

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=55&amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1682&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-13T01:26:22+10:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>50</perPage>
      <totalResults>5</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1230" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="775">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/e3f9d29304b151111ceb0e88b110c74b.jpg</src>
        <authentication>f7811ccf7a942434f0cb9ba4164a7a36</authentication>
      </file>
      <file fileId="776">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/02970331b1ea659a86188519ec0da21f.jpg</src>
        <authentication>166d9f6009e80292e26abbf1dac8e9b8</authentication>
      </file>
      <file fileId="777">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/dfe3f3c11c5fa3de8a337b0fe2880849.jpg</src>
        <authentication>2fe9a015f4bf1beebfae689dee1fb91a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8001">
                  <text>Dutch Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8117">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/e3f9d29304b151111ceb0e88b110c74b.jpg" frameborder="0" scrolling="no" width="500" height="300"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8118">
              <text>Pamphlet: Amsterdam MI: 3978 Gesloten Kast: B 14 (2), &lt;a href="http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=115497%20"&gt;Nederlandse Liederenbank&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8119">
              <text>Van de Spinnekop, &amp;c. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8120">
              <text>&lt;div style="width:45%;padding:0 10px 0 0;float:left;"&gt;
&lt;p&gt;KOmt en siet, Koopt dit Liet,&lt;br /&gt;En hoort na mijn bediet,&lt;br /&gt;’t Geen ick u sal gaen singen,&lt;br /&gt;Al van twee Snaecken, die seer heus&lt;br /&gt;Een Pachter loerden braef de beurs,&lt;br /&gt;Hoort eens hoe sy beginnen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Een Sinjoor, ‘k Meen Doctoor,&lt;br /&gt;Had tot sijn Study voor,&lt;br /&gt;Hem sellifs wesen koopen,&lt;br /&gt;Twee Dieven, die juyst op dit pas,&lt;br /&gt;Waren gehangen aen een bast,&lt;br /&gt;Voor haer moetwilligh stroopen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Men deed haer, Met malkaer&lt;br /&gt;In eenen Mand aldaer,&lt;br /&gt;Voort na den Dockter senden;&lt;br /&gt;Die dees gehangen Dieven ley&lt;br /&gt;Op sijn sny-tafel, alwaer hy&lt;br /&gt;Sijn Studie op ginck wenden,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maer dit sien, Met haer twien&lt;br /&gt;Potsemakers, aen wien&lt;br /&gt;Dit werck wel behaeghden,&lt;br /&gt;d’Een sey tot d’ander, kom ‘k weet raet,&lt;br /&gt;Laet ons gaen na den Pachter maet,&lt;br /&gt;‘K moet nu een kansje wagen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sy met spoet, wel te voet,&lt;br /&gt;Gaen na den Pachter vroet,&lt;br /&gt;met langh en wijde schreden;&lt;br /&gt;En bonsen lustigh op de deur,&lt;br /&gt;De Pachter komt geloopen veur,&lt;br /&gt;Die haer de deur op dede.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wel mijn Heer, excuseer,&lt;br /&gt;’t Hert kloppen dese keer,&lt;br /&gt;’t Geen wy doen aen u deure,&lt;br /&gt;Wy hebben soo van stonden aen,&lt;br /&gt;Gesmockelt Vleesch sien binnen gaen,&lt;br /&gt;Geloof ´t en zijn geen leure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mannen, och! seght my doch,&lt;br /&gt;Waer is het in gebrocht?&lt;br /&gt;Soo sprack den Pachter even.&lt;br /&gt;Wy sullen ’t u van stonden aen,&lt;br /&gt;Seyden sy, wel verklaren gaen,&lt;br /&gt;Seght maer wat wilt ghy geven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mannen hoort, met een woort&lt;br /&gt;Sal ick u langen voort&lt;br /&gt;Vier Ducaten in handen:&lt;br /&gt;Wy zijn te vreen; het Vlees dat is,&lt;br /&gt;Tot den Hoogduytsen meester wis&lt;br /&gt;Gebracht al in een mande.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wel nu aen, g’hebt gedaen,&lt;br /&gt;Mijn dienaers wilt nu gaen&lt;br /&gt;De Schout en Dienders halen,&lt;br /&gt;Dus quam het heele sootje hoort,&lt;br /&gt;En klopten aen de Docters Poort,&lt;br /&gt;Maeckt op ons sonder dralen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Den Doctoor, Die quam voor&lt;br /&gt;En dee haer op de Door&lt;br /&gt;En sprack tot dees Monsieure,&lt;br /&gt;Seght mijnder Herre wat ou list,&lt;br /&gt;Hast dou bouten der pot gepist&lt;br /&gt;Ich worder bald seen veure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neen mijn Heer, dese keer,&lt;br /&gt;Sullen wy op en neer&lt;br /&gt;Eens doorsien uwen huyse;&lt;br /&gt;Gesmockelt Vlees hebt ghy