

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=10&amp;sort_field=added" accessDate="2026-04-05T15:50:01+10:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>10</pageNumber>
      <perPage>50</perPage>
      <totalResults>458</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1292" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1105">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/b9fed4a6144ea3bb48f40add0dd9e936.pdf</src>
        <authentication>d75a422052c5ff71b4277d86d1b1a2a6</authentication>
      </file>
      <file fileId="1106">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/0c73fe94314ab22ef7f239ea0387b997.pdf</src>
        <authentication>1ccbffaae626c3b47b5e973c3d38281c</authentication>
      </file>
      <file fileId="1107">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/13de7b5948a040b4d091526ccae8d484.pdf</src>
        <authentication>56067eb8f2a8aa6230f8f128a61586b0</authentication>
      </file>
      <file fileId="1108">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4feab0eeac0586721dc224992a2713eb.pdf</src>
        <authentication>8142e373c3abc709f9f7da13e337e184</authentication>
      </file>
      <file fileId="1109">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/4f72432383b7e1b7e4ca93eab8659fce.pdf</src>
        <authentication>4536223618f2b28d2ae3995e3fa16198</authentication>
      </file>
      <file fileId="1110">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2836a97d71197cccaa5ad341518fabc7.pdf</src>
        <authentication>a213b5e3c8f7852fa424d04045d3414f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8764">
              <text>Dutch song about the Old Town Square execution in Prague on 21 June 1621, of Czech rebels involved in the Bohemian Revolt, who sought to overthrow Spanish Habsburg imperial domination.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8765">
              <text>multiple</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8766">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8767">
              <text>multiple</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8768">
              <text>1621</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8769">
              <text>Old Town Square, Prague</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="88">
          <name>Related Ballads</name>
          <description>Ballads that are related to this item (tune, artwork, event or ballad)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8771">
              <text>Execution Oder Außrichtung deß gefelten erschröcklichen jedoch gerechtigsten Urthels wider jene Rebellen so erstlich zwar wider höchstseeligster gedächtnüß Matthiam den I. Röm: Kayser etc. Hernach auch wider ... H. Ferdinandum diß Nahmens den II. Römischen Kayser Feindlichen Gewalt und Muthwillen geübt: Fürgenommen In ... Prag auff dem Altstätter Platz ... Allen und Jeden Auffrührern und Rebelln zu einer ernsthafften Warnung/ in diesem Klaglied auff kurtzest fürgestellt. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8772">
              <text>&lt;em&gt;Alsoo 't beghint&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8807">
              <text>als mede vande Heerlicke Victoryen die den Grave van Mandtsveldt, den Graven van Jagers Dorp, den Grave van Theuren tegen de Keyser ende den Hartogh van Beieren, gekregen hebben </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8808">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/b9fed4a6144ea3bb48f40add0dd9e936.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="450" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/0c73fe94314ab22ef7f239ea0387b997.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="400" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8809">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8810">
              <text>&lt;span&gt;&lt;span&gt;Geuzenliedboek, (&lt;a href="http://www.liederenbank.nl/bronpresentatie.php?zoek=1017166&amp;amp;lan=en"&gt;NiGeuLb(3)1645&lt;/a&gt;), song #23 - Den Haag KB: 5 D 32:3. Full text available from &lt;a href="https://www.proquest.com/eeb/docview/2090319355/fulltextPDF/E979615CC9274635PQ/1?accountid=12372" target="_blank"&gt;ProQuest&lt;/a&gt; (insitutional login required). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=196217&amp;amp;lan=nl" target="_blank"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt; entry.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8763">
                <text>Een nieu Liedeken, van de wreede Justitie des Keysers binnen Praghe,</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1293" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1097">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/155394a10b63c479929a0446a0ddabef.png</src>
        <authentication>49cd191028da81e05029a30982caff2c</authentication>
      </file>
      <file fileId="1098">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/663eb7ad0aece59c963c5e0944e8be4f.png</src>
        <authentication>a0120ce9c9b4f074a86416a1c9dc99f7</authentication>
      </file>
      <file fileId="1100">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/cff28fb13e1a6375bbf1ae4357bd7613.mp3</src>
        <authentication>e7bbd0c7693428141a72c7040a120bfe</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8774">
              <text>This song celebrates the beheading on Tower Hill on 28 July 1540 of Thomas Cromwell, Henry VIII's chief adviser. It is the earliest English execution ballad that can be reliably dated. The singer addresses Cromwell directly, mocking his rise from a low birth to the unprecedented heights he achieved.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8775">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1295"&gt;&lt;em&gt;Half Hannikin&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8776">
