&gt;Pamphlet location: AAS Record Number: 0F2F82324DC36830, Record Number: w026284&lt;br /&gt;Recorded in &lt;em&gt;Early American Imprints&lt;/em&gt;, Series 1, no. 40054 (filmed)&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3845">
                <text>A Mournful poem on the death of John Ormsby and Matthew Cushing</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="58">
        <name>burglary</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="851" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="660">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4ffbad9c099199ebdfa144289f89e5a6.jpg</src>
        <authentication>201e66043de22ad5728848a69f962bb7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3832">
              <text>&lt;em&gt;O man in desperation&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3833">
              <text>A most ioyfull Songe, made in the behalfe of all her Maiesties faithfull and louing Subiects: of the great ioy, which was made in London. at the taking of the late trayterous Conspirators, which sought oportunity to kyll her Maiesty, to spoyle the Cittie, and by forraigne inuasion to ouerrun the Realme: for the which haynous Treasons, fourteen of them haue suffred death on the 20. &amp;, 21. of Sept. Also, a detestation against those Conspira|tors, and all their Confederates, giuing God the prayse for the safe preseruation of her maiesty, and their subuersion. Anno. Domini. 1586.&#13;
&#13;
To the tune of: O man in desperation.&#13;
&#13;
OH Englishmen with Romish harts, what Deuil doth bewitch you,&#13;
To seke the spoyle of Prince and Realme, like Traytors most vntrue.&#13;
Why is your duetie so forgot, vnto your Royall Qu_ene,&#13;
That you your faith and promise breake, O viperous broode vncl_ene.&#13;
&#13;
Blessed be God who knew your thought, and brought your treason out:&#13;
And your destruction now hath wrought that made vs so in doubt.&#13;
For if you might haue had your willes to make your bloudie day,&#13;
Many a widowe and fatherlesse childe, had then cryed wellaway.&#13;
&#13;
Many a Citie had bene sackt, whose houses had bene firde.&#13;
Yea, many a Peere had lost his life, these fruits you all desirde,&#13;
But now fourteene of you haue felt, that death you haue deserued,&#13;
And God (in mercie) from your hands, our prince and vs preserued.&#13;
&#13;
And would you seeke your Countries spoyle, your Mother and your Nurse,&#13;
That fostred you and brought you vp, what treason may be wurse?&#13;
Why is your false and poysoned harts, surprised with such hate,&#13;
That you must nedes by forraigne power, suppresse your happy state.&#13;
&#13;
Why doo you beare such foolish loue vnto the Ragges of Rome,&#13;
That you would seke swete Englands spoyle, and Princes deadly doome,&#13;
Will nothing serue your deuillish turne in this your deadly strife,&#13;
But euen the blood of your good Quene, and her to reaue of life.&#13;
&#13;
Doo you not know there is a God, that guides her night and day,&#13;
Who doth reueale her foes attempts, and brings them to decay,&#13;
O wicked men with Tygers harts, nay Monsters I should say,&#13;
That sekes to spoyle so good a Quene, as none the like this day.&#13;
&#13;
Her tender loue, procures your hate, her mercie makes you bolde,&#13;
Her gentle sufferaunce of your pride, presumptuous vncontrolde,&#13;
Doth make you to forget your God, your selues and dueties all,&#13;
Whereby you bend your busie braines to mischiefe and to thrall.&#13;
&#13;
Know you not who her highnes is? King Henries daughter dere,&#13;
The mightiest Monarche in his dayes, or hath bene many a yere:&#13;
She is our Prince and soueraigne Quene, annointed by Gods grace,&#13;
To set forth his most sacred word, his enimies to deface.&#13;
&#13;
Haue you not holy scripures read, how byrds with fluttering winges,&#13;
A Traytours thought they will betray against annoynted Kinges,&#13;
God will no secret treason hide, against a wicked Prince,&#13;
Much more, for safety of the good, their foes he will conuince.&#13;
&#13;
Therefore you cruell cankred crue, why seke you mischiefe still,&#13;
For to attempt with violent handes, Gods chosen for to kill.&#13;
How dare you once in hollow hart, thinke ill of such a Quene,&#13;
Whom God himselfe doth fauour so, as like was neuer sene.&#13;
&#13;
Haue you such wicked hatefull hartes, in thirsting after blood,&#13;
That with false Iudas you can beare, two faces in one hoode?&#13;
Too often hath her Maiesty behelde without mistrust,&#13;
The outwarde smiles of Crokadiles, whose harts were most vniust.&#13;
&#13;
O liuing Lord who would suppose that vnder veluets fine,&#13;
Such cankred poyson should be hid, as hath bene found this time.&#13;
Is this the precious faithfull fruite, which doth from Papists spring?&#13;
Are these the workes whereby they thinke Gods Kingdome for to win?&#13;
&#13;
Is not their gredie thirsting throates yet satisfied with blood?&#13;
When as it streamde downe Paris streets, much like to Nylus flood.&#13;
Or are they not yet dronke enough, in quaffing bloody bowles,&#13;
But looke they for a second draught among vs English soules.&#13;
&#13;
O England, England yet reioice, thy God beholdeth all,&#13;
And he hath giuen for euermore thy foes a shamefull fall.&#13;
By him all Kinges and Princes raigne, he giues them life and breath,&#13;
He hath set vp and will maintaine our Queene Elizabeth.&#13;
&#13;
The secret drift and ill intent, of her late hatefull foes,&#13;
Vnto all faithfull Subiects ioyes, the Lord did well disclose.&#13;
Yea many Traytors false of faith, through his most mighty power,&#13;
Are taken in most happy time, and sent vnto the Towre.&#13;
&#13;
Which happy sight for all to see, did glad eche Subiect true,&#13;
And many thousands ranne apace, those Caytiues vile to viewe.&#13;
Whom when the people did espie, they cryed lowde and shryll,&#13;
There goe the Traytors false of faith, which sought our Queene to kill.&#13;
&#13;
There goe the wretched wicked ones, her Citie meant to spoyle,&#13;
And murther all her Citizens, but now they haue the foyle.&#13;
There goe the enimies of the Realme, did thinke to ouerrunne&#13;
All England: to let in the Pope, but now Gods will is doone.&#13;
&#13;
God sent them now their due deserts, as they in hart conspyrde,&#13;
To take away our gracious Queene, and Citie to haue fyrde.&#13;
God graunt we neuer liue to see, that dismall day to haue,&#13;
Who blesse our noble Qu_ene and Realme, and eke her Citie saue.&#13;
&#13;
And thus the people still did cry, both men and women all,&#13;
And children yong did shout alowde, and Traytors Traytors call.&#13;
Yea thousands trudging to and fro, to meete them still did runne,&#13;
And some stoode fasting all the day, till that day light was doone.&#13;
&#13;
To see these Traytors taken so, their harts for ioy did spring,&#13;
And to declare this perfect ioy, some ranne the Belles to ring.&#13;
The Belles I say did brauely ring, that day and all the night,&#13;
And throughout stately London streetes reioyced euery wight.&#13;
&#13;
And when the day was past and gone, and that the night drewe neere,&#13;
The worthy Citizens many a one, prepared their good cheare.&#13;
And Bondfyres did they merely make, through all the streetes that time,&#13;
And in the streetes their Tables stoode, prepared braue and fine.&#13;
&#13;
They came together (gladly all, and there did mery make,&#13;
And gaue God thankes with cheerefull hates, for Queene Elizabeths sake.&#13;
In solempne Psalmes they sung full sweete, the prayse of God on hie,&#13;
Who now and euer keepes our Queene from Traytors tyranny.&#13;
&#13;
But when our noble gratious Queene, did vnderstand this thing,&#13;
She writ a letter presently, and seald it [...]th her Ring.&#13;
A Letter such of royall loue, vnto her Subiectes eares,&#13;
That mooued them from watry eyes, to shed forth ioyfull teares.&#13;
&#13;
O noble Queene without compare, our harts doth bleed for woe,&#13;
To thinke that Englishmen should seeke, thy life to ouerthroe.&#13;
But here we humbly do protest, oh gracious Queene to thee,&#13;
That Londoners will be loyall still, whilst life in them shall be.&#13;
&#13;
And all that would not gladly so, spend forth their dearest bloode,&#13;
God giue to them a shamefull ende, and neuer other good.&#13;
And Lord with hart to thee we pray, preserue our noble Queene,&#13;
And still confound her hatefull foes, as they haue alwayes beene.&#13;
&#13;
    FINIS.&#13;
&#13;
&#13;
T. D. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3834">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3835">
              <text>1586</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3836">
              <text>This ballad only reports the taking of the prisoners, and is printed a month before the execution.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3837">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Ballard_(Jesuit)" target="_blank"&gt;Wikipedia:&lt;/a&gt; John Ballard was arrested on 4 August 1586, and presumably under torture he confessed and implicated Babington. Although Babington was able to receive the forged letter with the postcript, he was not able to reply with the names of the conspirators, as he was arrested while seeking a licence to travel in order to see King Philip II of Spain, with the purpose of organising a foreign expedition as well as ensuring his own safety. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The identities of the six conspirators were nevertheless discovered, and they were taken prisoner by 15 August 1586. Mary's two secretaries, Claude de la Boisseliere Nau (d. 1605) and Gilbert Curle (d. 1609), were likewise taken into custody and interrogated. The conspirators were sentenced to death for treason and conspiracy against the crown, and were sentenced to be hanged, drawn, and quartered. This first group included Babington, Ballard, Chidiock Tichborne, Sir Thomas Salisbury, Robert Barnewell, John Savage and Henry Donn. A further group of seven men, Edward Habington, Charles Tilney, Edward Jones, John Charnock, John Travers, Jerome Bellamy, and Robert Gage, were tried and convicted shortly afterward. Ballard and Babington were executed on September 20 along with the other men who had been tried with them. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such was the horror of their execution that Queen Elizabeth ordered the second group to be allowed to hang until dead before being disembowelled. Queen Mary herself went to trial at Fotheringhay Castle in Northamptonshire and denied her part in the plot, but her correspondence was the evidence; therefore, Mary was sentenced to death. Elizabeth signed her cousin's death warrant, and on 8 February 1587, in front of 300 witnesses, Mary, Queen of Scots, was executed by beheading.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3838">
              <text>London, by Richard Iones</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3840">
              <text>hanging, drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3841">
              <text>high treason </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3842">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3843">
              <text>Lincoln's Inn Field</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3844">
              <text>T.D. Thomas Deloney</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7586">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/4ffbad9c099199ebdfa144289f89e5a6.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7587">
              <text>Society of Antiquaries of London - Broadsides, Shelmark Cab Lib g, no. 83; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/36315/image" target="_blank"&gt;EBBA 36315&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7840">
              <text>of the great ioy, which was made in London. at the taking of the late trayterous Conspirators, which sought oportunity to kyll her Maiesty, to spoyle the Cittie, and by forraigne inuasion to ouerrun the Realme: for the which haynous Treasons, fourteen of them haue suffred death on the 20. &amp;, 21. of Sept. Also, a detestation against those Conspira|tors, and all their Confederates, giuing God the prayse for the safe preseruation of her maiesty, and their subuersion. Anno. Domini. 1586.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3831">
                <text>A most ioyfull Songe, made in the behalfe of all her Maiesties faithfull and louing Subiects: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="849" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="658" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/baeff0cde491b3ee903faf79c1db0fa4.jpg</src>
        <authentication>60918bc23c5e7db839246451e1bac8dc</authentication>
      </file>
      <file fileId="58" order="2">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f6b8256eb9fc0f28bc87f016906a47d7.gif</src>
        <authentication>43b1364e7b94ffce323a3b49fc55a213</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3809">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1134"&gt;&lt;em&gt;Fortune my foe&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3810">
              <text>TIME and DEATH'S Advise to all VVicked Livers.&#13;
Beware in TIME, too High don't Climb,&#13;
for Fear you catch a Fall,&#13;
For if you do, 'tis even True,&#13;
Squire Katch will Pay you all.&#13;
&#13;
Let all bold Traytors here come take a view,&#13;
How ancient Tiburn doth receive its due:&#13;
There dark designs, and hidden Treachery,&#13;
Will bring them all unto the tripple Tree.&#13;
&#13;
Here Coleman, their Ring leader of great fame,&#13;
Hath brought himself unto his end with shame:&#13;
By striving to be great before his time,&#13;
He became guilty of a Horrid Crime.&#13;
&#13;
Ambition is a bait the Devil lays,&#13;
To catch such haughty Spirits now adays:&#13;
And when that he hath cauht them in the Trap,&#13;
He gives them o're to ruine and mishap.&#13;
&#13;
Too many are concerned in this thing,&#13;
Against Religion, and our gracious King:&#13;
But I shall now, the world to satisfie,&#13;
Tell how this grand offender came to dye.&#13;
&#13;
The Prisoner being brought to VVestminster,&#13;
And there in Court, Indicted at the Bar:&#13;
His Crimes were all laid open unto view,&#13;
As horrid things, as ever Christian knew.&#13;
&#13;
Now that he did contrive a  fearful thing,&#13;
For to destroy our Soveraign Lord the King:&#13;
To change the fundamental Laws o'th Land,&#13;
As by the Sequel you shall understand.&#13;
&#13;
To bring in Popery with all his might,&#13;
And true Religion for to banish quite:&#13;
With fire and sword, for to destroy and burn,&#13;
True Protestants, or force them for to turn.&#13;
&#13;
The Evidence against him did appear,&#13;
And prov'd the accusation to be clear:&#13;
His [???} evasions could not satisfie,&#13;
The truth was as apparent as the sky.&#13;
&#13;
The Tryal lasted for eight hours at least,&#13;
Where multitudes of people throng'd and prest:&#13;
Before my Lord Chief Justice he was try'd,&#13;
And many other Learned men beside.&#13;
&#13;
At length the Jury in their verdict brought,&#13;
And in the Court declared as they ought:&#13;
The Prisoner of High Treason guilty was,&#13;
But being night, no sentence then did pass.&#13;
&#13;
Next morning he was brought unto the bar,&#13;
Where Sentence did proceed on him so far:&#13;
That he should draw, &amp; Hang'd, &amp; quartered be,&#13;
For this his Treason, and his Treachery.&#13;
&#13;
This was his fact and his sad fatal doom,&#13;
He gain'd by being an Agent for Rome:&#13;
I wish that all their factors which they send,&#13;
May come like him, to an untimely end.&#13;
&#13;
For why they are of a malicious mind,&#13;
And unto blood and cruelty inclin'd:&#13;
They strive to bring to ruine a whole Land,&#13;
And make those fall, whom God ordains to stand.&#13;
&#13;
But yet the Lord can frustrate their intent,&#13;
Although they daily are on mischief bent;&#13;
In his good time he will their Plots disclose,&#13;
That Justice may take place on such as those.&#13;
&#13;
If that we serve our Maker as we ought,&#13;
He their contrivances will bring to naught:&#13;
That we may see the sad and dismal fall,&#13;
Of such as would bring ruine to us all.&#13;
&#13;
But now is come his Execution day,&#13;
Where people flockt to hear what he would say:&#13;
Where for his Love and Favour to the Pope,&#13;
Iack Katch did fit him with a Hempon Rope.&#13;
&#13;
His Quarters on the Gates they do expose,&#13;
To be a Terrour to the Kingdoms Foes:&#13;
That Traitours may example take thereby,&#13;
Least that they come to endless misery.&#13;
&#13;
Then let all Loyal subjects have a care,&#13;
They be no drawn into the Popish snare,&#13;
And so God bless our King and Parliament,&#13;
And grant that of our sins we may repent.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3811">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3812">