gehaelt,&lt;br /&gt;Den Pacht en hebt ghy niet betaelt,&lt;br /&gt;Ghy sult ons soo niet luysen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Douvel hael, Sonder fael,&lt;br /&gt;So ick hirr ab eyn mael&lt;br /&gt;Gewete had to voren&lt;br /&gt;Dat doe der geld von haben solt,&lt;br /&gt;Dus sprecht man was doe haben wolt,&lt;br /&gt;´t Wol doyn helijck behooren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kom weer an, Als een man,&lt;br /&gt;Betael ons boeten dan&lt;br /&gt;En dat al lief en geeren;&lt;br /&gt;Ghy sult betalen tot een duyt,&lt;br /&gt;Of schoon ghy singt of dat ghy fluyt,&lt;br /&gt;Of wy sullen ‘t u leeren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neen mijn vrint, Niet soo blint,&lt;br /&gt;Wy zijn byloo geen kint,&lt;br /&gt;Ghy sult ons niet soo dotte;&lt;br /&gt;Wy moeten eerst in ons present&lt;br /&gt;’t Vlees sien op dat ghy ’t niet ontkent,&lt;br /&gt;Anders en sou ’t niet hotte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docter Heer, Sonder meer,&lt;br /&gt;Te toeven, nam sijn keer,&lt;br /&gt;Bracht haer strack in sijn kamer,&lt;br /&gt;Waer dees gehangen Dieven bey&lt;br /&gt;Lagen op Tafel, zy aen zy;&lt;br /&gt; Wie sagh oyt pots bequamer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En hy sey, Komt hier bey&lt;br /&gt;Der Herre, siet hier vrey&lt;br /&gt;Das mier gesmochelt vleese;&lt;br /&gt;Dit dee den Doctoor om de leus;&lt;br /&gt;Den Pachter die sagh op sijn neus&lt;br /&gt;Als of hy was verweesen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men daer sagh, Groot gelagh,&lt;br /&gt;Om dat den Pachter daght&lt;br /&gt;Hier grooten buyt te vangen:&lt;br /&gt;Dus trock hy weer stil-swijgens deur;&lt;br /&gt;Den Doctoor sprack; ha, Herren heur,&lt;br /&gt;Hoe is dijn Snats soo lange?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="width:45%;padding:0 10px 0 0;float:right;"&gt;
&lt;p&gt;Come and see, buy this song,&lt;br /&gt;And hear after my story,&lt;br /&gt;The thing you will be singing,&lt;br /&gt;Of two rogues who very politely&lt;br /&gt;Bravely tricked a farmer his purse,&lt;br /&gt;Hear now how they begin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Signior, I believe a doctor,&lt;br /&gt;Had for his studies,&lt;br /&gt;Been out shopping by himself,&lt;br /&gt;Two thieves, who just then, &lt;br /&gt;Were hung from a tree, &lt;br /&gt;For their deliberate poaching.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;People put them, together,&lt;br /&gt;In a basket there,&lt;br /&gt;To afterwards send to the doctor;&lt;br /&gt;Who lay these hung thieves&lt;br /&gt;On his cutting-table, to which he&lt;br /&gt;Turned his study.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But seeing this, with the two&lt;br /&gt;Pranksters, to whom&lt;br /&gt;This work well pleased,&lt;br /&gt;The one said to the other, come I know what to do,&lt;br /&gt;Let us go to the fiddling farmer, &lt;br /&gt;I have to take a shot now.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They in a hurry, by foot,&lt;br /&gt;Went to the competent farmer&lt;br /&gt;With long and wide strides,&lt;br /&gt;And heartily banged on the door,&lt;br /&gt;The farmer came walking to the front, &lt;br /&gt;Who opened his door.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Well my Lord, excuse me,&lt;br /&gt;The heart beats this time,&lt;br /&gt;The reason why we are at your door,&lt;br /&gt;We have a short time ago &lt;br /&gt;Seen smuggled meat go inside,&lt;br /&gt;Believe [me] it is not a ruse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Men oh! Tell me then,&lt;br /&gt;Where has it been brought?&lt;br /&gt;So spoke the farmer. &lt;br /&gt;We shall then,&lt;br /&gt;They said, explain it,&lt;br /&gt;Say what you will give for it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Men hear, with a word&lt;br /&gt;I will reach out to you&lt;br /&gt;Four ducats in my hands:&lt;br /&gt;We are satisfied; the meat that is,&lt;br /&gt;Was brought to the wise High-German master &lt;br /&gt;Already in a basket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Well now then, you have done it,&lt;br /&gt;My servants would you go&lt;br /&gt;Get the magistrate and gendarmes,&lt;br /&gt;So came the whole mess [of people] hearing&lt;br /&gt;And knocking at the Doctor’s gate,&lt;br /&gt;Open up without delay.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The doctor, he came to the front&lt;br /&gt;And opened his door&lt;br /&gt;And spoke to this Monsieur,&lt;br /&gt;Say my gentlemen what, hey listen,&lt;br /&gt;Have you pissed outside the pot&lt;br /&gt;I will soon see a ditch.