              <text>Trolle on away, trolle on awaye, &#13;
Synge heave and howe rombelowe trolle on away. &#13;
&#13;
Both man and chylde is glad to here tell&#13;
Of that false traytoure Thomas Crumwell, &#13;
Now that he is set to learne to spell. &#13;
		Synge trolle on away. &#13;
&#13;
When fortune lokyd the in thy face, &#13;
Thou haddest fayre tyme, but thou lackydyst grace;&#13;
Thy cofers with golde thou fyllydst a pace, &#13;
		Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Both plate and chalys came to thy fyst, &#13;
Thou lockydst them vp where no man wyst, &#13;
Tyll in the kynges treasoure such things were myst.&#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Both crust and crumme came thorowe thy handes, &#13;
Thy marchaundyse sayled over the sandes,&#13;
Therfore nowe thou art layde fast in bandes. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Fyrste when Kynge Henry, God saue his grace!&#13;
Perceyud myschefe kyndlyd in thy face, &#13;
Then it was tyme to purchase the a place. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Hys grace was euer of gentyll nature, &#13;
Mouyd with petye, and made the hys seruyture;&#13;
But thou, as a wretche, suche thinges dyd procure. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Thou dyd not remembre, false heretyke, &#13;
One God, one fayth, and one kynge catholyke, &#13;
For thou hast bene so long a scysmatyke. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Thou woldyst not learne to knowe these thre;&#13;
But euer was full of iniquite:&#13;
Wherfore all this lande hathe ben troubled with the.&#13;
Synge, &amp;c.&#13;
 &#13;
All they, that were of the new trycke, &#13;
Agaynst the churche thou baddest them stycke;&#13;
Wherfore nowe thou haste touchyd the quycke.&#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Bothe sacramentes and sacramentalles&#13;
Thou woldyst not suffre within thy walles;&#13;
Nor let vs praye for all chrysten soules. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Of what generacyon thou were no tonge can tell, &#13;
Whyther of Chayme, or Syschemell, &#13;
Or else sent vs from the deuyll of hell. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Thou woldest neuer to vertue applye, &#13;
But couetyd euer to clymme to hye, &#13;
And nowe haste thou trodden thy shoo awrye.&#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Who-so-euer dyd winne thou wolde not lose; &#13;
Wherfore all Englande doth hate the, as I suppose,&#13;
Bycause thou wast false to the redolent rose.&#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Thou myghtest have learned thy cloth to flocke&#13;
Upon thy gresy fullers stocke;&#13;
Wherfore lay downe thy heade vpon this blocke. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
Yet saue that soule, that God hath bought, &#13;
And for thy carcas care thou nought, &#13;
Let it suffre payne, as it hath wrought. &#13;
Synge, &amp;c.&#13;
&#13;
God saue King Henry with all his power, &#13;
And Prynce Edwarde that goodly flowre, &#13;
With al hys lordes of great honoure. &#13;
&#13;
Synge trolle on awaye, syng trolle on away. &#13;
Hevye and how rombelowe trolle on awaye. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8777">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8778">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8779">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8780">
              <text>1540</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8781">
              <text>Tower Hill</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8782">
              <text>Original in Antiquarian Society, in a large folio Collection of Proclamations, &amp;c</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8793">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/155394a10b63c479929a0446a0ddabef.png" frameborder="0" scrolling="yes" width="400" height="650"&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/663eb7ad0aece59c963c5e0944e8be4f.png" frameborder="0" scrolling="yes" width="750" height="650"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/cff28fb13e1a6375bbf1ae4357bd7613.mp3" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="50"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8794">
              <text>Full size image/s available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8795">
              <text>Thomas Percy, &lt;em&gt;Percy's reliques of ancient English poetry&lt;/em&gt; (London: Dent, 1910), 327-329. Audio recording by Jenni Hyde.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8773">
                <text>A newe ballade made of Thomas Crumwel, called ‘Trolle on away’&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="288">
        <name>Audio recording</name>
      </tag>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="296">
        <name>political</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1294" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1101">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/717f4221bfed9e27ba9b4b4793a53478.jpg</src>
        <authentication>8e99b24f07d24a9d4a5d3d5669f5d26a</authentication>
      </file>
      <file fileId="1102">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/bcef8393a3dd16ee2246d6d744a903a4.mp3</src>
        <authentication>3917af79701bb437823f2d564c7abdeb</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8784">
              <text>A response ballad to &lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1293"&gt;'A newe ballade made of Thomas Crumwell' &lt;/a&gt;which tries to rehabilitate the fallen favourite, while being careful not to question the king's judgment. The author of this ballad and the previous one produced so many vitriolic ballads on the subject that they were ultimately imprisoned for a few weeks.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8785">