              <text>1674-79</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3813">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Colman" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt; Edward Colman or Coleman (17 May 1636-1678) was an English Catholic courtier under Charles II of England. He was hanged, drawn and quartered on a treason charge, having been implicated by Titus Oates in his false accusations concerning a Popish Plot. He is a Catholic martyr, beatified by Pope Pius XI in 1929. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was no proof of connivance with a plot for assassination or rebellion except the testimony of Oates and Bedloe. The jury found Coleman guilty. Scroggs replied to his solemn declarations of innocence,'Mr. Coleman, your own papers are enough to condemn you.' Next morning sentence of death and confiscation of property was pronounced, and on Tuesday, 3 December, he was executed, avowing his faith and declaring his innocence.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3814">
              <text>London, printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, and I. Clarke</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3816">
              <text>hanging, drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3817">
              <text>high treason </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3818">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3819">
              <text>Tyburn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7581">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/baeff0cde491b3ee903faf79c1db0fa4.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7582">
              <text>Bodleian Library, University of Oxford, Shelmark: Wood E 25. fol. (33); Broadside Ballads Online &lt;a href="http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/view/edition/881" target="_blank"&gt;Bod881&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7583">
              <text>&lt;em&gt;Fortune my Foe, &lt;/em&gt;is also known as &lt;em&gt;Aim not too high&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7838">
              <text>or, High treason rewarded being a full account of the examination of the second person that was executed in Novem. 1678 by name, Edward Coleman, Esq, who was found guilty of high treason, at the Kings-Bench-Bar at VVestminter, the 27th of Nov. 1678 for plotting and contriving the death of our soveraign Lord the King, and endeavouring to change the government of the nation and utterly to extirpate the protestant religion, for which he was sentenced to be drawn, hang'd and quartered being accordingly executed the 3d. day of this instant Decemb. at Tyburn, tune of, Aim not too high, or, Fortune my foe.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3808">
                <text>A looking-glass for traytors</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="848" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="672" order="1">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/7b0f98027ff6971c41a03d71851191b2.jpg</src>
        <authentication>c9de3ed410985fbe718188c2ed1bb3d9</authentication>
      </file>
      <file fileId="1096" order="2">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/142f3062f5408be615f7aa9dfd56fc58.mp3</src>
        <authentication>6f4bb8d98734ebce2b55ba1f3d83745a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3795">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1135"&gt;&lt;em&gt;Row Well Ye Marriners&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3796">
              <text>A letter to Rome, to declare to ye Pope,&#13;
Iohn Felton his freend is hangd in a rope:&#13;
And farther, a right his grace to enforme,&#13;
He dyed a Papist, and seemd not to turne.&#13;
&#13;
To the tune of Row well ye Mariners.&#13;
&#13;
WHo keepes Saint Angell gates?&#13;
Where lieth our holy father say?&#13;
I muze that no man waytes,&#13;
Nor comes to meete me on the way.&#13;
Sir Pope I say? yf you be nere,&#13;
Bow downe to me your listning eare:&#13;
Come forth, besturre you then a pace,&#13;
Fo I haue newes to show your grace.&#13;
Stay not, come on,&#13;
That I from hence were shortly gon:&#13;
Harke well, heare mee,&#13;
What tidings I haue brought to thee&#13;
&#13;
The Bull so lately sent&#13;
To England by your holy grace,&#13;
Iohn Felton may repent&#13;
For settyng vp the same in place:&#13;
For he vpon a goodly zeale&#13;
He bare vnto your common weale&#13;
Hath ventured lyfe to pleasure you,&#13;
And now is hangd, I tell you true.&#13;
Wherfore, sir Pope,&#13;
In England haue you lost your hope.&#13;
Curse on, spare not,&#13;
Your knights are lyke to go to pot.&#13;
&#13;
But further to declare,&#13;
He dyed your obedient chylde:&#13;
And neuer seemd to spare,&#13;
For to exalt your doctrine wylde:&#13;
And tolde the people euery one&#13;
He dyed your obedient sonne&#13;
And as he might, he did set forth,&#13;
Your dignitie thats nothyng worth.&#13;
Your trash, your toyes,&#13;
He toke to be his onely ioyes:&#13;
Therfore, hath wonne,&#13;
Of you the crowne of martirdome.&#13;
&#13;
Let him be shryned then&#13;
Accordyng to his merits due,&#13;
As you haue others doen&#13;
That proue vnto their Prince vntrue:&#13;
For these (sir Pope) you loue of lyfe,&#13;
That wt their Princes fall at stryfe:&#13;
Defendyng of your supreame powre,&#13;
Yet som haue paid ful deare therfore.&#13;
As now, lately,&#13;
Your freend Iohn Felton seemd to try&#13;
Therfore, I pray,&#13;
That you a masse for him wyll say.&#13;
&#13;
Ryng all the belles in Rome&#13;
To doe his sinful soule some good,&#13;
Let that be doen right soone&#13;
Because that he hath shed his blood,&#13;
His quarters stand not all together&#13;
But ye mai hap to ring them thether&#13;
In place where you wold haue them be&#13;
Then might you doe as pleaseth ye.&#13;
For whye? they hang,&#13;
Vnshryned each one vpon a stang:&#13;
Thus standes, the case,&#13;
On London gates they haue a place.&#13;
&#13;
His head vpon a pole&#13;
Stands waueri~g in ye wherli~g wynd,&#13;
But where shoulde be his soule&#13;
To you belongeth for to fynd:&#13;
I wysh you Purgatorie looke&#13;
And search each corner wt your hooke,&#13;
Lest it might chance or you be ware&#13;
The Deuyls to catce him in a snare.&#13;
Yf ye, him see,&#13;
From Purgatorie set him free:&#13;
Let not, trudge than,&#13;
Fetch Felton out and yf ye can.&#13;
&#13;
I wysh you now sir Pope&#13;
To loke vnto your faithful freendes,&#13;
That in your Bulles haue hope&#13;
To haue your pardon for their sinnes,&#13;
For here I tell you, euery Lad&#13;
Doth scoff &amp; scorne your bulles to bad,&#13;
And thinke they shall the better fare&#13;
For hatyng of your cursed ware.&#13;
Now doe, I end,&#13;
I came to show you as a frend:&#13;
Whether blesse, or curse,&#13;
You send to me, I am not the worse.&#13;
&#13;
Steuen Peele.&#13;
&#13;
FINIS.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3797">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3798">
              <text>1570</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3799">
              <text>The singer gleefully transmits the news of John Felton's execution to the Pope, sarcastically asking him to gather up the parts of his body now strewn around London, and to rescue his soul from Purgatory. For more on Felton's life, see notes below the ballad.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3800">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Felton_(martyr)" target="_blank"&gt;Wikipedia:&lt;/a&gt; Blessed John Felton (died 8 August 1570) was an English Catholic martyr, who was executed during the reign of Elizabeth I. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Almost all of what is known about Felton's background comes from the narrative of his daughter, Frances Salisbury. The manuscript that holds her story has a blank where his age should be, but it does say that he was a wealthy man of Norfolk ancestry, who lived at Bermondsey Abbey near Southwark. He "was a man of stature little and of complexion black". His wife had been a playmate of Elizabeth I, a maid-of-honour to Queen Mary and the widow of one of Mary's auditors (a legal official of the papal court). He was the father of Blessed Thomas Felton. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Felton was arrested for fixing a copy of Pope Pius V's Bull Regnans in Excelsis ("reigning on high"), excommunicating Queen Elizabeth, to the gates of the Bishop of London's palace near St. Paul's. This was a significant act of treason as the document, which released Elizabeth's subjects from their allegiance, needed to be promulgated in England before it could take legal effect. The deed brought about the end of the previous policy of tolerance towards those Catholics who were content occasionally to attend their parish church while keeping their true beliefs to themselves. The reaction seemed soon to be justified: it was the publication in England of Pius's exhortation that gave the impetus to the Ridolfi plot, in which the Duke of Norfolk was to kidnap or murder Queen Elizabeth, install Mary, Queen of Scots, on the throne and then become de facto king by marrying her. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The law records say that the act was committed around eleven at night on 24 May 1570, but Salisbury claims it happened between two and three in the morning of the following day, the Feast of Corpus Christi. Felton had received the bulls in Calais and given one to a friend, William Mellowes of Lincoln's Inn. This copy was discovered on 25 May and after being racked, Mellowes implicated Felton, who was arrested on 26 May. Felton immediately confessed and glorified in his deed, "treasonably declar[ing] that the queen... ought not to be the queen of England", but he was still racked as the authorities were seeking, through his testimony, to implicate Guerau de Spes, the Ambassador of Spain, in the action. He was condemned on 4 August and executed by hanging four days later in St. Paul's Churchyard, London. He was cut down alive for quartering, and his daughter says that he uttered the holy name of Jesus once or twice when the hangman had his heart in his hand. He was beatified in 1886 by Pope Leo XIII.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3801">
              <text>London, by Alexander Lacie for Henrie Kyrkham, dwellyng at the signe of the blacke Boy: at the middle North dore of Paules church.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3803">
              <text>hanging, quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3804">
              <text>high treason </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3805">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3806">
              <text>St Paul's Churchyard, London</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3807">
              <text>Steuen Peele</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7285">
              <text>Composer of tune: C. B. Hardman</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7626">
              <text>Huntington Library - Britwell, Shelfmark: HEH18325; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32412/image" target="_blank"&gt;EBBA 32412&lt;/a&gt;. Audio recording by Jenni Hyde.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7627">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/7b0f98027ff6971c41a03d71851191b2.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/142f3062f5408be615f7aa9dfd56fc58.mp3" frameborder="0" scrolling="yes" width="500" height="50"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7837">
              <text>And farther, a right his grace to enforme, He dyed a Papist, and seemd not to turne.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3794">
                <text>A letter to Rome, to declare to ye Pope,  Iohn Felton his freend is hangd in a rope: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="288">
        <name>Audio recording</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="61">
        <name>quartering</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="847" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="684">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/110777e5e3401fec2d8d4b8c03aa6171.jpg</src>
        <authentication>e50a66fdeb74daddfe7ef1b8b42a1b93</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3783">
              <text>&lt;em&gt;The Kings last good-night. &lt;/em&gt;//&lt;em&gt; &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1169"&gt;Welladay&lt;/a&gt; &lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3784">
              <text>ALL you that cry, O hone O hone&#13;
     come now &amp; sing O Lord with me&#13;
For why our Jewell is from us gone,&#13;
     the valiant Knight of Chivalry:&#13;
Of rich and poore beloved was he,&#13;
     in time an honourable Knight:&#13;
When by our Lawes condemnd was he&#13;
     and lately tooke his last good-night.&#13;
&#13;
Count him not like to Campion,&#13;
     (these traiterous men) or Babington&#13;
Nor like the Earle of Westmerland,&#13;
     by whom a number were undone:&#13;
He never yet hurt mothers son,&#13;
     his quarell stil mantaind the right,&#13;
which maks the teares my cheks down run&#13;
when I think on his last goodnight.&#13;
&#13;
The Portingals can witnesse be,&#13;
     his Dagger at Lisbone gate he flung&#13;
And like a Knight of Chivalry,&#13;
     his Chaine upon the same he hung,&#13;
would God that he would thither come&#13;
     to fetch them both in order right,&#13;
Which thing was by his honour done,&#13;
     yet lately tooke his last good-night.&#13;
&#13;
The Frenchmen they can testifie,&#13;
     the Towne of Gourney he tooke in,&#13;
And marchd to Rone immediately,&#13;
     not caring for his foes a pin:&#13;
with bullets then he piercd their skin&#13;
     and made them flee farre from his sight&#13;
He at that time did credit win,&#13;
and now hath tane his last good-night.&#13;
&#13;
And stately Cales can witnesse well,&#13;
     even by his Proclamation right:&#13;
He did command them all straitly,&#13;
     to have a care of Infants lives:&#13;
That none should ravish maid nor wife&#13;
     which was against their order right.&#13;
Therefore they prayd for his long life&#13;
     which latly tooke his last good-night.&#13;
&#13;
Would God he had nere Ireland known&#13;
     nor set his feet on Flanders ground:&#13;
Then might we well enjoy our owne,&#13;
where now our jewel will not be found&#13;
Which makes our woes stil to abound&#13;
     trickling with salt teares in our sight&#13;
to heare his name in our eares to sound&#13;
Lord Devereux took his last good-night&#13;
&#13;
Ashwednesday that dismall day,&#13;
when he came forth of his chamber doore&#13;
Upon a Scaffold there he saw,&#13;
     his headsman standing him before,&#13;
The Nobles all they did deplore.&#13;
     shedding their salt teares in his sight&#13;
He said farewell to rich and poore.&#13;
     at his good-morrow and good-night.&#13;
&#13;
My Lords, quoth he, you stand but by,&#13;
     to see performance of the Law?&#13;
Its I that have deservd to dye,&#13;
     and yeeld my life unto the blow,&#13;
I have deservd to dye, I know,&#13;
     but nere against my Countries right,&#13;
Nor to my Queene was never foe,&#13;
     upon my death at my good-night.&#13;
&#13;
farewel Elizabeth my gracious Queen&#13;
     God blesse thee &amp; thy Councell all&#13;
Farewell you Knights of Chivalry,&#13;
     farewell my Souldiers stout and tall,&#13;
Farewell the Commons great &amp; small,&#13;
     into the hands of men I light.&#13;
My life shall make amends for all,&#13;
     for Essex bids the world good-night.&#13;
&#13;
Farewell deare wife &amp; children three,&#13;
     farewell my yong and tender son,&#13;
Comfort your selves mourne not for me,&#13;
     although you fall be now begun,&#13;
My time is come, the glasse [i]s run,&#13;
     comfort your selves, in former light&#13;
Seeing by my fall you are undone,&#13;
     your father bids the world good-night&#13;
&#13;
Dericke, thou knowest, at Cales I savd&#13;
     thy life, lost for a Rape there done,&#13;
Which thou thy selfe canst testifie,&#13;
     thine owne hand three &amp; twenty hung,&#13;
But now thou seest my time is come,&#13;
     by chance into thy hands I light,&#13;
Strike out the blow, that I may know,&#13;
     thou Essex lovd at his good-night.&#13;
&#13;
When England counted me a Papist,&#13;
     the workes of Papists I defie,&#13;
I nere worshipt Saint, nor Angel in heaven,&#13;
     nor to the Virgin Mary I,&#13;
But to Christ, which for my sins did die&#13;
     trickling with sad teares in his sight,&#13;
Spreding my armes to God on high,&#13;
     Lord Jesus receive my soule this night&#13;
&#13;
//&#13;
&#13;
[SWeet] Englands pride is gon,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
[Whi]ch makes her sigh and grone&#13;
     evermore still:&#13;
[He] did her fame advance,&#13;
[In] Ireland, Spaine, and France,&#13;
[And] now by [?] all chance,&#13;
     is from us tane.&#13;
&#13;
[He] was a vertuous Peere,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
[And] was esteemed deare,&#13;
     evermore still:&#13;
[He] alwayes helpt the poore,&#13;
which makes them sigh ful sore&#13;
His death they doe deplore,&#13;
     in every place.&#13;
&#13;
[Br]ave honour gracd him still,&#13;
     gallantly, gallantly,&#13;
[He] nere did deed of ill,&#13;
     well it is knowne,&#13;
[But] Envy that foule fiend,&#13;
[Wh]ose malice nere had end,&#13;
[Hath br]ought true vertues friend&#13;
     [unto t]his thrall.&#13;
&#13;
[At Tilt] he did surpasse,&#13;