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No my lord, this time,&lt;br /&gt;We shall go, up and down, through your house;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You hauled in smuggled flesh,&lt;br /&gt;You have not paid the tax,&lt;br /&gt;You will not cheat us.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Devil hook, without fail,&lt;br /&gt;So had I known once up front&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;That you wanted money from it,&lt;br /&gt;So take what you will have,&lt;br /&gt;The wool belonging to a dead body.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Come again then, like a man,&lt;br /&gt;Pay us a compensation then&lt;br /&gt;And that happily and eagerly;&lt;br /&gt;You will pay to a dime&lt;br /&gt;Whether you sing or whistle,&lt;br /&gt;Or we will teach you [a lesson].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No my friend, not so blind,&lt;br /&gt;We are both not children,&lt;br /&gt;You will not fool us so; &lt;br /&gt;We must first in our gift&lt;br /&gt;See the meat so that you will not deny it,&lt;br /&gt;Otherwise it would not hold.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lord doctor, without further ado,&lt;br /&gt;Turned back,&lt;br /&gt;Brought them directly into his room,&lt;br /&gt;Where both the captured thieves&lt;br /&gt;Lay on a table, side by side;&lt;br /&gt;Who ever saw something more ridiculous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And he said, come here both&lt;br /&gt;These gentlemen, see here freely&lt;br /&gt;That disliked smuggled meat;&lt;br /&gt;This was the Doctor’s key; &lt;br /&gt;The Landlord had a look on his face &lt;br /&gt;As if he had been orphaned.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;People saw it there, great laughter,&lt;br /&gt;Because the Landlord thought&lt;br /&gt;To capture a large fortune here:&lt;br /&gt;So he silently went on his way again;&lt;br /&gt;The Doctor spoke: ha, Men hear,&lt;br /&gt;Why the long faces?&lt;/p&gt;
Translation by Rena Bood&lt;/div&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt; &lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8121">
              <text>A doctor hiding corpses.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8122">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Image notice</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8518">
              <text>Full size images of all song sheets available at the bottom of this page.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8116">
                <text>Een Nieuw Kluchtigh Liedt, van 't gesmockelt Vleesch</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="291">
        <name>Dutch</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1217" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="720">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/f742e0e25eacece69a76f1c868618935.jpg</src>
        <authentication>61dae2ea200fe9939221d07bb694dbc7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7772">
              <text>Doctor Faustus (&lt;a href="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/items/show/1134"&gt;Fortune My Foe&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7773">
              <text>Three old women are convicted of witchcraft in Exeter. It is claimed that they poisoned livestock and children, and bewitched people.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7774">
              <text>NOw listen to my Song good People all,&#13;
And I shall tell what lately did befall,&#13;
At Exeter, a place in Devonshire,&#13;
The like whereof of late you nere did hear.&#13;
&#13;
At the last Assizes held at Exeter,&#13;
Three Aged Women that Imprisoned were&#13;
For Witches, and that many had destroyd;&#13;
Were thither brought in order to be tryd.&#13;
&#13;
For Witchcraft, that Old Wicked Sin,&#13;
Which they for long time had continued in:&#13;
And joynd with Satan, to destroy the good,&#13;
Hurt Innocents, and shed their harmless blood.&#13;
&#13;
But now it most apparent does appear,&#13;
That they will now for such their deeds pay dear:&#13;
For Satan having lulld their Souls asleep,&#13;
Refuses Company with them to keep.&#13;
&#13;
A known deceiver he long time has been,&#13;
To help Poor Mortals into dangerous Sin;&#13;
Thereby to cut them off, that so they may,&#13;
Be plungd in Hell, and there be made his Prey.&#13;
&#13;
So these Malicious Women at the last,&#13;
Having done mischiefs, were by Justice cast:&#13;
For it appeard they Children had destroyd,&#13;
Lamed Cattel, and the Aged much annoyd.&#13;
&#13;
Having Familiars always at their beck,&#13;
Their Wicked Rage on Mortals for to wreck:&#13;
It being provd they used Wicked Charms,&#13;
To Murther Men, and bring about sad harms.&#13;