              <text>&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1295"&gt;&lt;em&gt;Half Hannikin&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8786">
              <text>¶Heue aud how rumbelow thou arte to blame&#13;
Trolle into the right way agayne for shame.&#13;
&#13;
TRolle into the way / trolle in and retrolle&#13;
Small charyte and lesse wytte is in thy nolle&#13;
Thus for to rayle vpon a christen soule&#13;
Wherfore men thynke the worthy blame&#13;
Trolle into the way agayne for shame.&#13;
&#13;
¶Thou makest a trollyng hyther and thyther&#13;
Somtyme thou trollest thou canst not tell whyther&#13;
But if all thy trollynges were gathered togyther&#13;
Thy trollynge might trym the and tourne the to blame&#13;
Wherfore trolle thou nowe into the way for shame&#13;
&#13;
❧Although lord Crumwell a traytour was&#13;
yet dare I saye that the kynge of his grace&#13;
Hath forgyuen him that gret trespas&#13;
To tayle than on dead men / thou arte to blame&#13;
Trolle now into the way agayne for shame.&#13;
&#13;
❧In that that he the law hath offended&#13;
By the lawe he is iustly condempned&#13;
This mortall lyfe / full godly he ended&#13;
Wherfore to rayle thus / thou art to blame&#13;
Trolle into the way agayne for shame.&#13;
&#13;
¶For all his offences in euery thyng&#13;
He asked god mercy and grace of the kynge&#13;
And of all the wyde world / for his trāsgressyng&#13;
Thou nor no man can say nay to the same&#13;
Trolle into the way than agayne for shame&#13;
&#13;
☜Thou takest his treason for thy subtyll defence&#13;
Which nowe is departed and gone from hence&#13;
But men spye the pricke of all thy pretence&#13;
Thy owne sayenges folowyng declare the same&#13;
Trolle into the way / for fere or for shame&#13;
&#13;
¶Thou sayest he was with the church to quycke&#13;
Fauouryng none but of the new trycke&#13;
But nowe thou spurnest agaynst the prycke&#13;
And thou of force / must confesse the same&#13;
Trolle into the way agayne for shame&#13;
&#13;
☜For bysshops haue now as they haue had&#13;
If preestes wold complayne / they were to mad&#13;
Wherfore thou apperest to be a popysshe lad&#13;
For vsyng thy popery / thou arte to blame&#13;
Trolle into the way agayne for shame.&#13;
&#13;
❧For here thou vpholdest both monkes and fryers&#13;
Nunnes and noughty packes / and lewed lowsy lyers&#13;
The bysshop of Rome / with all his rotten squyers&#13;
To buylde such a church / thou arte moche to blame&#13;
Trolle nowe into the way agayne for shame.&#13;
&#13;
❧May not men thynke now in the meane ceason&#13;
That thou hast deserued by ryght and by reason&#13;
As moch as he hath done for clokynge thy treason&#13;
For he was a traytour / and thou arte the same&#13;
Trolle away papyst / god gyue the shame.&#13;
&#13;
¶The sacrament of the aulter / that is most hyest&#13;
Crumwell beleued it to be the very body of Chriest&#13;
Wherfore in thy writyng / on him thou lyest&#13;
For the kynge &amp; his counsell wyll wytnesse the same&#13;
Trolle into the waye / than agayne for shame&#13;
&#13;
☜Although that he of byrth were but bace&#13;
yet was he set vp of the kynges noble grace&#13;
Wherby it appereth that thou woldest deface&#13;
The kynges royall power / dispysyng the same&#13;
Trolle away traytour / god gyue the shame.&#13;
&#13;
¶Is it thy facyon thus craftely to saye?&#13;
Let vs for the kynge / and his lordes praye&#13;
And than at the last / to trolle them awaye&#13;
With heue and how rumbelow / thy wordes be the same&#13;
Both written and printed / to thy great shame?&#13;
&#13;
☜Hast thou no man els / thou dronken soll&#13;
But the kynge and his nobles / away for to troll&#13;
It were ynough for to cost the thy poll&#13;
Both thyne and all other / that wold do the same&#13;
Trolle away traytoure / god gyue the shame.&#13;
&#13;
¶A prety wyse printer belyke he was&#13;
Which of his printyng / so lytell doth pas&#13;
To print such pylde poetry / as this same was&#13;
Lyke maker / lyke printer / two trolles of the game&#13;
A payre of good papystes / ye be payne of shame&#13;
&#13;
☜God send all traytours their hole desa•tes&#13;
God send small toye / to all popysshe hartes&#13;
And euyll hap to as many as do take their partes&#13;
God send their purpose neuer to frame&#13;
But trolle them away with sorow and shame.&#13;
&#13;
¶I pray god thou be not fownde one of those&#13;
That peruarteth the people / as I suppose&#13;
From redyng of gods worde / that goodly rose&#13;
Where the counsell commaundeth to occupy the same&#13;
Thou traytor allurest them this fayre floure to defame.&#13;
&#13;
❧God preserue and kepe the kynges noble grace&#13;
With prince Edwarde his sonne / to succede in his place&#13;
God kepe them amonge vs / longe tyme and space&#13;
Let all his true subiectes / say Amen to the same&#13;
And they that wold otherwyse / god send them shame.&#13;
&#13;
¶Finis.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8787">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8788">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8789">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8790">
              <text>1540</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8791">
              <text>Tower Hill</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8792">
              <text>☜Prentyd at London in Lombard strete nere&#13;
vnto the Stockes market at the sygne&#13;
of the Mermayde by Iohn&#13;
Gough.&#13;
&#13;
Cum preuilegio Ad imprimendum solum&#13;
&#13;
O domine in uirtute tua letabitur Rex, &amp;c.&#13;
&#13;