     gallantly, gallantly&#13;
[All men] that is and was&#13;
     [eve]rmore still:&#13;
[One day as it] was seene,&#13;
[In honour of]our Queene&#13;
[Such deeds] nere bin seene,&#13;
     [as he did do,]&#13;
[Abroad and eke a]t home,&#13;
     [gallantly, galla]ntly,&#13;
[For valour there was] none,&#13;
     [like him before,]&#13;
[But Ireland France and Spain,]&#13;
[That feared great Essexs na]me,&#13;
&#13;
And England lovd the same,&#13;
     in every place.&#13;
&#13;
But all would not prevaile&#13;
     welladay, welladay,&#13;
His deeds did not availe,&#13;
     more was the pitty,&#13;
He was condemd to die,&#13;
     for treason certainly,&#13;
But God that sits on high,&#13;
     knoweth all things.&#13;
&#13;
That Sunday in the morne,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
That he to the Citie came,&#13;
     with all his troupe:&#13;
That first began the strife,&#13;
     and causd him lose his life&#13;
And others did the like,&#13;
     as well as hee&#13;
&#13;
Yet her Princely Majesty,&#13;
     graciously, graciously,&#13;
Hath pardon given free,&#13;
     to many of them:&#13;
She hath releasd them quite&#13;
     and given them their right,&#13;
They may pray day and night,&#13;
     God to defend her.&#13;
&#13;
Shrove tusday in the night,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
With a heavy hearted sprite,&#13;
     as it is said:&#13;
The Lieutenant of the Tower,&#13;
     who kept him in his power,&#13;
At ten a clocke that houre,&#13;
     to him did come.&#13;
&#13;
And said unto him there&#13;
     mournfully, mournfully,&#13;
My Lord you must prepare,&#13;
     to dye to morrow.&#13;
Gods will be done quoth he,&#13;
     yet shall you strangely see&#13;
God strong in me to be,&#13;
     though I am weake.&#13;
&#13;
I pray you pray for me,&#13;
     welladay, welladay:&#13;
That God may strengthen me,&#13;
     against that houre:&#13;
Then straight way he did call&#13;
     to the Guard under the wall,&#13;
And did intreat them all&#13;
     for him to pray.&#13;
&#13;
For to morrow is the day,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
That I the debt must pay,&#13;
     which I doe owe:&#13;
It [is] my life I mean:&#13;
[Which I must pay the Queen]&#13;
&#13;
Even so hath Justice given,&#13;
     that I must dye.&#13;
&#13;
In the morning was he brought&#13;
     welladay, welladay,&#13;
Where a Scaffold was set up&#13;
     within the Tower:&#13;
Many Lords were present then&#13;
     with other Gentlemen,&#13;
Which were appointed then&#13;
     to see him die.&#13;
&#13;
You Noble Lords, quoth he,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
That must the witnesse be,&#13;
     of this my death:&#13;
Know I never lovd Papistry,&#13;
     but still did it defie,&#13;
And Essex thus did dye,&#13;
     here in this place.&#13;
&#13;
I have a sinner been,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
Yet never wrongd my Queene,&#13;
     in all my life:&#13;
My God, I did offend,&#13;
     which grives me at my end,&#13;
May all the rest amend,&#13;
     I doe forgive them.&#13;
&#13;
To the State I nere ment ill,&#13;
     welladay, welladay,&#13;
Neither wisht the Commons il,&#13;
     in all my life:&#13;
But lovd all with my heart,&#13;
     and alwayes tooke their part,&#13;
Whereas there was desart,&#13;
     in any place.&#13;
&#13;
Then mildly did he crave,&#13;
     mournfully, mournfully,&#13;
He might that fovour have,&#13;
     private to pray:&#13;
He then praid heartily,&#13;
     and with great ferver&#13;
To god that sits on hi[e]&#13;
     for to receive him.&#13;
&#13;
And then he praid ag[ain]&#13;
     mournfully, mou[rnfully]&#13;
God to preserve [his Queen,]&#13;
     from all her fo[es.]&#13;
And send her lo[ng to reign,]&#13;
     true Justice [remain]&#13;
And not to le[t proud Spain]&#13;
     once to of[fend her,]&#13;
His Gown [he stript off then]&#13;
     wellada[y, welladay,]&#13;
And put [off his Hat and Band,]&#13;
     and [hung them by,]&#13;
Pray[ing still continually,&#13;
[To God that sits on high,]&#13;
&#13;
[Dev]ereux,&#13;
[Wed]nesday [Fragment from the far left of 1.106]&#13;
&#13;
[That he m]ight patiently,&#13;
[then suf]fer death.&#13;
&#13;
[My Heads-m]an that must be,&#13;
[then sa]id he cheerfully,&#13;
[Let him] come here to me,&#13;
[that I] may him see,&#13;
[Who kn]eeled to him then,&#13;
[Art th]ou (quoth he) the man,&#13;
[Who art] appointed now,&#13;
[my lif]e to free.&#13;
&#13;
[Yes my] Lord, did he say,&#13;
[wella]day, welladay,&#13;
[Forgiv]e me, I you pray,&#13;
[for this i]s your death,&#13;
[I here d]oe thee forgive,&#13;
[And m]ay true Justice live,&#13;
[No foul]e crime to forgive,&#13;
[With]in their place.&#13;
&#13;
[Then h]e kneeld downe againe,&#13;
[mour]nfully, mournfully,&#13;
[And wa]s required by some,&#13;
[there] standing by:&#13;
[To forg]ive his enemies,&#13;
[Before] death close his eyes,&#13;
[Which he] did in hearty wise,&#13;
[thankin]g them for it.&#13;
&#13;
[That they] would remember him&#13;
[welladay] welladay,&#13;
[That he m]ight forgive them all,&#13;
[that hath] him wrongd,&#13;
[Now my L]ords I take my leave&#13;
[Sweet Chr]ist my soule receive,&#13;
[Now when] you will prepare,&#13;
[I am] ready.&#13;
&#13;
[He laid his he]ad on the blocke,&#13;
[welladay,] welladay,&#13;
[But his Dou]blet let the stroke,&#13;
[But he ther]e did say:&#13;
[What must] be done (quoth he)&#13;
[Shall be d]one presently,&#13;
[There his d]oublet off put he,&#13;
[and layd d]owne againe.&#13;
&#13;
[Then the H]eadsman did his part.&#13;
[cruelly,]cruelly,&#13;
[He was ne]ver seene to start,&#13;
[for all t]he blowes:&#13;
[His soul now] it is at rest,&#13;
[In heav]en amongst the blest,&#13;
[Where G]od send us to rest,&#13;
[when it] shall please him.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3785">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3786">
              <text>?</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3787">
              <text>London for C. W.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3789">
              <text>beheading </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3790">
              <text>treason </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3791">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3792">
              <text>Tower of London</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7628">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/110777e5e3401fec2d8d4b8c03aa6171.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7629">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Shelfmark: Pepys Ballds 1.106-107; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20044/image"&gt;EBBA 20044 &lt;/a&gt;// &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32617/image"&gt;EBBA 32617&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7630">
              <text>damaged, lots of missing words. Think it begins on right hand side, not sure if it's two ballads or one weirdly printed</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7836">
              <text>To the tune of. The Kings last good-night. &#13;
A lamentable Ditty composed upon the death of Robert Lo[rd Devereux] late Earle of Essex, who was beheaded in the Tower of London, o[n Ashwenesday] in the morning, 1600.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3782">
                <text>A lamentable new Ballad upon the Earle of Essex his death. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="846" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="673">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/8be845d0e32598bf74d31d44a41828b9.jpg</src>
        <authentication>f1fd570bfee4861f24e24168868e7a25</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3774">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1169"&gt;Welladay&lt;/a&gt; // Essex' Last Good-night&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3775">
              <text>SWeet Englands pride is gone,&#13;
welladay, welladay,&#13;
Which makes her sigh and groan,&#13;
evermore still,&#13;
He did her fame advance,&#13;
In Ireland Spain and France,&#13;
And by a sad mischance,&#13;
is from us tane.&#13;
He was a vertuous Peer,&#13;
weladay, etc.&#13;
And was esteemed dear,&#13;
evermore still.&#13;
He always lov'd the poor,&#13;
Which makes them sigh full sore,&#13;
His death they did deplore,&#13;
 in every place.&#13;
Brave honour grac'd him still,&#13;
gallantly, gallantly,&#13;
He ne'r did deed of ill,&#13;
well it is known,&#13;
But envy that foul fiend,&#13;
Whose Malice there doth end,&#13;
Hath brought true vertues friend,&#13;
unto this thrall.&#13;
At Tilt he did surpass,&#13;
gallantly, etc,&#13;
All men that is and was,&#13;
evermore still,&#13;
One day as it was seen,&#13;
In honour of the Queen,&#13;
Such deeds are seldome been,&#13;
as he did do,&#13;
Abroad and eke at home,&#13;
gallantly, gallantly,&#13;
For valour there was none,&#13;
 like him before,&#13;
But Ireland France and Spain,&#13;
That feared great Essexs name,&#13;
But England lov'd the same,&#13;
in every place.&#13;
But all would not prevail,&#13;
welladay, welladay,&#13;
His deeds did not prevail,&#13;
more was the pitty,&#13;
He was condemn'd to dye,&#13;
For Treason certainly,&#13;
But God that sits on high,&#13;
knoweth all things.&#13;
That Sunday in the Morn,&#13;
welladay, etc,&#13;
That he to the City came&#13;
with all his Troops.&#13;
That first began the strife,&#13;
And caus'd him loose his life,&#13;
And others did the like,&#13;
as well as he.&#13;
Yet her Princely Majesty,&#13;
graciously, graciously,&#13;
Hath pardon given free,&#13;
to many of them,&#13;
She hath releast them quite,&#13;
And given them their right,&#13;
They did pray day and night,&#13;
God to defend her.&#13;
Shrove-Tuesday in the night,&#13;
welladay, etc.&#13;
With a heavy hearted spight,&#13;
as it is said,&#13;
The Lieutennant of the Tower,&#13;
Who kept him in his power,&#13;
At ten a clock that hour,&#13;
to him did come,&#13;
And said unto him there,&#13;
mournfully, etc.&#13;
Mo Lord you must prepare,&#13;
to dye to morrow,&#13;
Gods will be done, quoth he,&#13;
Yet shall you strangely see,&#13;
God strong in me to be,&#13;
though I am weak.&#13;
I pray you pray for me,&#13;
welladay, etc.&#13;
That God may strengthen me&#13;
against that hour,&#13;
Then straightway he did call&#13;
To the Guard under the wall,&#13;
And did intreat them all&#13;
for him to pray.&#13;
For to morrow is the day,&#13;
welladay, etc.&#13;
That I a debt must pay,&#13;
which I do owe,&#13;
It is my life I mean,&#13;
Which I must pay the Queen,&#13;
Even so hath justice given,&#13;
that I must dye.&#13;
In the morning was he brought,&#13;
welladay, etc.&#13;
Where the Scaffold was set up,&#13;
within the Tower,&#13;
Many Lords were present then,&#13;
With other Gentlemen,&#13;
Which were appointed then,&#13;
to see him dye.&#13;
You Noble Lords, quoth he,&#13;
welladay, etc.&#13;
That must the witness,&#13;
of this my dream,&#13;
Know I ne'r lov'd Papistry,&#13;
But still doth it defie,&#13;
And thus doth Essex dye,&#13;
here in this place.&#13;
I have a sinner been,&#13;
welladay, etc.&#13;
Yet never wrong'd my Queen,&#13;
in all my life,&#13;
My God I did offend,&#13;
Which grieves me at my end,&#13;
May all the rest amend,&#13;
I do them forgive.&#13;
To the state I ne'r meant ill,&#13;
welladay, etc.&#13;
Neither wisht the commons ill,&#13;
in all my life:&#13;
But lov'd with all my heart,&#13;
And always took their part,&#13;
Whereas there were desert,&#13;
in every place.&#13;
Then mildly did he pray,&#13;
mournfully, etc.&#13;
He might the favour have,&#13;
private to pray,&#13;
He then pray'd heartily,&#13;
And with great fervency,&#13;
To God that sits on high,&#13;
for to receive him.&#13;
And then he pray'd again,&#13;
mournfully, etc.&#13;
God to preserve his Queen,&#13;
from all her foes.&#13;
And send her long to reign,&#13;
True Justice to remain,&#13;
And not to let proud Spain,&#13;
once to offend her,&#13;
His Gown be stript off then&#13;
welladay, etc.&#13;
And put off his Hat and Band,&#13;
and hung them by,&#13;
Praying still continually,&#13;
To God that sits on high,&#13;
That he might patiently&#13;
there suffer death.&#13;
My Heads-man that must be,&#13;
then said he chearfully,&#13;
Let him come here to me,&#13;
that I may see him,&#13;
Who kneeled to him then,&#13;
Art thou quoth he the Man,&#13;
Who art appointed now,&#13;
my life to free.&#13;
Yes my Lord he did say,&#13;
we[l]laday, etc.&#13;
Forgive me I you pray,&#13;
 for this your death:&#13;
I here do thee forgive,&#13;
And may true justice live,&#13;
No foul crimes to forgive,&#13;
within this place.&#13;
Th[en] he kneeled down again,&#13;
welladay, etc.&#13;
And was required by some,&#13;
there standing by,&#13;
To forgive his Enemies,&#13;
Before Death clos'd his eyes,&#13;
Which he did in hearty wise,&#13;
thanking him for it.&#13;
That they would remember him,&#13;
welladay, etc.&#13;
That he would forgive all them,&#13;
that hath him wrong'd,&#13;
Now my Lords I take my leave,&#13;
Sweet Christ my Soul receive,&#13;
Now when you will prepare,&#13;
I am ready.&#13;
He laid his head on the block,&#13;
we[l]laday, etc.&#13;
But [hi]s Doublet let the stroke,&#13;
s[om]e there did say,&#13;
What must be done quoth he,&#13;
Sha[ll] be done presently,&#13;
There [h]is Doublet off put he,&#13;
a[nd] lay'd down again.&#13;
Th[en] the Headsman did his part,&#13;
cruelly, cruelly,&#13;
He was not seen to start&#13;
for all the blows,&#13;
His soul is now at rest,&#13;
In Heaven among the blest,&#13;
W[he]re God send us to rest&#13;
w[he]n it shall please him,&#13;
&#13;
//&#13;
&#13;
ALL you that cry O hone, Ohone,&#13;
come now &amp; sing O hone with me&#13;
For why our Jewel is from us gone,&#13;
the valiant Knight of Chivalry:&#13;
Of rich and poor belov'd was he,&#13;
in time an honourable Knight;&#13;
When by our Laws condemn'd to dye,&#13;
he lately took his last good night.&#13;
Count him not like to Champion,&#13;
those Traytorous men of Babington,&#13;
Nor like the Earl of Westmerland,&#13;
by whom a number were undone:&#13;
He never yet hurt Mothers Son,&#13;
his quarrel still maintains the right,&#13;
Which makes the tears my face down run&#13;
when I think on his last good night.&#13;
The Portugals can witness be,&#13;
his Dagger at Lisborn Gate he flung,&#13;
And like a Knight of Chivalry,&#13;
his Chain upon the gate he hung;&#13;
I would to God that he would come&#13;
 to fetch them back in order right&#13;
Which thing was by his honour done,&#13;
yet lately took his last good night.&#13;
The Frenchmen they can testifie,&#13;
the town of Gourney he took in,&#13;
And marcht to Rome immediately,&#13;
not caring for his foes a pin,&#13;
With Bullets then he pierc'd their skin&#13;
and made them flye from his sight:&#13;
He there that time did credit win,&#13;
and now hath tane his last good night&#13;
And stately Cales can witness be,&#13;
even by his Proclamation right,&#13;
He did command them all straightly,&#13;
to have a care of Infants lives:&#13;
And that none should hurt man or wife,&#13;
which was against their right,&#13;
Therefore they pray'd for his long life,&#13;
which lately took his last good night.&#13;
Would God he ne'r had Ireland known,&#13;
nor set one foot on Flanders ground&#13;
Then might we well injoy'd our own,&#13;
where now our Jewel will not be found&#13;
Which makes our foes still abound,&#13;
trickling with salt tears in our sight,&#13;
To hear his name in our ears to sound,&#13;
Lord Deverux took his last good night.&#13;
Ashwednesday that dismal day,&#13;
when he came forth of his chamber door,&#13;
Upon a Scaffold there he saw,&#13;
his heads-man standing him before:&#13;
His Nobles all they did deplore,&#13;
sheding salt tears in his sight,&#13;
He said farewel to rich and poor,&#13;
at his good morrow and goodnight:&#13;
My Lords said he you stand but by,&#13;
to see performance of the Law,&#13;
It is I that have deserv'd to dye.&#13;
and yield my self unto the blow,&#13;
I have deserv'd to dye I know,&#13;
but ne'r against my Countries right,&#13;
Nor to my Queen was ever foe,&#13;
upon my death at my good night.&#13;
Farewel Elizabeth my gracious Queen,&#13;
God bless thee with thy council all,&#13;
Farewel my Knights of Chivalry,&#13;
farewel my Souldiers stout and tall.&#13;
Farewel the Commons great and small,&#13;
into the hands of men I light,&#13;
My life shall make amends for all,&#13;
for Essex bids the world good night.&#13;
Farewel dear wife and children three,&#13;
farewel my kind and tender son,&#13;
Comfort your selves mourn not for me,&#13;
although your fall be now begun,&#13;
My time is come my glass is run,&#13;
comfort your self in former light,&#13;
Seeing by my fall you are undone,&#13;
your father bids the world good night.&#13;
Derick thou know'st at Cales I sav'd&#13;
thy life lost for a Rape there done,&#13;
As thou thy self can'st testifie,&#13;
thine own hand three and twenty hung,&#13;
But now thou seest my self is come&#13;
by chance into thy hands I light,&#13;
Strike out thy blow that I may know,&#13;
thou Essex lov'd at his good night.&#13;
When England counted me a Papist,&#13;
the work of Papists I defie,&#13;
I ne'r worshipt saint nor Angel in heaven&#13;
nor the Virgin Mary I.&#13;