&#13;
And that they had about their Bodys strange&#13;
And Proper Tokens of their Wicked Change:&#13;
As Pledges that to have their cruel will,&#13;
Their Souls they gave unto the Prince of Hell.&#13;
&#13;
The Country round where they did live came in,&#13;
And all at once their sad complaints begin:&#13;
One lost a Child, the other lost a Kine,&#13;
This his brave Horses, that his hopeful Swine.&#13;
&#13;
One had his Wife bewitched, the other his Friend,&#13;
Because in some things they the Witch offend:&#13;
For which they labour under cruel pain,&#13;
In vain seek remedy, but none can gain.&#13;
&#13;
But Roar in cruel sort, and loudly cry,&#13;
Destroy the Witch, and end our misery:&#13;
Some used Charms by Mountabanks set down,&#13;
Those cheating Quacks, that swarm in every Town.&#13;
&#13;
But alls in vain, no rest at all they find,&#13;
For why? all Witches to cruelty are enclind:&#13;
And do delight to hear sad dying groans,&#13;
And such laments, as woud pierce Marble Stones.&#13;
&#13;
But now the Hand of Heaven has found them out,&#13;
And they to Justice must pay Lives, past doubt:&#13;
One of these Wicked Wretches did confess,&#13;
She Four Score Years of Age was, and no less.&#13;
&#13;
And that she had deserved long before,&#13;
To be sent packing to the Stigian shore:&#13;
For the great mischiefs she so oft had done,&#13;
And wondered that her Life so long had run.&#13;
&#13;
She said the Devil came with her along,&#13;
Through Crouds of People, and bid her be strong:&#13;
And she no hand should have, but like a Lyer,&#13;
At the Prison Door he fled, and nere came nigh her.&#13;
&#13;
The rest aloud, cravd Mercy for their Sins,&#13;
Or else the great deceiver her Soul gains;&#13;
For they had been lewd Livers many a day,&#13;
And therefore did desire that all would Pray&#13;
&#13;
To God, to Pardon them, while thus they lie&#13;
Condemned for their Wicked Deeds to Die:&#13;
Which may each Christian do, that they may find&#13;
Rest for their Souls, though Wicked once inclind.&#13;
&#13;
FINIS.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7775">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7776">
              <text>witchcraft</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7777">
              <text>female</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7778">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7779">
              <text>Exeter</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7995">
              <text>Or, the Tryals and Condemnation of three Notorious Witches, who were Tryed the last Assizes, holden at the Castle of Exeter, in the County of Devon: where they received Sentance for Death, for bewitchng several Persons, destroying Ships at Sea, and Cattel by Land, &amp;c. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7996">
              <text>British Library - Roxburghe, &lt;span&gt;C.20.f.8.531, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://ebba.english.ucsb.edu/ballad/31034/citation" target="_blank"&gt;EBBA 31034&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7997">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/f742e0e25eacece69a76f1c868618935.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="400"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7771">
                <text>Witchcraft discovered and punished. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>English</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Female</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="86">
        <name>witchcraft</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="917" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="601">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3cc689ff39beef76f1c5e114af1d71db.jpg</src>
        <authentication>393512bc521ab521ea6bef9795569721</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4629">
              <text>Troy Town</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4630">
              <text>Come and assist my trembling Pen,&#13;
while I endeavour to explain&#13;
The bloody minds of cruel men,&#13;
That will no wickedness refrain,&#13;
But bloody Humors to fulfill&#13;
Innocent blood they daily spill. &#13;
&#13;
Now my sad story Ile begin,&#13;
The like I think you ner did hear,&#13;
How that Renowned Squire Thin&#13;
Was murtherd it doth plain appear;					     Their bloody minds for to fulfill,					     This squire most horridly they kill.&#13;
&#13;
On Sunday last this Gentleman&#13;
Clear of all Scandals or Reproach,&#13;
At severall places he had been&#13;
With Noble Monmouth in his Coach,				     This worthy person thought no ill,					     Whilst Villians sought his blood to spill&#13;