Original located in Antiquarian Society, in a large folio Collection of Proclamations, &amp;c</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8796">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/717f4221bfed9e27ba9b4b4793a53478.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="400" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/bcef8393a3dd16ee2246d6d744a903a4.mp3" frameborder="0" scrolling="no" width="300" height="50"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8797">
              <text>Full size image/s available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8798">
              <text>Society of Antiquaries Library, Early English Books, 1475-1640 (STC), Reel position 1861:04, &lt;a href="https://www.proquest.com/eebo/docview/2240921438/citation/FD13388457C4C0BPQ/1?accountid=12372" target="_blank"&gt;EEBO link&lt;/a&gt; (institutional login required). Audio recording by Jenni Hyde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9025">
              <text>William Gray</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8783">
                <text>¶A balade agaynst malycyous Sclaunderers.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="288">
        <name>Audio recording</name>
      </tag>
      <tag tagId="40">
        <name>beheading</name>
      </tag>
      <tag tagId="296">
        <name>political</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1295" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1103">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/7e1d5ae44e87c4e590ad72caca313da9.png</src>
        <authentication>42ddbbd36819889436a18e9d6cfe1fef</authentication>
      </file>
      <file fileId="1104">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/1418697dc71192131afd42a837e97708.png</src>
        <authentication>a5b489a76b6136bb30dddd93a317be91</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="6545">
                  <text>Tunes</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8802">
              <text>&lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/1418697dc71192131afd42a837e97708.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="550"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="90">
          <name>About:</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8803">
              <text>&lt;strong&gt;HALFE HANNIKIN&lt;/strong&gt;. AKA – "Huff Hannekin." English, Country Dance Tune (6/8 time). C Mixolydian (Chappell, Merryweather, Raven): G Major (Barnes, Sharp). Standard tuning (fiddle). ABAB (Sharp): ABC (Chappell): AAB (Barnes): AABB (Merryweather, Raven). The tune was first published by John Playford in his &lt;strong&gt;English Dancing Master&lt;/strong&gt; of 1650-51, though Chappell (1859) finds the air mentioned in Sir H. Herbert's office-book of revels and plays performed at Whitehall during the Christmas season, 1622–23. Confirming that the tune is older than Playford is a recorded mention that on Sunday, Jan. 19th, 1623, Ben Jonson's masque &lt;strong&gt;Time Vindicated&lt;/strong&gt; was performed, and: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Prince did lead the measures with the French Ambassador's wife... the measures, braules, corrantos, and galliards, being ended, the masquers, with the ladies, did daunce two countrey dances, namely, 'The Soldier's Marche' and 'Huff Hammukin.'&lt;/em&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The title “Halfe Hannikin” is possibly a corruption of  &lt;em&gt;honig-huchen&lt;/em&gt;, or ‘sweet cake’, adopted into English along with other German and Dutch words in the 16th century. Alternatively, ‘Hannikin’ may possibly derive from &lt;em&gt;honniken&lt;/em&gt;, used in Thomas Dekker’s &lt;strong&gt;The Shoemaker’s Holiday&lt;/strong&gt;(1599, Act IV, sc. 5), used to mean a ‘stupid fellow’ or ‘needy fellow’ [Wells, “Playford Tunes and Broadside Ballads,” &lt;em&gt;Journal of the English Folk Dance and Song Society&lt;/em&gt;, vol. 3, no. 4 (Dec. 1939), pp. 259–273]. Graham Christian (2015) says "Hankin, Hannikin, Mamukin, Hanskin, and Hansken were all variants of a name of Dutch origin meaning "Little John" or "son of John" (Jo-hannes-kin), and in England it became a teasing name for a fool or clown, sometimesas "Hankin Booby"." He concludes that "Hankin [Hannikin] Booby" may have been the name of the dance or tune or both, and believes the first word of the title ('halfe') is a form of "huff", which at that time meant to swagger. Thus the instead of a half- of something, the complete title meant to 'swagger like a buffoon', fitting with the dance which is "an unusal single mixer throwing all the dancers into one merry brew together" [Christian, &lt;strong&gt;A Playford Assembly&lt;/strong&gt;, 2015, p. 43].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="92">
          <name>Ballads using this tune:</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8804">
              <text>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1294"&gt;A balade agaynst malycyous Slcaunderers.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1293"&gt;A newe ballade made of Thomas Crumwell&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="91">
          <name>Sources:</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8806">
              <text>Barnes (&lt;strong&gt;English Country Dance Tunes&lt;/strong&gt;), 1986. &lt;br /&gt;Chappell (&lt;strong&gt;Popular Music of the Olden Time, vol. 1&lt;/strong&gt;), 1859; p. 302. &lt;br /&gt;Merryweather (&lt;strong&gt;Tunes for English Bagpipes&lt;/strong&gt;), 1989; p. 40. Raven (&lt;strong&gt;English Country Dance Tunes&lt;/strong&gt;), 1984; p. 41 (a facsimile copy of the Playford original).&lt;br /&gt; Sharp (&lt;strong&gt;Country Dance Tunes, Set 7&lt;/strong&gt;), 1916; no. 16, pp. 17–18.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://tunearch.org/wiki/Halfe_Hannikin"&gt;The Traditional Tune Archive&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8799">