But to Christ which for my sins did dye,&#13;
trickling with Salt tears in his sight&#13;
Spreading my arms to God on high,&#13;
Lord Jesus receive my soul this night&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3776">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3777">
              <text>1686-1688</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3778">
              <text>Printed for W. Thackeray and T. Passinger</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7274">
              <text>Execution of Robert Deverux Earl of Essex by beheading at the Tower of London</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7275">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7276">
              <text>Treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7277">
              <text>Tower of London</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7278">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7631">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/8be845d0e32598bf74d31d44a41828b9.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7632">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Shelfmark: Pepys Ballds 2.162-3; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20781/image" target="_blank"&gt;EBBA 20781&lt;/a&gt; // &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32618/image" target="_blank"&gt;EBBA 32618&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7835">
              <text>who was Beheaded in the Tower of London, on Ash-Wednesday, 1603.&#13;
A Lamentable Ballad on the Earl of Essex Death</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3773">
                <text>A Lamentable Ditty made on the Death of Robert Deverux Earl of Essex, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="845" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3763">
              <text>ALL you who read these Lines may see&#13;
The sad and dire Effects of Sin:&#13;
Therefore if Sinners still you'l be,&#13;
Leave off to read ere you begin.&#13;
&#13;
Or else perhaps another Day,&#13;
This will 'gainst you a Witness be;&#13;
You Warning have (mind waht I say)&#13;
That from such Sins you do keep free.&#13;
&#13;
Two Men who have great Sinners been,&#13;
Now Die, each one for his own Crime:&#13;
Not Forty Years hath th'oldest seen,&#13;
The other Dies just in his Prime. &#13;
&#13;
Poor John Ormesby, confin'd in Jayl&#13;
(For some mis-deed by him transacted)&#13;
There in a rage murder'd one Bell,&#13;
Some People think he was Distracted.&#13;
&#13;
With a Quart Pot one blow he gave,&#13;
For which he had small Provocation:&#13;
The poor Man's Life they could not save;&#13;
This the Effect of his vile Passion!&#13;
&#13;
Matthew Cushing, alas! poor he&#13;
To satisfy the Law must Die;&#13;
And tho' his Crime so great may'nt be,&#13;
Yet by the Law 'tis Burglary.&#13;
&#13;
They both of them fair Trials had,&#13;
The Jury brought them Guilty in;&#13;
Their Case is pitiful and sad;&#13;
See what they're come to by their Sin!&#13;
&#13;
They to the fatal Place must ride&#13;
Each Man his Coffin in the Cart,&#13;
With Guard of Soldiers on each side:&#13;
The Sight enough to pierce one's Heart.&#13;
&#13;
Then they arrive at th' Gallows Tree,&#13;
While Spectators lament and cry;&#13;
Alas! how hard it is to see,&#13;
Much more to feel their Destiny.&#13;
&#13;
The fatal Moment now is near, &#13;
That these poor Mortals must go hence,&#13;
To answer for what they did here:&#13;
Their lasting State will soon commence.&#13;
&#13;
As the Tree falls, so it will lie,&#13;
And must for evermore remain;&#13;
So with these Men, just as they Die,&#13;
'Twill be, in endless Joy or Pain.&#13;
&#13;
Poor Men! they feel the Pangs of Death,&#13;
And now they view Eternity;&#13;
Few Moments more will stop their Breath,&#13;
And then, alas; they Die, they Die!&#13;
&#13;
May this to all a Warning be,&#13;
That they forsake the way that's Evil,&#13;
From Murder, Theft, and Burglary,&#13;
Keep clear, when tempted by the Devil.&#13;
&#13;
Avoid lewd Women, ever shun&#13;
Their Company, entangling Snares,&#13;
By them, poor Youths are oft undone,&#13;
The Truth of this Cushing declares.&#13;
&#13;
From Swearing and from Cursing too,&#13;
Mind that you always do keep clear;&#13;
Or this you'll have great cause to rue;&#13;
And in the End you'l find them dear.&#13;
&#13;
Let the Commands of Parents dear&#13;
Strictly obeyed be, and then&#13;
You may expect to be bless'd here&#13;
And after death also. Amen.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3764">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3765">
              <text>1734</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3766">
              <text>[Boston] Printed and sold [by Samuel Kneeland and Timothy Green] at the printing house in Queen-Street, over against the prison., 1734]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3768">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3769">
              <text>burglary</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3770">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3771">
              <text>Boston Neck</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7834">
              <text>One for Murder, the other for Burglary.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8043">
              <text>&lt;p&gt;Pamphlet Location: AAS Record Number: 10415EC029ECF0D0, Record Number: w015181&lt;br /&gt;Recorded in &lt;em&gt;Early American Imprints&lt;/em&gt;, Series 1, no. 40044 (filmed)&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3762">
                <text>A few Lines Upon the awful EXECUTION of John Ormesby &amp; Matth. Cushing, October 17th. 1734 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="58">
        <name>burglary</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="844" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="553">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2af747668f19f2429168a9e944ab71e4.jpg</src>
        <authentication>de3ebbab13d265ad092df6af8dfa00ec</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3750">
              <text>A discription of Nortons falcehod of Yorke shyre, and of his fatall farewel.&#13;
&#13;
Epigraph:&#13;
    The fatal fine of Traitours loe:&#13;
    By Iustice due, deseruyng soe.&#13;
&#13;
OF late (alas) the great vntruth&#13;
Of Traitours, how it sped&#13;
Who list to know, shal here Single illegible lettere&#13;
How late allegeance fled.&#13;
If Riuers rage against the Sea.&#13;
And swell with soddeine rayne:&#13;
How glad are they to fall agayne,&#13;
And trace their wonted traine?&#13;
If fire by force wolde forge the fall&#13;
Of any sumptuouse place,&#13;
If water floods byd him leaue of,&#13;
His flames he wyll disgrace.&#13;
If God command the wyndes to cease,&#13;
His blastes are layd full low:&#13;
If God command the seas to calme,&#13;
They wyll not rage or flow.&#13;
All thinges at Gods commandeme~t be,&#13;
If he their state regarde:&#13;
And no man liues whose destinie&#13;
By him is vnpreparde.&#13;
But when a man forsakes the ship,&#13;
And rowles in wallowing waues:&#13;
And of his voluntarie wyll,&#13;
His owne good hap depraues:&#13;
How shal he hope to scape the gulfe?&#13;
How shal he thinke to deale?&#13;
How shal his fansie bring him sound&#13;
To Safties shore with sayle?&#13;
How shall his fraight in fine succede?&#13;
Alas what shall he gayne?&#13;
What feare by storms do make him quake&#13;
How ofte subiecte to payne?&#13;
How sundrie times in Dangers den&#13;
Is throwne the man vnwyse?&#13;
Who climes withouten holde on hye,&#13;
Beware, I him aduize.&#13;
All such as trust to false contracts,&#13;
Or secret harmes conspire?&#13;
Be sure, with Nortons they shal taste&#13;
A right deserued hire.&#13;
They can not looke for better sp_ede,&#13;
No death for such too fell?&#13;
God grant the iustice of the worlde&#13;
Put by the paynes of hell.&#13;
For such a pensiue case it is,&#13;
That English harts did dare&#13;
To passe the boundes of duties lawe,&#13;
Or of their cuntrie care.&#13;
And mercie hath so long releast&#13;
Offendours (God doth know)&#13;
And bountie of our curteous Quene&#13;
Too long hath spared her foe.&#13;
But God, whose grace inspires her harte,&#13;
Wyll not abyde the spight&#13;
Of Rebels rage, who rampe to reach&#13;
From her, her title quight.&#13;
Although shee flowe in pitifull zeale,&#13;
And loueth to sucke no blood:&#13;
Yet God a caueat wyll her lend&#13;
T'appease those Vipers moode.&#13;
A man that sets his house on fire,&#13;
Wyll seke to quench the flame:&#13;
Els from the spoyle some parte conuey,&#13;
Els seke the heate to tame.&#13;
Who s_e a penthouse wether beate,&#13;
And heares a boistrouse wynde:&#13;
But hedefull sasetie of himselfe,&#13;
Wyll force him succour fynde?&#13;
The pitifull pacient Pellican,&#13;
Her blood although sh_e shed:&#13;
Yet wyll she seme her date to end,&#13;
Or care her young be sped.&#13;
The Eagle flynges her yong ones downe&#13;
That sight of sunne refuse:&#13;
Vnperfect fowles she deadly hates,&#13;
And rightly such misvse.&#13;
The Crane wolde flye vp to the Sunne,&#13;
I heard it once of olde:&#13;
And with the kyng of byrdes did striue&#13;
By Fame, I heard it tolde&#13;
And do woe she wolde not fal f[...]e no,&#13;
But higher styll did mou[...]:&#13;
Til past her reach (saith olde reporte)&#13;
Shame made a backe recour&#13;
I touch no Armes herein at all&#13;
But shew a fable wyse:&#13;
Whose morall sence doth repr[1 span missing]&#13;
Of clymers hye the guyse.&#13;
Who buyldes a house of many [1 span missing],&#13;
and laith not ground work[1 span missing]&#13;
But doth ertorte the ground [1 span missing]g,&#13;
His buildyng can not dure[1 span missing]&#13;
&#13;
Who sekes surmising to disp[1 span missing]&#13;
a Ruler sent by GOD:&#13;
Is subiect sure, deuoide of grace&#13;
The cause of his owne rod.&#13;
A byrde that wyll her nest defyle&#13;
By right should loose a wyng:&#13;
And then is shee no slying fowle,&#13;
But slow as other thyng.&#13;
And he that loseth all at games,&#13;
Or spendes in fowle excesse:&#13;
And hopes by haps to heale his harme,&#13;
Must drinke of deare distresse.&#13;
To speake of brydles to restrayne&#13;
This wylfull wayward crewe:&#13;
They care not for the booke of God,&#13;
To Princes, men vntrue.&#13;
To cuntrye, causers of much woe,&#13;
To faithfull fr_endes, a fall:&#13;
And to their owne estates, a styng,&#13;
To others, sharpe as gall.&#13;
O Lorde, how long these Lizerds lurkt,&#13;
Good GOD, how great a whyle&#13;
Were they in hand with feigned harts&#13;
Their cuntrye to defyle?&#13;
How did they frame their furniture?&#13;
How sit they made their tooles:&#13;
How Symon sought our englysh Troie&#13;
To bryng to Romaine scooles.&#13;
How Simon Magus playd his parte,&#13;
How Babilon bawde did rage:&#13;
How Basan bulles begon to bell,&#13;
How Iudas sought his wage.&#13;
How Iannes and Iambres did abyde&#13;
The brunt of brainesicke acts,&#13;
How Dathan, Chore, Abiram s_emd&#13;
To dash our Moyses facts.&#13;
How Romaine marchant set a fresh&#13;
His pardons braue a sale,&#13;
How alwayes some against the Truth&#13;
Wolde dreame a senceles tale.&#13;
Gods vicar from his god receaued&#13;
The keyes to lose and bynd:&#13;
Baals chaplein thoght h{is} fire wo[1 span missing]e&#13;
Such was his pagan mynd.&#13;
Good Lorde how hits the ter[...] their [1 span missing]ts&#13;
That saith such men shall be&#13;
In their religion hot nor colde&#13;
Of much varietie.&#13;
And sundry sorts of sects sur[1 span missing]&#13;
Diuision shall appeare:&#13;
Against the father, sonne sha[1 span missing]ue,&#13;
Gainst mother, daughter [1 span missing]e.&#13;
Is it not come to passe trow you?&#13;
Yea, bastards sure they be,&#13;
Who our good mother Qu_ene [1 span missing]&#13;
Withstand rebelliouslie.&#13;
Can God his vengeance long reta[1 span missing]&#13;
Where his true seruants f_ele&#13;
Iniuriouse spights of godlesse men,&#13;
Who turne as doth a whele?&#13;
No no, his suffryug long (be sure)&#13;
Wyll pay his foes at last:&#13;
His mercye moued once away,&#13;
He shall them quight out cast&#13;
With sentence iust for their vntruth,&#13;
And breakyng of his wyll:&#13;
The fruits of their sedicious s_eds,&#13;
The barnes of earth shall fyll.&#13;
Their soules God wot sore clogd wt crime&#13;
And their posteritie&#13;
Bespotted sore with their abuse,&#13;
And stand by their follie.&#13;
Their liuyngs left their name a shame,&#13;
Their deedes with poyson sped:&#13;
Their deathes a wage for want of grace&#13;
Their honours quite is dead.&#13;
Their flesh to feede the kytes and crowes&#13;
Their armes a maze for men:&#13;
Their guerdon as examples are&#13;
To dash dolte Dunces den.&#13;
Throw vp your snouts you sluggish sorte&#13;
You mumming maskyng route:&#13;
Extoll your exclamations vp,&#13;
Baals chapleines, champions stoute.&#13;
Make sute for pardons, papists braue,&#13;
For traitours indulgence:&#13;
Send out some purgatorie scraps,&#13;
Some Bulls with Peter pence.&#13;
O swarme of Drones, how dare ye styl&#13;
With labouryng B_es contend?&#13;
You sought for home from the hiues,&#13;
But gall you found in end.&#13;
These waspes do wast, their stings be out&#13;
Their spight wyll not auayle:&#13;
These Peacocks proude are naked lefte&#13;
Of their displayed tayle.&#13;
These Turkye cocks iu cullour red,&#13;
So long haue lurkt a loofe:&#13;
The Beare (although but slow of foote)&#13;
Hath pluct his wynges by proofe.&#13;
The Moone her borowed light hath lost,&#13;
Shee wayned as we see:&#13;
Who hoped by hap of others harmes,&#13;
A full Moone once to b_e.&#13;
The Lyon suffred long the Bull,&#13;
His noble mynd to trye:&#13;
Vntyll the Bull was rageyng wood,&#13;
And from his stake did hye.&#13;
Then time it was to bid him stay&#13;
Perforce, his hornes to cut:&#13;
And make him leaue his rageing tunes&#13;
In scilence to be put.&#13;
And all the calues of Basan kynd&#13;
Are weaned from their wish:&#13;
The Hircan Tigers tamed now,&#13;
Lemathon eates no fish.&#13;
Beholde before your balefull eyes&#13;
The purchace of your parte,&#13;
Suruey your sodeine sorrowful sight&#13;
With sighes of dubble harte.&#13;
Lament the lacke of your alies&#13;
Religious rebells all:&#13;
Bewepe that yll successe of yours,&#13;
Come curse your sodeine fall.&#13;
And when ye haue your guiles out sought&#13;
And all your craft approued,&#13;
Peccauimus shall be your song&#13;
Your ground worke is remoued.&#13;
And looke how Nortons sped their wills&#13;
Euen so their sect shall haue,&#13;
No better let them hope to gayne&#13;
But gallowes without graue.&#13;
&#13;
{que} William Gibson.&#13;
&#13;
    Œ_ FINIS.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3751">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3752">
              <text>1570</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3753">
              <text>A ballad commemorating the execution of nobles involved in the Pilgrimage of Grace, a widespread revolt against the rule of Henry VIII. The Pilgrimage of Grace started in late 1536 and finished in early 1537. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stuffed full of animal lore like: 'The Crane wolde flye vp to the Sunne, I heard it once of olde', and seasoned with Biblical and classical allusions, what this exhortation against papistry and treason lacks is hard information. The family name of the Nortons is mentioned three times in connection with the gallows; nothing more specific appears.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3754">
              <text>From &lt;a href="http://stelweb.asu.cas.cz/~slechta/HISTORIE/goodricke/web/Goodricke.html" target="_blank"&gt;The Goodricke Family Files: &lt;/a&gt; Richard Norton, his sons, Christopher and Marmaduke, and his brother Thomas Norton, and about fifty others of noble extraction or of other distinction were tainted of high treason 7 Nov 1569 and their possessions forfeited. Richard Norton fled to Flanders where doubtless he rejoined the Earl of Westmorland, and died there in poverty 9 Apr 1585 (aged 91), the Patriarch of the Rebellion. His brother Thomas was hanged and quartered in the presence of his nephew Christopher at Tyburn on 27 May 1570. The fate on the sons of Richard Norton was as follows: Francis, the eldest, was a fugitive with his father; John, the second, was of Ripon, was not implicated; Edmund, the third, ancestor of the Lords Grantly, was of Clowbeck, Co. York, and died there in 1610, not implicated; William, the fourth, was tried with his uncle Thomas and brother Christopher but was pardoned; George, the fifth, was a fugitive with his father; Thomas, the sixth, died without issue, was not implicated; Christopher, the seventh, was hanged and quartered with his uncle Thomas, at Tyburn, 27 May 1570; Marmaduke, the eighth, pleaded guilty but was pardoned and died at Stranton where he was buried 4th Nov 1594. He was kept a prisoner in the Tower, however, until 1572. Sampson, the ninth, and youngest son, was a fugitive with his father and was at Mechlin in 1571, then a pensioner of the King of Spain. Richard Norton had seven daughters, all well married.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3755">