&#13;
And thus they passd the Streets along&#13;
Till seven or eight a Clock at night,&#13;
&amp; then great Monmouth would be gone&#13;
In whom so much he did delight,						     Poor soul he little thought of ill,				     while villains sought his blood to spil.&#13;
&#13;
His Grace he was no sooner gone,&#13;
But this sad accident befell,&#13;
By Villains he was set upon&#13;
Neer to a place thats call[]d Pell-mell,					     Their Hellish minds they did fulfill				     and there his precious blood did spill.&#13;
&#13;
Up to his Coach these Villains ride,&#13;
As by his Servants it is said,&#13;
With Weapons which they did provide&#13;
Whilst he poor soul was not afraid,					     For harmless souls ner fear no ill.					     while villains seek their blood to spill&#13;
&#13;
Meeting with him as they desired,&#13;
Their Hellish courage then grew hot,&#13;
Into his Coach at him they fired,&#13;
And into his belly him they shot,					     And so like Villains him they killd,					     &amp; his most precious blood they spilld.&#13;
&#13;
Away like Villains then they fled;&#13;
With horror doubtless in their mind,&#13;
This worthy soul three quarters dead,&#13;
Bleeding ith Coach they left behind:					     Now had the Villains got their will					     That sought his precious blood to spill&#13;
&#13;
When these unwelcome tydings came&#13;
To Noble Monmouths wondring ear,&#13;
His courage which none er could tame&#13;
Did on a suddain plain appear,						     He strait pursud those that did spill.					     His precious blood that thought no ill&#13;
&#13;
This Noble Hero did all night&#13;
Pursue these murtherers all in vain,&#13;
Till Sol with his resplendant light&#13;
Did to our sight return again,						     But could not find those that did kill					     That harmless soul as thought no ill&#13;
&#13;
But Heaven did presently find out&#13;
What lovely Monmouth could not do,&#13;
Twas well he was the Coach gone out,&#13;
Or he might have been murthered too,				     I fear that they who this squire killd				     Poor Jameys blood would feign have spilld&#13;
&#13;
These Villains they were seiz[]d at last,&#13;
And brought before his Majesty,&#13;
This horrid thing they then confest&#13;
Now Prisoners they in Newgate lie,					     And be condemned no doubt they will,				     that squire Thins sweet blood did spill</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4631">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4632">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4633">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Thynne_(died_1682)" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt;Thomas Thynne (1647/8-12 February 1682) was an English landowner of the family that is now headed by the Marquess of Bath and politician who sat in the House of Commons from 1670 to 1682. He went by the nickname "Tom of Ten Thousand" due to his great wealth. He was a friend of the Duke of Monmouth, a relationship referred to in John Dryden's satirical work Absalom and Achitophel where Thynne is described as "Issachar, his wealthy western friend". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thynne was the son of Sir Thomas Thynne, and his wife Stuarta Balquanquill, daughter of Dr. Walter Balquanquill. His father was a younger son of Sir Thomas Thynne of Longleat, Wiltshire. In 1670 Thynne succeeded to the family estates at Longleat on the death of his uncle Sir James Thynne without issue. He also succeeded his uncle as Member of Parliament for Wiltshire, and sat until his death in 1682. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 15 November 1681 Thynne married the wealthy Lady Elizabeth Percy, only child of Joceline Percy, 11th Earl of Northumberland. Thynne was murdered on 12 February 1682 after the Swedish Count Karl Johann von Königsmarck began to pursue his wife. He was shot while riding in his coach in Pall Mall, London, by Königsmark and his three accomplices Christopher Vratz, John Stern and Charles George Borosky. The four were soon arrested; however Königsmark was acquitted of the murder (due to the corruption of the jury according to diarist John Evelyn) but Vratz, Stern and Borosky were hanged on 10 March 1682. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thynne's remains were interred in a marble tomb in Westminster Abbey. The tomb is decorated in part with a representation of the murder of Thynne in 1682. A popular ballad summed up the episode in form of a mock epitaph: &lt;br /&gt;"Here lies Tom Thynne of Longleat Hall &lt;br /&gt;Who ne'er would have miscarried; &lt;br /&gt;Had he married the woman he slept withal &lt;br /&gt;Or slept with the woman he married."</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4634">