                <text>&lt;em&gt;Half Hannikin&lt;/em&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1296" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8996">
              <text>An account of Anne Boleyn's rise and fall, composed as a fable about a falcon (Boleyn) and a lion (Henry VIII)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8997">
              <text>In A ffresshe Mornyng Among the flowrys, &#13;
My servyce saying at Certayne owrys,&#13;
Swetly the Byrdes were syngyng Amonge The shewrys,&#13;
for þat Ioye of good fortune. &#13;
&#13;
to walke A-lone I dyd me Aplye;&#13;
Among the hylles þat were so hye&#13;
I sawe A syghte, – A! for myne Iee, –&#13;
þat Came by good fortune. &#13;
&#13;
I mervaylyd whate hyt sholde be:&#13;
at laste I espied A company&#13;
þat dyd Abyde all on A tree&#13;
to seke for fortune.&#13;
&#13;
There Cam A fawcon fayre of flyghte,&#13;
And set hyr downe presente in syghte,&#13;
so lyke A Byrde Comlye &amp; Bryghte, &#13;
whyche thowghte hyt good fortune. &#13;
&#13;
All þat were Abyll to flee with wynge,&#13;
they were Ryghte Ioyfull of hyr Comyng,&#13;
that swetly they began to syng&#13;
for Ioye of good fortune. &#13;
&#13;
A-non from there she sett hyr Iee,&#13;
she perceyvyd A mounteyne þat was so hye, &#13;
she toke hyr flyghte theder to flye,&#13;
to fynde hyt fortune.&#13;
&#13;
Alone on the Toppe þer growde A brere,&#13;
þat bare well, I wotte, þe Rose so clere,&#13;
whyche fadyd no tyme of the yere;&#13;
there fownde she fortune. &#13;
&#13;
In the myddes of the Busshe down dyd she lyghte,&#13;
Amonge the Rosys of golde so bryghte,&#13;
saying þus: “plesantly I am plyghte&#13;
in the prime of my fortune!”&#13;
&#13;
þer Cam A lyon full lovinglye,&#13;
þat all the Smalle byrdes þer myght se,&#13;
syngyng “fayre fawCon, well-Com to me!&#13;
here ys your fortune!”&#13;
&#13;
þe knot of love in hym was faste,&#13;
&amp; so farre entryd in to hys bryste,&#13;
þat þer he chase þis byrde A neste;&#13;
svche was hyr fortune.&#13;
&#13;
she spake þes words presumatlye,&#13;
&amp; sayd: “ye Byrdes, behold &amp; se!&#13;
do nat gruge, for þis wyll hyt be;&#13;
suche ys my fortune.”&#13;
&#13;
A Mavys meke mevyd in mynde,&#13;
&amp; sayd: “whoo wyll seke, shall fynde. &#13;
be ware A myste make yow not blynd!&#13;
truste not on fortune!”&#13;
&#13;
At þe laste cam A storme, &amp; serten thrall&#13;
sharper then ony thorne, &amp; A grete fall:&#13;
hyt was þen to late to Crye or Call&#13;
to helpe, good fortune. &#13;
&#13;
“I was A-bove; nowe am I vnder!&#13;
all byrdes may mervayle, &amp; gretly wonder,&#13;
so sone from love dessendyd in sonder, &#13;
o! whate ys fortune? &#13;
&#13;
“nowe on, nowe none; now well, now wo;&#13;
now here, now gon; now to, now froo;&#13;
thus I Alone may reporte soo, &#13;
as flateryng fortune.&#13;
&#13;
“so derely Bowghte, so friendly sowghte,&#13;
And so sone made A quene! &#13;
so sone lowe browghte, haþe not ben sene:&#13;
o! whate ys Fortune?&#13;
&#13;
“As sleper as yse, consumyd as snowe,&#13;
lyke vnto dyse þat men dothe throwe,&#13;
tyll hyt be hys chaunce þat he aryse, he shall not knowe&#13;
whate shalbe hys fortune.”&#13;
&#13;
They dyd hyr prsente to A towur of stone, &#13;
wher as she shold lament hyr self A-lon,&#13;
&amp; be consell; for helpe þer was none:&#13;
suche was hyr fortune!&#13;
&#13;
She shayd þat “I am com in at þis lytell portall, &#13;
so lyke A quene, to Ressseve A Crowne ymperiall;&#13;
but nowe am I com to Ressseue A crown in-Mortall:"&#13;
suche ys fortune!&#13;
&#13;
"for myne offence I am full woo!&#13;
&amp; yf I had hurte my selfe, &amp; nomoo,&#13;
I had don welle &amp; I had don soo;&#13;
hyt was not my fortune. &#13;
&#13;
"All þat folowith my lyne, &#13;
&amp; to my favur they did enclyne, &#13;
they may well ban the tyme&#13;
þat ever they founde suche fortune!&#13;
&#13;
"I had A lover stedfaste &amp; trewe:&#13;
A-lase þat ever I chaungyd for new!&#13;
I cowde not Remembyr! full sore I rew&#13;
to haue þis fortune!&#13;
&#13;
"And thow I haue my tyme mys-spent, &#13;
yet geve me no mys-Iugement!&#13;
yf god be pleasyd, be yow contente;&#13;
deme not my fortune!&#13;
&#13;
"I truste to hym þat by hys fader sytte, &#13;
I haue A place in hevyn made fytte. &#13;
I aske for grace; stryke me not yett!&#13;
behold my fortune!"&#13;
&#13;
She hylde vp hyr hondes on hye,&#13;
&amp; made hyr preste &amp; Redy to dye;&#13;
for dethe Aprochyd to hyr so nye,&#13;
to ende hyr fortune.&#13;
&#13;
hyr Sowle she comendid in to the handes of Ihesu;&#13;
&amp; where she had offendyd, sore dyd she Rewe,&#13;
And so entendyd all suche thynges to eschewe,&#13;
as was hyr fortune. &#13;
&#13;
Consyder yow all, thow she wylfully dyd offend,&#13;
Consyder yow Also how she made hyr ende:&#13;
hyt is not we þat Can hyr Amende,&#13;
By Iuggyng hyr fortune. &#13;
&#13;
let vs pray to god, of hys mercy &amp; blysse&#13;
hyr to for-gyve where she hathe don Amys,&#13;
þat he may be hers, &amp; she may be hys,&#13;
&amp; send vs good fortune / Amen. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8998">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8999">
              <text>high treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9000">
              <text>female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9001">
              <text>Tower Green (within the Tower of London)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9002">
              <text>MS reprinted in Frederick J. Furnivall, Ballads from Manuscripts, vol. I (London: The Ballad Society, 1868-72), 402-413.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9003">
              <text>Harleian MS. 2252, leaf 155</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8995">