              <text>London by Alexander Lacie, or Henrie Kyrkeham, dwellyng at the signe of the blacke Boye, at the middle North dore of Paules church.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3757">
              <text>hanging; drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3758">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3759">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3760">
              <text>Tyburn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3761">
              <text>William Gibson</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7633">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/2af747668f19f2429168a9e944ab71e4.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="700"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7634">
              <text>HuntingtonbLibrary - Britwell, Shelfmark: HEH18305; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32269/image" target="_blank"&gt;EBBA 32269&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7833">
              <text>The fatal fine of Traitours loe: By Iustice due, deseruyng soe.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3749">
                <text>A discription of Nortons falcehod Of Yorke shyre, and of his fatall farewel. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="843" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="551">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/8fe757032bec0d863b419258955e8182.jpg</src>
        <authentication>2e77a2dcd880713e6eff1abd025fa922</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3737">
              <text>&lt;em&gt;John Careless&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3738">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3739">
              <text>1583</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3740">
              <text>Lewes was an early Unitarian. Although this piece vilifies him as 'this devil.../though shape of man he bare', yet because the text presents a detailed account of events on the day of his execution, Lewes' courage in the face of death shines through.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3742">
              <text>London, by Richard Jones, dwelling neere Holburne Bridge. October. 8.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3744">
              <text>burning</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3745">
              <text>heresy</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3746">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3747">
              <text>Norwich, Norfolk</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3748">
              <text>Thomas Gilbart</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7284">
              <text>&lt;em&gt;John Careless&lt;/em&gt; mentioned in Simpson (1966, p. 534).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7370">
              <text>Society of Antiquaries, London no. 77; &lt;a href="http://ebba.english.ucsb.edu/ballad/36314/image" target="_blank"&gt;EBBA 36314 &lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7635">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/8fe757032bec0d863b419258955e8182.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="700"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7636">
              <text>OF late (alas) the great untruth&#13;
     Of Traitours, how it sped&#13;
Who list to know, shal here [?]ave&#13;
     How late allegeance fled.&#13;
&#13;
If Rivers rage against the Sea.&#13;
     And swell with soddeine rayne:&#13;
How glad are they to fall agayne,&#13;
     And trace their wonted traine?&#13;
&#13;
If fire by force wolde forge the fall&#13;
     Of any sumptuouse place,&#13;
If water floods byd him leave of,&#13;
     His flames he wyll disgrace.&#13;
&#13;
If God command the wyndes to cease,&#13;
     His blastes are layd full low:&#13;
If God command the seas to calme,&#13;
     They wyll not rage or flow.&#13;
&#13;
All thinges at Gods commandement be,&#13;
     If he their state regarde:&#13;
And no man lives whose destinie&#13;
     By him is unpreparde.&#13;
&#13;
But when a man forsakes the ship,&#13;
     And rowles in wallowing waves:&#13;
And of his voluntarie wyll,&#13;
     His owne good hap depraves:&#13;
&#13;
How shal he hope to scape the gulfe?&#13;
     How shal he thinke to deale?&#13;
How shal his fansie bring him sound&#13;
     To Safties shore with sayle?&#13;
&#13;
How shall his fraight in fine succede?&#13;
     Alas what shall he gayne?&#13;
What feare by storms do make him quake&#13;
     How ofte subjecte to payne?&#13;
&#13;
How sundrie times in Dangers den&#13;
     Is throwne the man unwyse?&#13;
Who climes withouten holde on hye,&#13;
     Beware, I him advize.&#13;
&#13;
All such as trust to false contracts,&#13;
     Or secret harmes conspire?&#13;
Be sure, with Nortons they shal taste&#13;
     A right deserved hire.&#13;
&#13;
They can not looke for better speede,&#13;
     No death for such too fell?&#13;
God grant the justice of the worlde&#13;
     Put by the paynes of hell.&#13;
&#13;
For such a pensive case it is,&#13;
     That English harts did dare&#13;
To passe the boundes of duties lawe,&#13;
     Or of their cuntrie care.&#13;
&#13;
And mercie hath so long releast&#13;
     Offendours (God doth know)&#13;
And bountie of our curteous Queene&#13;
     Too long hath spared her foe.&#13;
&#13;
But God, whose grace inspires her harte,&#13;
     Wyll not abyde the spight&#13;
Of Rebels rage, who rampe to reach&#13;
     From her, her title quight.&#13;
&#13;
Although shee flowe in pitifull zeale,&#13;
     And loveth to sucke no blood:&#13;
Yet God a caveat wyll her lend&#13;
     Tappease those Vipers moode.&#13;
&#13;
A man that sees his house on fire,&#13;
     Wyll seke to quench the flame:&#13;
Els from the spoyle some parte convey,&#13;
     Els seke the heate to tame.&#13;
&#13;
Who seee a penthouse wether beate,&#13;
     And heares a boistrouse wynde:&#13;
But heedefull safetie of himselfe,&#13;
     Wyll force him succour fynde?&#13;
&#13;
The pitifull pacient Pellican,&#13;
     Her blood although shee shed:&#13;
Yet wyll shee seme her date to end,&#13;
     Or care her young be sped.&#13;
&#13;
The Eagle flynges her yong ones downe&#13;
     That sight of sunne refuse:&#13;
Unperfect fowles shee deadly hates,&#13;
     And rightly such misuse.&#13;
&#13;
The Crane wolde flye up to the Sunne,&#13;
     I heard it once of olde:&#13;
And with the kyng of byrdes did strive&#13;
     By Fame, I heard it tolde&#13;
&#13;
And do woe she wolde not fal f[?]e no,&#13;
     But higher styll did moun[t]:&#13;
Til past her reach (saith olde reporte)&#13;
     Shame made a backe recoun[?]&#13;
&#13;
I touch no Armes herein at all [?]&#13;
     But shew a fable wyse:&#13;
Whose morall sence doth repr[?]&#13;
     Of clymers hye the guyse.&#13;
&#13;
Who buyldes a house of many [?],&#13;
     and laith not ground work[?]&#13;
But doth extorte the ground b[?]g,&#13;
     His buildyng can not dure[?]&#13;
&#13;
Who sekes surmising to disp[?]&#13;
     a Ruler sent by GOD:&#13;
Is subject sure, devoide of grace[?]&#13;
     The cause of his owne rod.&#13;
&#13;
A byrde that wyll her nest defyle&#13;
     By right should loose a wyng:&#13;
And then is shee no flying fowle,&#13;
     But slow as other thyng.&#13;
&#13;
And he that loseth all at games,&#13;
     Or spendes in fowle excesse:&#13;
And hopes by haps to heale his harme,&#13;
     Must drinke of deare distresse.&#13;
&#13;
To speake of brydles to restrayne&#13;
     This wylfull wayward crewe:&#13;
They care not for the booke of God,&#13;
     To Princes, men untrue.&#13;
&#13;
To cuntrye, causers of much woe,&#13;
     To faithfull freendes, a fall:&#13;
And to their owne estates, a styng,&#13;
     To others, sharpe as gall.&#13;
&#13;
O Lorde, how long these Lizerds lurkt,&#13;
     Good GOD, how great a whyle&#13;
Were they in hand with feigned harts&#13;
     Their cuntrye to defyle?&#13;
&#13;
How did they frame their furniture?&#13;
     How fit they made their tooles:&#13;
How Symon sought our englysh Troie&#13;
     To bryng to Romaine scooles.&#13;
&#13;
How Simon Magus playd his parte,&#13;
     How Babilon bawde did rage:&#13;
How Basan bulles begon to bell,&#13;
     How Judas sought his wage.&#13;
&#13;
How Jannes and Jambres did abyde&#13;
     The brunt of brainesicke acts,&#13;
How Dathan, Chore, Abiram seemd&#13;
     To dash our Moyses facts.&#13;
&#13;
How Romaine marchant set a fresh&#13;
     His pardons brave a sale,&#13;
How alwayes some against the Truth&#13;
     Wolde dreame a senceles tale.&#13;
&#13;
Gods vicar from his god receaved&#13;
     The keyes to lose and bynd:&#13;
Baals chaplein thoght h[?] fire wold [?]e&#13;
     Such was his pagan mynd.&#13;
&#13;
Good Lorde how hits the text their [?]ts&#13;
     That saith such men shall bee&#13;
In their religion hot nor colde&#13;
     Of much varietie.&#13;
&#13;
And sundry sorts of sects surt[?]&#13;
     Division shall appeare:&#13;
Against the father, sonne sha[?]yve,&#13;
     Gainst mother, daughter [?]re.&#13;
&#13;
Is it not come to passe trow y[?]?&#13;
     Yea, bastards sure they bee,&#13;
Who our good mother Queene of [?]&#13;
     Withstand rebelliouslie.&#13;
&#13;
Can God his vengeance long retain[?]&#13;
     Where his true servants feele&#13;
Injuriouse spights of godlesse men,&#13;
     Who turne as doth a wheele?&#13;
&#13;
No no, his suffryng long (be sure)&#13;
     Wyll pay his foes at last:&#13;
His mercye moved once away,&#13;
     He shall them quight out cast&#13;
&#13;
With sentence just for their untruth,&#13;
     And breakyng of his wyll:&#13;
The fruits of their sedicious seeds,&#13;
     The barnes of earth shall fyll.&#13;
&#13;
Their soules God wot sore clogd with crime&#13;
     And their posteritie&#13;
Bespotted sore with their abuse,&#13;
     And stand by their follie.&#13;
&#13;
Their livyngs left their name a shame,&#13;
     Their deedes with poyson sped:&#13;
Their deathes a wage for want of grace&#13;
     Their honours quite is dead.&#13;
&#13;
Their flesh to feede the kytes and crowes&#13;
     Their armes a maze for men:&#13;
Their guerdon as examples are&#13;
     To dash dolte Dunces den.&#13;
&#13;
Throw up your snouts you sluggish sorte&#13;
     You mumming maskyng route:&#13;
Extoll your exclamations up,&#13;
     Baals chapleines, champions stoute.&#13;
&#13;
Make sute for pardons, papists brave,&#13;
     For traitours indulgence:&#13;
Send out some purgatorie scraps,&#13;
     Some Bulls with Peter pence.&#13;
&#13;
O swarme of Drones, how dare ye styl&#13;
     With labouryng Bees contend?&#13;
You sought for honie from the hives,&#13;
     But gall you found in end.&#13;
&#13;
These waspes do wast, their stings be out&#13;
     Their spight wyll not avayle:&#13;
These Peacocks proude are naked lefte&#13;
     Of their displayed tayle.&#13;
&#13;
These Turkye cocks in cullour red,&#13;
     So long have lurkt aloofe:&#13;
The Beare (although but slow of foote)&#13;
     Hath pluct his wynges by proofe.&#13;
&#13;
The Moone her borowed light hath lost,&#13;
     Shee wayned as we see:&#13;
Who hoped by hap of others harmes,&#13;
     A full Moone once to bee.&#13;
&#13;
The Lyon suffred long the Bull,&#13;
     His noble mynd to trye:&#13;
Untyll the Bull was rageyng wood,&#13;
     And from his stake did hye.&#13;
&#13;
Then time it was to bid him stay&#13;
     Perforce, his hornes to cut:&#13;
And make him leave his rageing tunes&#13;
     In scilence to be put.&#13;
&#13;
And all the calves of Basan kynd&#13;
     Are weaned from their wish:&#13;
The Hircan Tigers tamed now,&#13;
     Lemathon eates no fish.&#13;
&#13;
Beholde before your balefull eyes&#13;
     The purchace of your parte,&#13;
Survey your sodeine sorrowful sight&#13;
     With sighes of dubble harte.&#13;
&#13;
Lament the lacke of your alies&#13;
     Religious rebells all:&#13;
Bewepe that yll successe of yours,&#13;
     Come curse your sodeine fall.&#13;
&#13;
And when ye have your guiles out sought&#13;
     And all your craft approved,&#13;
Peccavimus shall be your song&#13;
     Your ground worke is removed.&#13;
&#13;
And looke how Nortons sped their wills&#13;
     Even so their sect shall have,&#13;
No better let them hope to gayne&#13;
     But gallowes without grave.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7832">
              <text>a most detestable and obstinate Hereticke, burned at Norwich, the xviii, daye of September. I583. About three of the clocke in the after noone. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3736">
                <text>A declaration of the death of Iohn Lewes, </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>burning</name>
      </tag>
      <tag tagId="56">
        <name>heresy</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="842" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="656">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/d64181e5218f5774ccb83151ea43ce0a.tif</src>
        <authentication>d292c3f8065d79b2d0a53a27ed541609</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3724">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1134"&gt;Fortune my Foe&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3725">
              <text>I pray give eare unto my tale of woe,&#13;
Which Ile declare that all may plainly knowe.&#13;
Neare Harford lately was a murder done,&#13;
O twas a cruell one, as ever was knowne.&#13;
&#13;
The good with evil herein was repaide,&#13;
Him that did good the evil hath betraid,&#13;
The world is lately growne to such a passe,&#13;
That one may feare another in this case.&#13;
&#13;
This money is the cause of manies death,&#13;
As twas the cause that one late lost his breath,&#13;
The devill and the money workes together,&#13;
As by my subiect you may well consider.&#13;
&#13;
With teares of woe I am inforst to write,&#13;
That which may cause a tender heart to sigh,&#13;
And sighing say, this was a wofull case,&#13;
That men should be so much voide of all grace.&#13;
&#13;
Two brethren were there that did doe the same,&#13;
The first calld Robert Reeve, the others name&#13;
Was Richard Reeve, these did a horrid déed,&#13;
As in my following verses shall proceede.&#13;
&#13;
Behold these lines, you that have any care,&#13;
And from bloodshedding alwayes doe forbeare;&#13;
Though murder be committed secretlye,&#13;
Yet for revenge to God it loud doth crye.&#13;
&#13;
And that sinne goes not long unpunished,&#13;
Therefore let all men of this sinne take héede:&#13;
Many are daily for such crimes accused,&#13;
And yet alas too commonly tis used.&#13;
&#13;
One of these brothers was in debt I heare,&#13;
Vnto that man, which was his neighbour néere,&#13;
But hée repaid him with a envious mind,&#13;
As in the story you shall plainly find.&#13;
&#13;
Abraham Gearsie was his name, that was kild,&#13;
By those two brothers, as the Devill wild:&#13;
He on a day demanded mony due,&#13;
I pray give eare and marke what doth insue.&#13;
&#13;
They wish'd him to come home for to be paid,&#13;
But for his life it s[ee]mes they wast had laid:&#13;
For one day twas his chance for to come there,&#13;
Not dreading that his death had bin so néere.&#13;
&#13;
Now these two brothers kild him instantly,&#13;
No neighbour was there that did heare him cry:&#13;
And being dead floung him in a sawpit,&#13;
And coverd him with such as they could get.&#13;
&#13;
Now having hid this murder in that kind,&#13;
Great search was made, but none this man could find&#13;
His friends lamented for him very sore.&#13;
And made inquiris all the country ore.&#13;
&#13;
The second part, To the same tune.&#13;
&#13;
SIx wéekes it was ere it was plainly knowne,&#13;
And many were examin'd herevpon:&#13;
But these two brothers much suspected were,&#13;
And at the last the truth it did appeare.&#13;
&#13;
Some murmured and sayd that they did owe&#13;
Him mony, and desired for to know&#13;
Whether they had giuen him satisfaction,&#13;
Who said, they had, and they did owe him none.&#13;
&#13;
About this mony all did come to light,&#13;
Now being put for to approue this right&#13;
They could in no wise iustifie the same.&#13;
When they to true examination came.&#13;
&#13;
Now they were asked for a quittans made,&#13;
But they had none, then others present said,&#13;
Where is your bond or witnes of the same?&#13;
This must be prou'd, or you will suffer blame.&#13;
&#13;
They being taxed on this wise confest,&#13;
How they in bloody murder had transgrest:&#13;
Then were they sent to Harford gaile with spéed,&#13;
Where they did answere, for this wicked déed.&#13;
&#13;
This lent on sises last their fact was tri'd,&#13;
Where they were cast, condemnd and for it di'd,&#13;
Robert was prest to death because that hée&#13;
Would not bée tride by God and the country.&#13;
&#13;
Richard was hangd by his owne Fathers dore,&#13;
Which did torment and grieue his friends full sore,&#13;
Now hée and's brother both do hang in chains,&#13;
This is a iust reward for murders gaines.&#13;
&#13;
I would intreat all men sor to beware,&#13;
Of chue this crying sinne and still for beare,&#13;
Good Lord, me thinkes it is a cruell thing,&#13;
Of all sins else this may each conscience sting.&#13;
&#13;
This being done, what is hée can forbeare,&#13;
With troubled conscience to shed many a feare?&#13;
'Tis fearefull sure for to be thought upon,&#13;