              <text>London : Printed for J. Conyers at the Black Raven in Duck Lane</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4636">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4637">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4638">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7447">
              <text>British Library - Roxburghe, C.20.f.10.60; Bodleian, Wing M1078; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/31359/image#" target="_blank"&gt;EBBA 31359&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7448">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/3cc689ff39beef76f1c5e114af1d71db.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7896">
              <text>giving an account of the most horrible and bloody murthering of the most worthy gentleman Thomas Thin, Esq., who was on Sunday, February the twelfth, 1682 barbarously killed in his own coach ... : and the names of the murtherers now lying in Newgate, who have confessed the same, are as followeth, Capt. Christopher Furatz, a German, George Boroskie, a Polander, John Stern a German, Fredrick Harder, and Amien Berg, accessaries : to the tune of Troy town.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4628">
                <text>The Matchless murder </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="887" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="577">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/3ffa18763e4b676bf2e01f404f3409a3.jpg</src>
        <authentication>024680564ed25d570861dee5a26309c7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4256">
              <text>&lt;em&gt;Troy Town&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4257">
              <text>Come and assist my trembling Pen,&#13;
while I endeavour to explain&#13;
The bloody minds of cruel men,&#13;
That will no wickedness refrain,&#13;
But bloody Humors to fulfill&#13;
Innocent blood they daily spill. &#13;
&#13;
Now my sad story I'le begin,&#13;
The like I think you ne'r did hear,&#13;
How that the great Esquire Thin,&#13;
Was murther'd it doth plain appear;					     Their bloudy minds for to fulfill,					     This squire most horridly they kill.&#13;
&#13;
On Sunday last this Gentleman&#13;
Clear of all Scandals and Reproach,&#13;
At severall places he had been&#13;
Accompany'd with his Grace inCoach,				     This worthy person thought no ill,					     Whilst Villians sought his bloud to spill&#13;
&#13;
And thus they pass'd the Streets along&#13;
Till seven or eight a Clock at night,&#13;
&amp; then his Grace he would be gone&#13;
In whom so much he did delight,						     Poor soul he little thought of ill,				     while villains sought his blood to spill.&#13;
&#13;
His Grace he was no sooner gone,&#13;
But this sad accident befell,&#13;
By Villains he was set upon&#13;
Neer to a place thats called Pell-mell,					     Their Hellish minds they did fulfill				     and there his precious bloud did spill.&#13;
&#13;
Up to his Coach these Villains ride,&#13;
As by his Servants it is said,&#13;
With Weapons which they did provide&#13;
Whilst he poor soul was not afraid,					     For harmless souls ner fear no ill.					     while villains seek their blood to spill&#13;
&#13;
Meeting with him as they desir'd,&#13;
Their Hellish courage then grew hot,&#13;
Into his Coach at him they fir'd,&#13;
And into his belly him they shot,					     And so like Villains him they kill'd,					     &amp; his most precious bloud they spill'd.&#13;
&#13;
Away like Villains then they fled;&#13;
With horror doubtless in their mind,&#13;
This worthy soul three quarters dead,&#13;
Bleeding i'th Coach they left behind:				     Now had the Villains got their will					     That sought his precious bloud to spill&#13;
&#13;
When these unwelcome tydings came&#13;
Unto the Dukes astonish'd ear,&#13;
His wond'rous sorrow for the same&#13;
Did on a suddain plain appear.						     He strait pursu'd those that did spill,					     His precious bloud that thought no ill&#13;
&#13;
This Person then did all the night&#13;
Pursue these murtherers in vain,&#13;
Till Sol with his resplendent light&#13;
Did to our sight return again,						     But could not find those that did kill					     That harmless soul as thought no ill&#13;
&#13;
But Heaven did presently find out&#13;
What lovely Monmouth could not do,&#13;
Twas well he was the Coach gone out,&#13;
Or he might have been murther'd too,				     For they who did this squire kill				     &#13;
Would fear the Bloud of none to spill.&#13;
&#13;
These Villains they were seiz'd at last,&#13;
And brought before his Majesty,&#13;