                <text>Anne Boleyn's Fortune</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1297" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1191">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/56d0dc2669898767d2101b56f9824b0c.jpg</src>
        <authentication>2b3c2308ab3ce400a2a049d40a6a2527</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9005">
              <text>Nicholas Balthorp prepares himself for his execution in Calais in 1550. Although his crime is not made explicit, this conforms to a tradition of martyr ballads, written in the voice of those executed for heresy. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9006">
              <text>When raging death with extreme paine&#13;
Most cruelly assaultes my herte, &#13;
And when my fleshe, although in vaine,&#13;
Doth feare the felinge of that smarte;&#13;
For when the swerde wil stop mi brethe, &#13;
Then am I at the poynt of death. &#13;
&#13;
I call to minde the goodnes greate&#13;
The father promised to us al, &#13;
Howe that his sonne for us should sweat&#13;
Water and bloud, and drinke the gal, &#13;
And should lose the life he hathe&#13;
To pacifie his father's wrathe. &#13;
&#13;
And how we shuld by his sonnes death&#13;
Knowe the father's mind and wil,&#13;
And to preserve us stil in faith&#13;
His commaundementes to fulfil;&#13;
So that, before where we were slaine, &#13;
By his bloud we might live againe. &#13;
&#13;
And where in thousand yeres ther were,&#13;
Before the comming of this childe,&#13;
Mani a man that came farre&#13;
For lacke of knowledge was begild;&#13;
As Pharaoe's people, whiche did rebel&#13;
Againste Moses, deserving hel. &#13;
&#13;
But when the child had shed his bloud,&#13;
He made us free wher we were bande;&#13;
He after was to us so good&#13;
To put is in the promised lande, &#13;
And brought us from the lake so depe, &#13;
Wher he him selfe of us take kepe. &#13;
&#13;
Then saide I streight unto my fleshe, &#13;
The vile carkas, why doest thou fret&#13;
That of this earthe art made so neshe,&#13;
And naught thou art but wormes meat?&#13;
In the have I no delyght, &#13;
For al is vexed in sprite. &#13;
&#13;
Thou haste me caused to offende&#13;
In folowing muche thi fleshely wil;&#13;
But, God willing, now I shal amend, &#13;
In token where of I do the kil, &#13;
Because thou woldest not have him forgeve&#13;
Thi shameful fauts while thou might live. &#13;
Thou didest thi selfe so muche esteme&#13;
Thou madest thi sprite the to obeye;&#13;
But thi rewarde is, as I deme,&#13;
Streight from the spirit now to decaie;&#13;
And from the world thou shalt now turne, &#13;
And be a subjecte to the worme. &#13;
&#13;
As for my spirite, I trust, he shal&#13;
Amonge the auncient fathers slepe, &#13;
Readie when the Lord doth cal&#13;
His heavenlie deitie for to kepe:&#13;
This is the chiefe grounde of my faithe, &#13;
And ther upon I take my death. &#13;
&#13;
What availeth anie princely power, &#13;
Yf God agreeth not them tyl?&#13;
For if the Lorde doth apointe the houre, &#13;
Thei can not worke against his wil;&#13;
So that for me he doth prevente, &#13;
For to agre I do consente. &#13;
&#13;
Beare record now, ye Christian al, &#13;
That seethe the ende of this mi life, &#13;
For helpe to none of you I cal, &#13;
But unto God for mercie rife;&#13;
But this to you I calle and crye,&#13;
Witnes a christian do I die. &#13;
&#13;
Forgeve me al in this worlde wide, &#13;
And praie for me whiles I do live:&#13;
For do [no] mans sake tarieth the tide, &#13;
Therfore I do you al forgeve. &#13;
In the Lordes handes I do commend&#13;
My spirite, and here I make an ende. &#13;
&#13;
Finis. Qd. Nicholas Balthorpe.&#13;
Imprinted at london in Foster lane by Jhon Waley.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9007">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9008">
              <text>heresy?</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9009">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9010">
              <text>1550</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9011">
              <text>Calais</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9012">
              <text>London: John Waley, 1550</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9032">
              <text>&lt;br /&gt;&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/56d0dc2669898767d2101b56f9824b0c.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="369" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9033">
              <text>Full size images of all ballad sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9034">
              <text>Society of Antiquaries Library, Early English Book, 1475-1640 (STC), reel position 2429:09. &lt;a href="https://www.proquest.com/eebo/docview/2240932951/citation/473697C62017455CPQ/1?accountid=12372" target="_blank"&gt;EEBO record&lt;/a&gt; (institutional login required).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9004">
                <text>A newe balade made by Nicholas Balthorp which suffered in Calys the .xv. daie of marche. MDL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1298" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1204">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/2a2c0d23c13cee063be754d027277fdd.jpg</src>
        <authentication>557df9c56c5cb89bc3a4a594bac956c9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9036">
              <text> OR, / The Last farewell of the late Duke of Monmouth which was Beheaded on Tower-Hill on / the 15th of this Instant July 1685. / It is not well for to Rebell, / Against a Gracious Prince, / Let all beware and shun the Snare, / That would be Men of Sence.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9037">