Although that it be ners so secret done.&#13;
&#13;
Our God is love, and he doth charg us all,&#13;
To love each other, but we often fall&#13;
From love and unity, to envious evill,&#13;
Thus leave we God, and runne unto the Devill.&#13;
&#13;
This may be warning for all other men,&#13;
That doe but heare of those vile bretheren:&#13;
And more consider 'tis a fearefull sight&#13;
To see them hang'd, it would our hearts afright·&#13;
&#13;
Yet some there are that will not frighted be&#13;
At all, the warnings that they dayly sée:&#13;
Too many doe estéeme such things as nought,&#13;
Or else there would not be such murther wrought.&#13;
&#13;
Thus to conclude, pray lets to God for grace,&#13;
And alwaies have his feare before our face:&#13;
Fly bloody murther, and such horrid sinnes,&#13;
Then God will kéep you from such shamefull ends.&#13;
&#13;
FINIS.&#13;
&#13;
R. C.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3726">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3727">
              <text>1635</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3728">
              <text>Printed at London : for John Wyright Junior, dwelling at the upper end of the Old Baily,</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3730">
              <text>hanging in chains, pressing, hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3731">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3732">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3733">
              <text>Westmill, Harford</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3734">
              <text>Richard Crimsal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7577">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/d64181e5218f5774ccb83151ea43ce0a.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7578">
              <text>Reproduction of the original in the British Library , STC / 5418, Wing / 2123:488-489. &lt;a href="http://eebo.chadwyck.com.ezp.lib.unimelb.edu.au/search/full_rec?SOURCE=var_spell.cfg&amp;amp;ACTION=SINGLE&amp;amp;ID=99835349&amp;amp;ECCO=&amp;amp;FILE=../session/1547773526_15533&amp;amp;SEARCHSCREEN=CITATIONS&amp;amp;DISPLAY=AUTHOR&amp;amp;SUBSET=2&amp;amp;ENTRIES=4&amp;amp;HIGHLIGHT_KEYWORD=default" target="_blank"&gt;EEBO record&lt;/a&gt; (institutional login required). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7831">
              <text>who liv'd in the Parish of Westmill, in the County of Harford; by one Robert Reeve, and Richard Reeve, both of the same Parish: for which fact Robert was prest to death, on Munday the 16. of March, and the Tuesday following Richard was hang'd; and after both of them were hang'd up in chaines, where now they doe remaine, to the affrightment of all beholders. 1635. To the tune of Fortune my Foe.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3723">
                <text>A cruell murther committed lately upon the body of Abraham Gearsy </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>hanging in chains</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
      <tag tagId="54">
        <name>pressing</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="841" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="655">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/52fddb6e7123843afd2a8133604118fc.jpg</src>
        <authentication>566c72369103784f7c21b1adb7f84c1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3711">
              <text>&lt;em&gt;Now, now the Fight's done&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3712">
              <text>1.&#13;
COme now let's Rejoyce, &#13;
And the City Bells ring,&#13;
And the Bonefires kindle,&#13;
Whilst unto the KING&#13;
We pay on our Knees&#13;
The grand Tribute that's due,&#13;
Of Thanks and Oblations,&#13;
Which now we renew,&#13;
For Mercies that we&#13;
Have received of late,&#13;
From Prudence and Justice&#13;
Diverting our Fate.&#13;
&#13;
2.&#13;
The Curtain is drawn,&#13;
And the Clouds are dispers'd;&#13;
The PLOT's come to light,&#13;
That in darkness did Nest:&#13;
Jack Calvin's display'd&#13;
With his Colours in Grain,&#13;
And who were the Traytors&#13;
And Villains 'tis plain:&#13;
The Traps that they laid,&#13;
And the Snares that they set,&#13;
Have caught them at last&#13;
In their own silly Net:&#13;
&#13;
3.&#13;
The Foreman himself,&#13;
That Off-Spring of Hell,&#13;
In whose wicked Breast&#13;
All Treason doth dwell,&#13;
To the Tower is sent,&#13;
With his Triple Name,&#13;
Whilst the Triple-Tree groans&#13;
For his Carcass again,&#13;
And many Rogues more&#13;
Their Leader will follow&#13;
Unto the same Place,&#13;
Whilst we whoop and Hollow.&#13;
 &#13;
4.&#13;
The Libelling Tribe&#13;
Who so long have Reign'd,&#13;
And sowed Sedition,&#13;
Shall now be Arraign'd;&#13;
Their Shams and their Lies&#13;
Shall do them no good,&#13;
When they come to the Tree,&#13;
There's no Shamming that Wood:&#13;
Janeway and Curtis&#13;
In the Forlorn Hope,&#13;
Then Vile, Smith and Care&#13;
Shall Neck the next Rope.&#13;
&#13;
5.&#13;
So, so, let them dye&#13;
That would Monarchs destroy,&#13;
And spit all their Venom&#13;
Our Land to annoy;&#13;
If that their Pow'r were&#13;
To their Malice equal,&#13;
And their Courage the same,&#13;
They'd soon ruine all;&#13;
But their Courage is low,&#13;
And their Power but small;&#13;
Their Treaon is High,&#13;
And must have a Fall.&#13;
&#13;
6.&#13;
When Trojans of Old&#13;
(Our Ancestors) were&#13;
In danger of Shipwrack,&#13;
And toss'd here and there;&#13;
Great Neptune soon quell'd&#13;
Those Rebels and Storms,&#13;
With brandished Trident,&#13;
And free'd them from harms;&#13;
They fled from his Face,&#13;
Through the guilt of their Cause,&#13;
As these from our Lion,&#13;
If he stretch out his Paws. &#13;
&#13;
7.&#13;
Go Devils, be gone&#13;
To the Region below,&#13;
Here's no business of yours,&#13;
Or ought left to do:&#13;
No Tempter we need,&#13;
We can act all our selves,&#13;
Without any help&#13;
From you silly Elves;&#13;
For what Presbyter Acts,&#13;
He thinks a disgrace&#13;
All Hell should out-doe him,&#13;
Or dare shew their Face.&#13;
&#13;
8.&#13;
For produce all the Ill&#13;
That Hell ever hatch'd,&#13;
'Tis nothing at all,&#13;
When it comes to be match'd&#13;
With what has been Plotted &#13;
By Traytors of late,&#13;
Who aim'd at the Ruine&#13;
Of Church, and of State:&#13;
By Perjury, Bribes,&#13;
By suborning all Evil,&#13;
By Murther, and worse&#13;
Than e're came from th' Devil.&#13;
&#13;
9.&#13;
Now Presbyter come&#13;
And submit thy stiff Neck,&#13;
Thou labour'st in vain&#13;
Our great Monarch to check;&#13;
Whose Power Divine&#13;
No Mortals controul,&#13;
But hazard the loss&#13;
Of both Body and Soul:&#13;
Then banish for ever&#13;
Your Commonwealth hope,&#13;
Which tends to destruction,&#13;
And ends with A ROPE.&#13;
&#13;
EPILOGUE&#13;
With Wine of all sorts&#13;
Let the Conduits run free,&#13;
And each true heart drink&#13;
The KING's Health on his Knee,&#13;
No Treason shall lodge&#13;
In our Breasts while we live,&#13;
To God, and to Caesar&#13;
Their Due we will give;&#13;
We'l pray with our Hearts,&#13;
And fight with our Hands,&#13;
Against all Fanaticks,&#13;
When Great CHARLES Commands. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3713">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3714">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3715">
              <text> This is a Tory song attacking Whig i.e. Protestants, think 'Presbyter' refers to Stephen College, and the other names are 17C printers/publishers/booksellers: Richard Janeway, Langley Curtis, Henry Care, etc.&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3716">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_College" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt;Stephen College (c.1635-1681) was an English joiner, activist Protestant, and supporter of the perjury underlying the fabricated Popish Plot. He was tried and executed for high treason.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Life: He was born about 1635, and worked at the trade of carpentry. He became known as an anti-Catholic political speaker. He had been a presbyterian until the Restoration of 1660, when he conformed to the church of England. He made himself notorious by his declamations against the papists, by writing and singing political ballads, and by inventing a weapon for self-defence at close quarters, which he called 'the protestant flail. ' He knew many persons of rank. Lord William Russell and Lady Berkeley showed him kindness.' He was one of the bitterest opponents of Lord William Stafford, and exulted over his condemnation and death. Among the writings attributed to him are coarse attacks on lawyers and Catholics,. Among these are 'Truth brought to Light, or Murder will out;' 'Justice in Masquerade, or Scroggs upon Scroggs;' another beginning ' Since Justice Scroggs Pepys and Dean did bail;' 'The Pope's Advice and Benediction to his Judge and Jury in Eutopia;' 'The Wolf Justice ' (against Scroggs); 'A Caution,' and 'A Satyr' against James, Duke of York, the Duchess of Portsmouth, and William Scroggs, whom he hated for acquitting George Wakeman. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the parliament moved to Oxford, in March 1681, College went there on horseback, ostentatiously displaying weapons and wearing defensive armour, speaking threateningly against the king, and advocating resistance. In June 1681, after the condemnation of Edward Fitzharris, College was arrested, carried before Secretary of State Leoline Jenkins on 29 June, and committed to the Tower. He was indicted at the Old Bailey on 8 July for seditious words and actions, but saved by the influence of Slingsby Bethel and Henry Cornish, sheriffs of whig sympathies. &lt;span&gt;They packed a grand jury &lt;/span&gt;&lt;span&gt;who returned a verdict of &lt;/span&gt;&lt;em&gt;ignoramus, or “we do not know" (i.e. "we know of no reason why he should stand trial").&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At nearly two o'clock in the morning the jury retired, and in half an hour gave their verdict of guilty. The court then adjourned until ten o'clock, when sentence of death was pronounced against him. He was visited in prison by two of the university divines, Dr. Marshall and Dr. Hall, who declared him to be penitent. His family was admitted to see him, and attempts made to obtain a remission of the sentence, but the sole concession granted was that his quarters should be delivered to his friends. On 31 August he was taken in a cart to the place of execution, and made a long speech, chiefly to clear himself from the charge of being a papist. He was then hanged and quartered. His body was buried the next evening at St. Gregory's Church, by St. Paul's.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3718">
              <text>hanging; drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3719">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3720">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3721">
              <text>Oxford</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7575">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/52fddb6e7123843afd2a8133604118fc.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7576">
              <text>Huntington Library - Bindley (formerly Luttrell), HEH 135815; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32286/image" target="_blank"&gt;EBBA 32286&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3710">
                <text>A Congratulation on the happy discovery of the hellish fanatick plot</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="840" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3dae0af89be735d6fe6190726c98d085.tif</src>
        <authentication>74f05e2366fcc53d15f7e48fe990fb05</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3695">
              <text>OH valiaunt inuaders gallants gaie.&#13;
Who, with your compeeres conqueringe the route,&#13;
Castels or towrs: all standynge in your waie,&#13;
Ye take, controlling all estates most stoute.&#13;
Yet had it now bene good to looke aboute.&#13;
[illegible] to haue let alone,&#13;
And take scarborow warnynge euerichone.&#13;
&#13;
By Scarborow castell, not Scarborow:&#13;
I onely meane: but further vnderstande,&#13;
Eche Hauene, eche hold, or other harborow,&#13;
That our good Kyng and Queene do holde in hande:&#13;
As dewe obedience bindth vs in bande.&#13;
Their Scarborow castels to let a lone,&#13;
And take Scarborow warnings euerychone.&#13;
&#13;
The scalers of which castells euermore,&#13;
In bookes of olde, and in our eyes of new:&#13;
Haue alway lost them selues and theirs therfore.&#13;
All this ye did forget: in time to vew.&#13;
Which myght haue wrought both you and yours teschew:&#13;
Lettyng Scarborow castel now alone,&#13;
Takyng Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
This Scarborow castell, symplie standyng:&#13;
Yet could that castell slyly you begyle,&#13;
Ye thought ye tooke the castell: at your landyng:&#13;
The castell takyng you: in the selfe whyle.&#13;
Eche stone within the castell wall did smyle,&#13;
That Scarborow castell ye let not alone,&#13;
And tooke Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
Your puttyng now in vre your dyuylishe dreame,&#13;
Hath made you see (and lyke enough to feele)&#13;
A fewe false traytours can not wynne a reame,&#13;
Good subiectes be (and will be) trew as steele.&#13;
To stand with you, the ende they lyke no deele.&#13;
Scarborow castels they can lette alone,&#13;
And take Scarborow warnyng{is} euerychone.&#13;
&#13;
They know gods law: tobey their Kyng and Queene.&#13;
Not take from them: but kepe for them their owne.&#13;
And geue to them: when such traytours are seene&#13;
As ye are now: to brynge all ouerthrowne:&#13;
They woorke your ouerthrow, by god{is} power growne.&#13;
God saith: let Scarborow castell alone,&#13;
Take Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
To late for you, and in time for the rest&#13;
Of your most traytorous sect (if any bee)&#13;
You all are spectacles at full witnest:&#13;
As other weare to you: treason to flee.&#13;
Which in you past, yet may the rest of yee:&#13;
The saide Scarborow castells let alone,&#13;
And take Scarborow warnyngs euerychone.&#13;
&#13;
This terme Scarborow warnyng, grew (some say),&#13;
By hasty hangyng, for rank robbry theare.&#13;
Who that was met, but suspect in that way,&#13;
Streight was he trust vp: what euer he weare.&#13;
Wherupon theeues thynkyng good to forbeare,&#13;
Scarborow Robbyng they let that alone,&#13;
And tooke Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
If Robbyng in that way, bred hangyng so,&#13;
By theft to take, way, towne, castell and all,&#13;
What Scarborow hangyng craueth this lo:&#13;
Weare your selues herein Iudges capitall:&#13;
I thinke your Iudgementes on these woords must fall.&#13;
Scarborow Robbyng who letth not alone,&#13;
Scarborow hangyng deserue euerychone.&#13;
&#13;
We wold to god that you (and al of yow)&#13;
Had but considered: as wel as ye knew:&#13;
The end of all traytorie, as you see it now,&#13;
Long to haue liued, louyng subiectes trew.&#13;
Alas: your losse we not reioyse, but rew.&#13;
That Scarborow castell ye leete not alone,&#13;
And tooke Scarborow warnyng euerychone.&#13;
&#13;
To craft{is} that euer thryue, wyse men euer cleaue.&#13;
To crafts that seeld when thryue, wyse men seeld when flee.&#13;
The crafts that neuer thryue, a foole can learne to leaue.&#13;
This thriftles crafty crafte then clere leaue we.&#13;
One God, one Kynge, one Queene, serue franke and free.&#13;
Their Scarborow castell let it alone,&#13;
Take we Scarborow warning euerichone.&#13;
&#13;
Our soueraigne lord: and soueraigne lady both.&#13;
Lawde we our lorde, for their prosperitee.&#13;
Beseching him for it: as it now goth,&#13;
And to this daie hath gone, that it may bee:&#13;
Continued so, in perpetuitee.&#13;
We lettyng theyr Scarborow castells alone,&#13;
Takyng Scarborow warnings euerychone,&#13;
Finis{que}</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3696">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3697">
              <text>1557</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3698">
              <text>The abortive uprising of Thomas Stafford</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3699">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Stafford_(rebel)" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt;Thomas Stafford was the ninth child and second surviving son of Henry Stafford, 1st Baron Stafford and Ursula Pole. Little is known of his early life, first being mentioned in 1550 as he travelled to Rome, where he associated with his uncle Reginald, Cardinal Pole. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He spent three years in Italy before travelling to Poland, obtaining the recommendation of King Sigismund Augustus who requested Mary restored him to the Dukedom of Buckingham. Augustus's appeal appeared to have no effect. When Stafford returned to England in January 1554 he joined the rebellion led by Thomas Wyatt; this arose out of concern of Mary's determination to marry Philip II of Spain. The rebellion failed and Thomas was captured and briefly imprisoned in the Fleet Prison before fleeing to France. There, he intrigued with other English exiles and continued to promote his claim to the English throne. On 18 April 1557 (Easter Sunday) Stafford sailed from Dieppe with two ships and over 30 men. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Landing in Scarborough on 25 April 1557, he walked into the unprotected Castle and proclaimed himself Protector of the Realm, attempting to incite a new revolt by denouncing the Spanish marriage, railed against increased Spanish influence and promised to return the crown 'to the trewe Inglyshe bloude of our owne naterall countrye'. Stafford claimed he had seen letters at Dieppe showing that Scarborough and 12 other castles would be given to Philip II and garrisoned with 12,000 Spanish soldiers before his coronation. Three days later, the Earl of Westmorland recaptured the castle and arrested Stafford and his companions. Stafford was beheaded for treason on 28 May 1557 on Tower Hill, after imprisonment in the Tower. Thirty-two of his followers were also executed after the rebellion.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3701">
              <text>England London Fleetestrete </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3703">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3704">
              <text>high treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3705">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="64">
          <name>Age</name>
          <description>Age of the person condemned in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3706">
              <text>24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3707">
              <text>Tower Hill</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3708">
              <text>John Heywood</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7283">
              <text>Composer: Thomas Powell&#13;
Reference: (Simpson 1966, pp. 176-77)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7386">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/3dae0af89be735d6fe6190726c98d085.jpg" frameborder="0" width="500" height="700"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7387">
              <text>Society of Antiquaries, no. 40, STC (2nd ed.) / 13290.7. &lt;a href="http://eebo.chadwyck.com/fetchimage?vid=29001&amp;amp;page=1&amp;amp;width=1359" target="_blank"&gt;EEBO record&lt;/a&gt; (institutional login required). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3694">
                <text>A breefe balet touching the traytorous takynge of Scarborow Castell.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="837" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="674">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/87ded0c299706fa4311a351dc50c5079.tif</src>
        <authentication>d4e8444fe6afdf0b78b795725dbe5e1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3661">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1169"&gt;&lt;em&gt;Welladay&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3662">
              <text>A Ballad Intituled,&#13;
a Newe well a daye /&#13;
As playne maister Papist, as Donstable waye.&#13;
&#13;
    Well a daye well a daye, well a daye woe is mee&#13;
    Syr Thomas Plomtrie is hanged on a tree. &#13;
&#13;
AMonge maye newes&#13;
As touchinge the Rebelles&#13;
their wicked estate,&#13;
Yet Syr Thomas Plomtrie,&#13;
their preacher they saie,&#13;
Hath made the North countrie, to crie well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye, well a daye, woe is me,&#13;
Syr Thomas Plomtrie is hanged on a tree.&#13;
&#13;
And now manie fathers and mothers be theare,&#13;
are put to their trialles with terrible feare,&#13;
Not all the gaye Crosses nor goddes they adore,&#13;
will make them as merie, as they haue ben before,&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye, &amp;c.&#13;
&#13;
The widowes woful, whose husbandes be taken&#13;
the childerne lament them, are so for saken,&#13;
The church men yt chaunted the morowe masse bell&#13;
Their Pardons be graunted they hang verie wel.&#13;
&#13;
Well a daye well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
It is knowne they bee fled, that were the beginers&#13;
it is time they were ded, poore sorofull sinners&#13;
For all there great haste, they are hedged at a staye&#13;
with weeping &amp; waylinge to sing well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
Yet some hold opynon, all is well with the highest&#13;
they are in good saftie wher freedome is nieste&#13;
Northumberland need not, be doutefull some saye,&#13;
and Westmorlande is not, yet brought to the bay.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye &amp;c.&#13;
&#13;
No more is not Norton, nor a nomber beside,&#13;
But all in good season, they maye hap to be spide,&#13;
It is well they be wandred, whether no man can say&#13;
But it will be remembered, they crie well a daie.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
Where be the fyne fellowes, that caried the crosses,&#13;
Where be the deuisers, of Idoles and Asses,&#13;
Wher be the gaie Banners, were wont to be borne&#13;
where is the deuocion of gentyll Iohn Shorne.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
Saint Pall, and Saint Peter, haue laid them a bord&#13;
and saie it is feetter to cleaue to Gods worde&#13;
Their Beades, &amp; their bables, are best to be burnd&#13;
and Moises tables towardes them to be turnde.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
And well a daye, wandreth still to and froe,&#13;
be wailinge the wonders, of rumors that goe,&#13;
Yet saie the stiffe necked let be as be maye,&#13;
though some be sore checked, yet some skape awaie&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
And such some be sowers of seedes of Sedicion,&#13;
and saie the popes pardo~, shall giue them remission&#13;
That kepe them selues, secrete and preeuilie saie,&#13;
it is no greate matter for this well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
You shall haue more newes er Candelmas come&#13;
their be matters diffuse yet lookte for of some,&#13;
Looke on, and looke still, as ye longe to here newes&#13;
I thinke Tower hill, will make ye all muse.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
If they that leaue tumblynge begin to war climing&#13;
for all your momblinge and merie pastimeing.&#13;
Ye will then beleeue, I am sure as I saie,&#13;
that matter will meene, a newe well a daye.&#13;
&#13;
Well a dayes, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
But as ye be faithlesse, of God and his lawe,&#13;
so till ye see hedles, the Traitors in strawe,&#13;
You wilbe still whisperinge of this and of that,&#13;
well a daye, woe is me, you remember it not&#13;
&#13;
Well a daie, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
Leaue of your lying, and fall to trewe reason,&#13;
leaue of your fonde spieng, and marke euery season&#13;
Against God &amp; your contrie to taulke of revelling&#13;
not Syr Thomas Plumtrie can bide by ye telling&#13;
&#13;
Well a daye, well a daye. &amp;c.&#13;
&#13;
And such as seduce the people with blyndnes,&#13;
and byd them to trust the Pope and his kyndnes&#13;
Make worke for the tynker, as prouerbes doth saie,&#13;
by such popishe patching, still comes well a daye.&#13;
&#13;
Well a daye, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
And she that is rightfull your Queene to subdue ye,&#13;
althoughe you be spitfull hath gyuen no cause to ye&#13;
But if ye will vexe her, to trie her hole force,&#13;
let him that comes next her, take heed of her horse&#13;
&#13;
Well a daie, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
Shee is the Lieftennante of him that is stowtest,&#13;
shee is defender of all the deuowtest,&#13;
It is not the Pope nor all the Pope may,&#13;
can make her astonyed, or singe well a daie.&#13;
&#13;
Well a daie, well a daie.&#13;
&#13;
God prosper her highnes, and send her his peace,&#13;
to gouerne good people, with grace, &amp; increase,&#13;
And send the deseruers, that seeke the wronge way&#13;
at Tyborne some Caruers, to singe well a daie.&#13;
&#13;
well a daie, well a daie. &amp;c.&#13;
&#13;
W. E.&#13;
    Finis.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3663">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3664">
              <text>1570</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3665">
              <text>The Rising of the North, 1569. Thomas Plumtree, a chaplain with the insurgents, was hanged in Durham in 1570 as a warning to those who aided the Catholics; he was beatified in 1886.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3667">
              <text>London : in Fleestrete [sic] beneath the conduit, at the signe of S. John Euangelist, by Thomas Colwell</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3669">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3670">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3671">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3672">
              <text>Durham marketplace</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7281">
              <text>&lt;em&gt;Welladay&lt;/em&gt; (Simpson 1966, pp. 343-4).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7637">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/87ded0c299706fa4311a351dc50c5079.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7638">
              <text>British Library, STC 2nd ed. / 7553, Huth 50 (4). &lt;a href="http://gateway.proquest.com.ezp.lib.unimelb.edu.au/openurl?ctx_ver=Z39.88-2003&amp;amp;res_id=xri:eebo&amp;amp;rft_id=xri:eebo:citation:99892880" target="_blank"&gt;EEBO record&lt;/a&gt; (institutional login required). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7639">
              <text>William Elderton</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7830">
              <text>as playne maister papist, as Donstable waye. Well a daye well a daye, well a daye woe is mee Syr Thomas Plomtrie is hanged on a tree.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3660">
                <text>A ballad intituled, A newe well a daye</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="836" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="570">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/20c884c15ac40df0d9d6f25ffb14214f.jpg</src>
        <authentication>3c98eee601b31e8f696e38ae55120040</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3650">
              <text>&lt;em&gt;Cavalilly-man&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3651">
              <text>Come all our Caballers &amp; Parliament Votes&#13;
That stick'd for hanging &amp; cuting of throats,&#13;
Lament the misfortune of perjured Otes.&#13;
Who first must be Pillor's and after be Hang'd.&#13;
&#13;
What Devil suspected this, 5 years agon,&#13;
When I was in hopes to hang up half the Town,&#13;
I Swore against Miter and Cursed the Crown.&#13;
But now must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
I cursed the Bishops and hang'd up the Priests,&#13;
I swore my self Doctor yet never could Preach,&#13;
But a Cant full of Blasphemy all I could reach.&#13;
I now must be Pillor'd, and after be Hang'd.&#13;
&#13;
Now Otes is i'th' Cubboard &amp; Manger with Colt,&#13;
The Caldron may boyl me for fear I should molt,&#13;
here I've ne'r a Bum for a VVheel-Barrow jolt.&#13;
Yet now must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
My forty Commissions and Spanish balck Bills,&#13;
Invisible Armys lodg'd upon Hills,&#13;
Such old perjur'd Nonsence my Narrative fills.&#13;
That I now must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
My twelve pounds a Wee I want to support&#13;
For stinking i'th' City and fouling the Court,&#13;
Like Devil in Dungeon I'm now hamper'd fort.&#13;
Yet first must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
They hang us in order, the Devil knows how,&#13;
'Zounds all the e're put one paw to the Plow,&#13;
I ne'r fear'd the Devil would fail me till now.&#13;
That I first must be Pllor'd &amp; after be hang'd.&#13;
&#13;
For Calling the Duke a Papist and Traytor,&#13;
I often have call'd the King little better,&#13;
I'm fast by the heels like a Beast in a Fetter,&#13;
I first must be Pillor'd and after be Hang'd.&#13;
&#13;
I swore that the Queen would Poyson the King,&#13;
That VVakeman had monys the Poyson to bring,&#13;
When I knew in my heart there was no such thing.&#13;
I now must be Pillor's and after be Hang'd.&#13;
&#13;
I'm Resolv'd to be hang'd dead drunk like Hugh Peter&#13;
If I can but have my Skin stuft with good Liquor,&#13;
Then I shall limp to old Tapskie much quicker.&#13;
But I first must be Pillor'd and after be hang'd.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3652">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3653">
              <text>1684</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3654">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Titus_Oates" target="_blank"&gt;Wikipedia:&lt;/a&gt; Titus Oates (15 September 1649 - 12/13 July 1705) was an English perjurer who fabricated the "Popish Plot", a supposed Catholic conspiracy to kill King Charles II. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Popish Plot&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Oates and Tonge wrote a lengthy manuscript that accused the Roman Catholic Church of approving an assassination of Charles II. The Jesuits in England were to carry out the task. In August 1678, King Charles was warned of this supposed plot against his life by the chemist Christopher Kirkby, and later by Tonge. The king was unimpressed but handed the matter over to his minister Earl of Danby, who was more willing to listen, and who was introduced to Oates by Tonge. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The King's Council interrogated Oates. On 28 September Oates made 43 allegations against various members of Catholic religious orders äóî including 541 Jesuits äóî and numerous Catholic nobles. He accused Sir George Wakeman, the queen's physician, and Edward Colman, the secretary to the Duchess of York (Mary of Modena), of planning to assassinate the king. &lt;br /&gt;Although Oates probably selected the names randomly or with the help of the Earl of Danby, Colman was found to have corresponded with a French Jesuit, which condemned him. Wakeman was later acquitted. &lt;br /&gt;Others Oates accused included Dr William Fogarty, Archbishop Peter Talbot of Dublin, Samuel Pepys, and Lord Belasyse. With the help of the Earl of Danby the list grew to 81 accusations. Oates was given a squad of soldiers and he began to round up Jesuits, including those who had helped him in the past. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 6 September 1678, Oates and Tonge approached an Anglican magistrate. On 12 October, Sir Edmund Berry Godfrey, an Anglican magistrate, disappeared and was found dead five days later in a ditch at Primrose Hill. He had been strangled and run through with his own sword. In September Oates and Tonge had sworn an affidavit in front of Godfrey detailing their accusations. Oates exploited this incident to launch a public campaign against the "Papists" and alleged that this murder had been the work of the Jesuits. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 24 November, Oates claimed the Queen was working with the King's physician to poison the King, and Oates enlisted the aid of "Captain" William Bedloe, who was ready to say anything for money. The King personally interrogated Oates, caught him out in a number of inaccuracies and lies, and ordered his arrest. However, a couple of days later, Parliament forced Oates' release with the threat of constitutional crisis. &lt;br /&gt;Oates soon received a state apartment in Whitehall and an annual allowance of £1,200. Oates was heaped with praise. He asked the College of Arms to check his lineage and produce a coat of arms for him. They gave him the arms of a family that had died out. There were even rumours that Oates was to be married to a daughter of the Earl of Shaftesbury. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After nearly three years and the executions of at least 15 men who are now thought to be innocent of the Plot, opinion began to turn against Oates. The last high-profile victim of the climate of suspicion was Oliver Plunkett, Archbishop of Armagh, who was executed on 1 July 1681. Judge William Scroggs began to declare more people innocent, as he had done in the Wakeman trial, and a backlash took place. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 31 August 1681, Oates was told to leave his apartments in Whitehall, but remained undeterred and denounced the King, the Duke of York, and just about anyone[who?] he regarded as an opponent. He was arrested for sedition, sentenced to a fine of £100,000 and thrown into prison. When James II acceded to the throne, he had a score to settle. He had Oates retried and sentenced for perjury to annual pillory, loss of clerical dress, and imprisonment for life. Oates was taken out of his cell wearing a hat with the text "Titus Oates, convicted upon full evidence of two horrid perjuries" and put into the pillory at the gate of Westminster Hall (now New Palace Yard) where passers-by pelted him with eggs. The next day he was pilloried in London and a third day was stripped, tied to a cart, and whipped from Aldgate to Newgate. The next day, the whipping resumed. The judge was Judge Jeffreys who stated that Oates was a "shame to mankind". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oates spent the next three years in prison. At the accession of William of Orange and Mary in 1688, he was pardoned and granted a pension of £5 a week but his reputation did not significantly recover. The pension was later suspended, but in 1698 was restored and increased to £300 a year. Titus Oates died on 12 July or 13 July 1705.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3655">