              <text>Execution of the Duke of Monmouth because of his rebellion against the king. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9038">
              <text>Russell's Farewell</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9039">
              <text>FArewell Farewell deceitful Pride,&#13;
for thou hast me betray'd,&#13;
Upon vain hopes I here relyed,&#13;
when I the Traitor play'd:&#13;
Had I not wandred with Lord Grey,&#13;
which proves my overthrow,&#13;
I never had beheld this day,&#13;
to feel the Fatal Blow.&#13;
&#13;
Too much I hearkned to that Crew,&#13;
which never did me good,&#13;
But now I bid the World adieu,&#13;
and here my dearest blood&#13;
Must be a Ransome for my Crime,&#13;
to pay the Death I owe,&#13;
And Justice now has found a time,&#13;
to strike the fatal Blow.&#13;
&#13;
Alas! I have not quite forgot&#13;
the favour that I found,&#13;
When I was in that Helish Plot,&#13;
ah! this my soul doth Wound:&#13;
That I again should be misled,&#13;
into a sea of wooe,&#13;
And here I must lay down my head,&#13;
unto the fatal Blow.&#13;
&#13;
My proud aspiring heart I find,&#13;
has brought me to this thing&#13;
Ah! how could I be so unkind&#13;
to such a Gracious King:&#13;
Which once did interceed for me,&#13;
as I in conscience know,&#13;
But now pale Death must set me free,&#13;
then wellcome fatal Blow.&#13;
&#13;
And now at last I did Rebell,&#13;
against him in his Throne,&#13;
I was most like an Infidel,&#13;
as I may justly own:&#13;
But this has wrought my lifes decay,&#13;
and final Overthrow,&#13;
And Juyice will no longer stay,&#13;
but strike the Fatal Blow.&#13;
&#13;
While I did in Rebellion stand,&#13;
some lives did you pay full dear,&#13;
A sad confusion in the Land&#13;
but now I bear a share,&#13;
And brought to my deserved doom&#13;
whether I would or no,&#13;
No Friend I have that will presume,&#13;
to stop the fatal Blow.&#13;
&#13;
False Friends alas hath ruin'd me,&#13;
and brought me to this place,&#13;
And now the sad effect I see,&#13;
will end in my disgrace:&#13;
My Lady I must leave behind,&#13;
and my sweet Babes in wooe.&#13;
For Destiny hath now design'd&#13;
for me the fatal Blow:&#13;
&#13;
And now my last and dying Speech,&#13;
is to advise you all,&#13;
Both friends and Foes I do beseech,&#13;
be warned by my fall:&#13;
Let Loyolty your actions Crown,&#13;
then you'l be free from woe,&#13;
And now I willingly lye down,&#13;
come strike the fatal Blow.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9040">
              <text>beheading</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9041">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9042">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9043">
              <text>1685</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9044">
              <text>Tower Hill</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9045">
              <text>Printed for J. Deacon, at the Angel in Guilt-Spur-Street without Newgate.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9046">
              <text>https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/20857/album</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9035">
                <text>Rebellion Rewarded with Justice.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1299" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1205">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/bec0b34102d2d608e6edf669574df69e.jpg</src>
        <authentication>05a73b79a0243611da039f6c6c350f41</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9048">
              <text>Being the Last SPEECH and CONFESSION of Nine Malefactors,&#13;
and Betrayers of the Lives and Liberties of the Good People of ENGLAND.&#13;
But few Examples here are made&#13;
Of such as have our Laws betray'd:&#13;
The rest that have as ill Deserv'd&#13;
For the next Sessions are Reserv'd.&#13;
To the Tune of Packingtons Pound.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9049">
              <text>Packingtons Pound</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9050">
              <text>I Am glad the happy Time is come, when Justice dare appear in open view. I am blind indeed, to signify my impartial Dispensation of Justice to all the World; but tho my Eyes are shut, my Ears are always open to the Complaints of Mankind; and amongst all the Countries I preside over, no Place has so bewailed my Absence as England. This has been&#13;
the most unhappy Nation in the World. This Place has bred the Monsters of Mankind, and under what Villanies has this brave People groan'd for many Years? But now, my Friends, I JUSTICE am return'd; and so long as you maintain your Noble English Principles, I will never forsake you: And that you may believe I resolve to establish you upon&#13;
the firmest Foundation, I have brought some of the Betrayers of your Country to be punish'd in the sight of this Great People. I have weighed these Men in my Ballance, and have found them the lightest that ever these Scals bore; therefore now my Sword takes place, I have brought them to Judgment, and will attend their Execution, and let all the Nation Triumph: for by such Sacrifices Heaven is appeased.&#13;
&#13;
GOOD English-men, Women and Children give ear,&#13;
Unto the Confesson that we shall rehearse,&#13;
'Tis the dolefullest Story you ever did hear,&#13;
By ourselves writ in Prose, by Friend Bayes put in Verse.&#13;
To be great was my Scope,&#13;
To the Devil and Pope,&#13;
A Slave to Ambition, that ends in a Rope;&#13;
For betraying Fair London, her Gates claim my Quarters,&#13;
Take warning by me ye Supplanters of Charters.&#13;
&#13;
I car'd not for Precedent, Conscience or Law,&#13;
Bear witness all you whom I have hang'd in the West,&#13;
If ever I valu'd Mens Lives of a Straw,&#13;