              <text>London Printed for J. Dean, Bookseller in Cranborn-street near Newport House in Leicester-Fields 1684.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3657">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3658">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7273">
              <text>Hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7378">
              <text>Huntington Library Bridgewater, Shelfmark: HEH 134252, &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32136/image" target="_blank"&gt;EBBA 32136&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7379">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/20c884c15ac40df0d9d6f25ffb14214f.jpg" frameborder="0" width="400" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7829">
              <text>Or Otes made Free-man of Whitington's Colledge, for Perjury, Scandalum Magnatum, and something like Treason.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3649">
                <text>A SONG of the Light of the three Nations turn'd into DARKNES </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="835" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="552">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/30b1e13b51c5dd7eebc8603192f293d0.jpg</src>
        <authentication>301cb01f390923fc64d2ecc99f8c1885</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3635">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1208"&gt;Tender hearts of London City&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3636">
              <text>P Ride the bane of humane creatures, will corrupt the best of natures, when it soars&#13;
to its full height, who can stand it or command it, when the object is in sight?&#13;
&#13;
Reason is no more our jewel,&#13;
When our dearest thoughts are cruel,				     all her Maxims are forgot:&#13;
Else what reason, was for Treason,					     or this base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Russel that injoy'd the treasure,&#13;
Every way repleat with pleasure,					     had Allegience quite forgot:&#13;
Hopes of Risiing did advise him,					     to this base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Who alas! could he desire,&#13;
That himself could not require,						     pride did only his besott;&#13;
To aspire to grow higher,							     By a base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Safely might have liv'd for ever,&#13;
In a gracious Princes favour,						     and more honour there have got:&#13;
Then his thoughts what e're they wrought,			     By any base inhumane Plot.&#13;
&#13;
Those false hopes that did deceive him,&#13;
With his nature will not leave him,&#13;
nor with his poor body rot:&#13;
Whilst records, the world affords,					     his Treason ne'r will be forgot.&#13;
&#13;
Better be the Earl of Bedford ,&#13;
Then for Treason loose his Head for't,				     and to make his name a blot:&#13;
In each Lybel as a Rebbell,						     In a base inhumane Plot.&#13;
&#13;
If his Prince had ever left him,&#13;
Or of any Grace bereft him,						     e're his Treason force his Lot:&#13;
Yet Obedience and Allegience,						     should have kept him from this Plot.&#13;
&#13;
Treason is a Crime 'gainst nature,&#13;
Against Kings the highest matter,					     sure can never be forgot:&#13;
he that blames him does prophane him				     and his soul is in the Plot.&#13;
&#13;
Russel dy'd then unlamented,&#13;
By all men but who consented						     to this damn'd inhumane Plot:&#13;
To Distroy the Nations joy,							     the King and Monarchy should Rot.&#13;
&#13;
But Heavens preserve the Crimson Royal&#13;
And bring all the rest to tryal						     who Alegience have forgot:&#13;
And confounded be each Round-head,				     in this damn'd inhumane Plot.&#13;
FINIS. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3637">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3638">
              <text>1683</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3639">
              <text>Lord William Russell was one of those implicated in the Rye House plot against Charles II and James, Duke of York, early in 1683. Although he pleaded not guilty and there seems to have been little ground for suspecting him, he was convicted of high treason and exeuted July 21, 1683. A number of good-night ballads were written upon his death (Simpson 1966).&#13;
&#13;
Ketch's execution of Lord Russell at Lincoln's Inn Fields on 21 July 1683 was performed clumsily; in a pamphlet entitled The Apologie of John Ketch, Esquire he alleged that the prisoner did not "dispose himself as was most suitable" and that he was interrupted while taking aim.&#13;
&#13;
On that occasion, Ketch wielded the instrument of death either with such sadistically nuanced skill or with such lack of simple dexterity - nobody could tell which - that the victim suffered horrifically under blow after blow, each excruciating but not in itself lethal. Even among the bloodthirsty throngs that habitually attended English beheadings, the gory and agonizing display had created such outrage that Ketch felt moved to write and publish a pamphlet title Apologie, in which he excused his performance with the claim that Lord Russell had failed to "dispose himself as was most suitable" and that he was therefore distracted while taking aim on his neck.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3641">
              <text>Printed for P. Brooksby, at the Golden Ball, in West-Smithfield.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3643">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3644">
              <text>high treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3645">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3646">
              <text>Lincoln's Inn Field</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3647">
              <text>John Dean</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="84">
          <name>Tune Data</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7280">
              <text>&lt;em&gt;Tender Hearts of London Cirty &lt;/em&gt;(Simpson 1966, p.699-701).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7374">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/30b1e13b51c5dd7eebc8603192f293d0.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="800" height="532"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7375">
              <text>National Library of Scotland - Crawford, Shelfmark: Crawford.EB.1018; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/34353/image" target="_blank"&gt;EBBA 34353&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7827">
              <text>VVho was Beheaded for High Treason, in Lincolns Inn Fields, JULY 21st. 1683.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3634">
                <text>The Lord RUSSELS Farewel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>high treason</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="834" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="675">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f1f511f399820a8ddc65fcbad22aff84.jpg</src>
        <authentication>39d64a54a796aa292003babffbc12992</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3624">
              <text>&lt;em&gt;The Ladies Daughter&lt;/em&gt;, also known as &lt;em&gt;Bonny Nell&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3625">
              <text>A Cruell Cornish Murder,							     &#13;
I briefely will declare,&#13;
at your attention further,							     my Story wondrous rare,&#13;
[A]nd doe not thinke tis fayned,						     because it seemeth strange,&#13;
What hath not Satan gained,						     when men from God doe range?&#13;
[...]t Crowen in that County,						     an old blind man doth dwell,&#13;
Who by good peoples bounty,						     did live indifferent well,&#13;
By name he's ca'ld Carnehewall ,					     his house stood all alone,&#13;
Where [ke]pt this d[ee]d so cruell,					     the like was scarce ere knowne.&#13;
He had a proper Damsell							     that liv'd with him, his daughter,&#13;
To whom some suiters came still,					     and in true wedlocke sought her,&#13;
Because the newes was bruited,						     how that the blind man would,&#13;
Though he were poore reputed)					     give forty pounds in gold.&#13;
Oh, then bewitching money,						     what mischiefe dost thou cause,&#13;
Thou mak'st men dote upon thee,					     contrary to Gods Lawes.&#13;
What Murder is so hainous,						     but thou canst find out those,&#13;
Tha[t] willingly for gaine thus,						     will venter life to lose.&#13;
Nay often soule and body,							     as in this Story rare,&#13;
By the sufferance of God, I							     will punctually declare:&#13;
The fame of this mans riches,						     a Vagrant chanc't to heare,&#13;
In haste his fingers itches,							     away the same to beare.&#13;
This bloody murderous Villaine,					     whose fact all manhood shames,&#13;
Did live long time by stealing,						     his name was Walter James ,&#13;
Who with his wife, and one more					     yong woman, and a boy,&#13;
Three Innocents in purple gore,						     did cruelly distroy.&#13;
The twenty sixth of July ,							     when it was almost night,&#13;
These wanderers unruly,							     on this lone house did light,&#13;
The old blind man was then abroad,				     and none but his old wife,&#13;
And a little Girle, ith' house abode,					     whom they depriv'd of life,&#13;
At first they ask'd for Vittle:							     quoth she, with all my heart,&#13;
Although I have but little,							     of that you shall have part;&#13;
He swore he must have money,						     alas, here's none she sed;&#13;
His heart then being stony,							     he straight cut off her head.&#13;
&#13;
And then he tooke her G[irl child?]					     about some seven yeer[s old?]&#13;
Which he (oh monster [revil'd?)]					     by both the heeles did [hold?]&#13;
&#13;
And beate her braines o[n the bed?]					     &#13;
oh barbarous cruelty,&#13;
The like of this I never [read?]						     in any history.&#13;
&#13;
When they those two ha[d murder'd?]				     and tane what they de[sired?]&#13;
Like people fully [...],							     with joy, they sate by t[he fire?]&#13;
&#13;
And tooke Tobacco mer[rily?]					without all feare or dr[ead]&#13;
Knowing no house nor to[...]						     and while these two l[ay dead?]&#13;
&#13;
In came the blind mans d[aughter]					     who had beene workin[g ?]&#13;
And seeing such a slaught[er]						     she wondrously was s[...]&#13;
&#13;
No marvell, when her M[other?]&#13;
lay headlesse on the floor&#13;
Her zeale she could not [smother?]					     but running out oth' doo[r]&#13;
&#13;
His Sword which lay ot[...]							     with her she tooke, an[...]&#13;
As fast as she was able,							     &#13;
she ran to call some folk[...]&#13;
To come and see the murd[er?]						     but after her he stept,&#13;
And ere she went much fur[ther]	     &#13;
he did her intercept.&#13;
[...]&#13;
[...] (oh stony-hearted wretch)&#13;
And into th' house he brought her:					     (what sighes alas I fetch,&#13;
To thinke upon this Tragedy)						     for he with mischeife stor'd,&#13;
Cut off her head most bloodily,						     with th' piece oth' broken Sword.&#13;
Thus did three harmlesse innocents				     &#13;
by one vile Caitiffes hand&#13;
With both the counsell and consents,				     oth' woman of his band:&#13;
Their heads and bodies laid they					     all very close together;&#13;
And being gone a little way,						     they did at last consider,&#13;
That if the house were burned,					     &#13;
the murder might be hid,&#13;
With that they backe returned,						     and as they thought, they did,&#13;
Setting the house on fire,							     which burned till next day,&#13;
Full many did admire,							     &#13;
as they went on the way.&#13;
These murtherers suspected						     that people would have thought,&#13;
Those three ith house enclosed,						     unto their deaths were brought,&#13;
By accident of fire,								     but God did then declare&#13;
His power [...] let's admire							     his wondrous workes most rare.&#13;
The murdered corps remained,						     as if no fire had beene,&#13;
Their clothes with blood besmeared,				     not burnt, as might be seene:&#13;
The leg and arme oth' Maiden,					     were only burnt in sunder,&#13;
Full many people said then,						     ith' middest of their wonder.&#13;
That surely there were murdered,					     by some that robd them had,&#13;
And presently twas ordered,						     that for this deed so bad,&#13;
All Vagrants on suspicion,&#13;
should apprehended be,&#13;
And in this inquisition,							     one happened to see,&#13;
Some clothes upon the parties,						     that from this house we[re] tane&#13;
And some before a Justice,							     the little boy told plaine,&#13;
All things before that passed:						     also the boy did say,&#13;
James was ith mind to kill him,						     lest he should all betray,&#13;
They taken were at Meriwicke ,						     forty five miles, or more,&#13;
From Crowen where the murth[er]er was			     about a moneth before,							     Where in the Jayle they lay,&#13;
Untill the Lend Assize did come,					     which tooke their lives away[.]&#13;
The little Boy was quitted,						    &#13;
 and sent unto the Parish,&#13;
Where he was borne, well fitted,&#13;
with clothes and food, to cherish&#13;
Him, as he ought with honesty						     and leaves his wandering trade:&#13;
The other three were doom'd to dye,				     on that which he had said.&#13;
But Walter James denyed,							     that ere he did that act,&#13;
For swearing (till he dyed,							     and when he dy'd) that fact&#13;
His wife at her last ending,						     confest the bloody guilt,&#13;
So monstrously offending,							     when so much blood was spilt.&#13;
The other woman after							     confest more plainely all:&#13;
James tooke his death with laughter					     and nere to God did call:&#13;
Thus as he liv'd a reprobate,						     and did God great reject,&#13;
His soule with Christ bought at deare rate,			     in death he did neglect.&#13;
He was hang'd dead at Lancestone ,				     among the rest that di'd,&#13;
Then carried where the deed was done,				     and by the high-way side,&#13;
He hangeth, for example,							     in chaines now at this time,&#13;
Thus have I shew'd the ample						     discourse of this foule crime.&#13;
Objection may be framed,							     where was the old blind man:&#13;
Whom I have never named						     since when I first beganne.&#13;
He was abroad ith' interim,							     when this mischance befell,&#13;
Or else the like had hapt to him,					     but he is living still.&#13;
And goes about the Country,						     to begge, as he before&#13;
Did use, among the Gentry,						     and now his need is more.&#13;
All you that are kind Christians,					     thinke on this bloody deed.&#13;
And crave the Lords assistance,						     by it to take good heed.&#13;
&#13;
The names of certaine eminent men of the &#13;
Countrey, for confirmation of the verity &#13;
of this tragicall Story. &#13;
John Albon.     John Coade. &#13;
William Beauchamp.     Ezekiel Treureu. &#13;
William Lanyon.     John Blithe. &#13;
William Randall.     John Treyeene. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3626">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3627">
              <text>1624</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3628">
              <text>London Printed for F. Coules</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3630">
              <text>Hanging in chains</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3631">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3632">
              <text>Male; Female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3633">
              <text>Martin Parker</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7640">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f1f511f399820a8ddc65fcbad22aff84.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="550"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7641">
              <text>Magdalene College - Pepys Library, Shelfmark: Pepys Ballads 1.360-361; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20169/image" target="_blank"&gt;EBBA 20169&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7828">
              <text>in chaines neere vnto the place where the murder was done.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3623">
                <text>[...] / For which fact, he, his wife, and the other woman, were executed at Lanceston, last Lent Assizes, [...]  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="36">
        <name>hanging in chains</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