But could sentence a Prisoner, and then break a Jest.&#13;
The Sword and the Gun&#13;
Left the Work but half done,&#13;
My Breath more destructive, slew Ten for their One;&#13;
For I never gave Quarter where once I did seize,&#13;
The World curs'd me for't, but I knew whom to please.&#13;
&#13;
On the Bench I could roar till I made the Walls shake,&#13;
In Court Ecclesiastick could hector the Church;&#13;
An Evidence too for a need I could make,&#13;
E're I'd suffer the Cause to be left in the Lurch.&#13;
the Curtains I got,&#13;
Spy'd a Child reaking hot,&#13;
Which the Mother n'ere bore, nor the Father n'ere got:&#13;
My Eyes are the Vouchers of what I depose,&#13;
If you question my Eyes, I appeal to my Nose.&#13;
&#13;
In Wapping at last I was snap'd by surprize,&#13;
Thence dragg'd like a Varlet before my Lord-Mayor,&#13;
Where I had the Honour, in spight of Disguise,&#13;
Out of his small Senses his Lordship to scare:&#13;
Thus much by the way&#13;
Of Caution to say,&#13;
Seem'd needful, for those that their Country betray,&#13;
'Twill sooner or later bring hanging about,&#13;
So farewel, and take notice that now my Dream's out.&#13;
&#13;
'TIS Matter of wonderment, how such a Varlet&#13;
As I am, and of so vile Reputation,&#13;
Should all on a sudden be clothed in Scarlet,&#13;
Of Old none but Lawyers were fit for that Station:&#13;
best to be plain,&#13;
To conceal 't is in vain,&#13;
It was to hang Armstrong that thither I came.&#13;
And if you'l know more, give ear, I beseech,&#13;
To the words of Lord Wem, in an Eloquent Speech.&#13;
&#13;
The Office of Judg, 'tis true, it a Trust is,&#13;
And that you, Brother Hol. are not fit for that Place,&#13;
Because, it is plain, you want Sense, Law, and Justice.&#13;
Dispence with the Laws, we'll dispence in that Case:&#13;
Do but do as you'r bid,&#13;
You shall never be chid;&#13;
I may ride Tantivy, but you must be rid.&#13;
Young Jack will get practice, who at present has none;&#13;
So that I'm to be hang'd for the Good of my Son.&#13;
&#13;
ABhorring Petitions brought me into Play,&#13;
It dubb'd me a Knight, and it made me a Judg,&#13;
I resolv'd for Advancement, I car'd not what way;&#13;
And now have Preferment that no Man will grudg:&#13;
To comply with the Court,&#13;
Without Precedent for't,&#13;
I thought three miles Whipping a Progress too short:&#13;
&#13;
A Sentence that made me abhorr'd by Mankind,&#13;
Yet was sorry that I no worse Penance could find.&#13;
&#13;
On Jefferies I fastened, and stuck like a Bur,&#13;
Like a Dog lick'd his Feet, slunk my Tail, hung my Ears;&#13;
But at last my Patroon kick'd me out like a Cur;&#13;
A Misfortune that then cost me many Salt Tears.&#13;
Ye Perverters of Law,&#13;
Before I withdraw,&#13;
Take a word of Good Counsel to keep you in awe:&#13;
Dispensers with Laws may escape for a Time,&#13;
But Tyburn will never dispense with the Crime.&#13;
&#13;
SUborners were we, by some call'd the Pope's Mutes,&#13;
Enrich'd by destroying of Free Corporations,&#13;
And now of our Treachery reap the Just Fruits,&#13;
Who for Pelf made no Bones of destroying three Nations.&#13;
Such an infamous Brace,&#13;
Does the Gallows Disgrace,&#13;
And makes ev'n the Hangman asham'd of his Place:&#13;
He grudges his Office on such wicked Elves,&#13;
And could wish for his Part we had hanged ourselves.&#13;
&#13;
Like Villains abandoning Conscience and Shame,&#13;
No Practice we baulk'd, but could Bribe, Forge and Lie;&#13;
Like Blood-hounds could dext'rously find out the Game,&#13;
While a Kennel of Witnesses kept up the Cry.&#13;
To Collogue with the Court,&#13;
Of Mens Lives we made sport;&#13;
Old Dogs at Intrigues, but now must swing for't,&#13;
With a Leash of vile Foremen of Juries that follows,&#13;
Whom we then brought to Murders, and now to the Gallows.&#13;
&#13;
MAke room for such Varlets as n'ere cumber'd Sledg,&#13;
The perjur'd vile Juries three Foremen are we,&#13;
Our Number falls right, and we claim priviledg&#13;
T' have each Man his Beam on the Triangle Tree.&#13;
In Verdict agreed,&#13;
Like a true Tory Breed,&#13;
To shew ourselves Loyal, made th' Innocent Bleed:&#13;
And after like Miscreants bragg'd of our Jobbs,&#13;
But we must give place to our Orator Nobbs.&#13;
&#13;
ROom, room for Old Roger, the Scourge of the Nation,&#13;
Through all my Disguises I cannot escape,&#13;
I had better have stuck to my Trade of Translation,&#13;
Than have undertook to be guide to the Crape:&#13;
I instructed the Raw,&#13;
And taught them to draw&#13;
Good sound true Divinity out of false Law:&#13;
Till Preachers and Pleaders came down with their Guinies,&#13;
Which I pocketed up, and then laugh'd at the Ninnies.&#13;
&#13;
The Rights of the Subject by me were well known;&#13;
The Frame of our Government none better knew:&#13;
I wrote 'gainst my Conscience, and Knowledg, I own,&#13;
But with Fools, not Philosophers, I had to do.&#13;
Take warning each Wight&#13;
That for Pensions do write,&#13;
The practice may make a poor Scoundrel a Knight:&#13;
But when you have Scribled, Buffoon'd, and Harangu'd,&#13;
Th' next step of Preferment will be to be Hang'd.&#13;
&#13;
&#13;
FINIS.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9051">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9052">
              <text>male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9053">
              <text>Tyburn</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="28">
          <name>URL</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9054">
              <text>https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32789/image</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9047">
                <text>A New BALLAD.&#13;
The Triumph of Justice.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