This horrid thing they then confest&#13;
Now Prisoners they in Newgate lie,					     And be condemned no doubt they will,				     That squire Thyn's sweet blood did spill.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4258">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4259">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4260">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Thynne_(died_1682)" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt; Thomas Thynne (1647/8-12 February 1682) was an English landowner of the family that is now headed by the Marquess of Bath and politician who sat in the House of Commons from 1670 to 1682. He went by the nickname "Tom of Ten Thousand" due to his great wealth. He was a friend of the Duke of Monmouth, a relationship referred to in John Dryden's satirical work Absalom and Achitophel where Thynne is described as "Issachar, his wealthy western friend". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thynne was the son of Sir Thomas Thynne, and his wife Stuarta Balquanquill, daughter of Dr. Walter Balquanquill. His father was a younger son of Sir Thomas Thynne of Longleat, Wiltshire. In 1670 Thynne succeeded to the family estates at Longleat on the death of his uncle Sir James Thynne without issue. He also succeeded his uncle as Member of Parliament for Wiltshire, and sat until his death in 1682. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 15 November 1681 Thynne married the wealthy Lady Elizabeth Percy, only child of Joceline Percy, 11th Earl of Northumberland. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thynne was murdered on 12 February 1682 after the Swedish Count Karl Johann von Konigsmark began to pursue his wife. He was shot while riding in his coach in Pall Mall, London, by Konigsmark and his three accomplices Christopher Vratz, John Stern and Charles George Borosky. The four were soon arrested; however Konigsmark was acquitted of the murder (due to the corruption of the jury according to diarist John Evelyn) but Vratz, Stern and Borosky were hanged on 10 March 1682. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thynne's remains were interred in a marble tomb in Westminster Abbey. The tomb is decorated in part with a representation of the murder of Thynne in 1682. A popular ballad summed up the episode in form of a mock epitaph: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Here lies Tom Thynne of Longleat Hall &lt;br /&gt;Who ne'er would have miscarried; &lt;br /&gt;Had he married the woman he slept withal &lt;br /&gt;Or slept with the woman he married."</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="59">
          <name>Printing Location</name>
          <description>Location the ballad pamphlet was printed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4261">
              <text>LONDON, Printed for the Author, J.M. 1682.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4263">
              <text>hanging</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4264">
              <text>murder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4265">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Composer of Ballad</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4266">
              <text>J. M. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7394">
              <text>Huntington, Library - Bindley (formerly Luttrell), HEH 135832; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32291/citation" target="_blank"&gt;EBBA 32291&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7395">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/3ffa18763e4b676bf2e01f404f3409a3.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="400" height="500"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="93">
          <name>Subtitle</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7870">
              <text>Or, an Account of the Bloudy Murther of THOMAS THYN, Esq; On Sunday the 12th. of February 1682.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4255">
                <text>Murther Unparalel'd: </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>murder</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="841" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="655">
        <src>https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/original/52fddb6e7123843afd2a8133604118fc.jpg</src>
        <authentication>566c72369103784f7c21b1adb7f84c1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1970">
                  <text>English Execution Ballads</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="33">
      <name>Execution Ballad</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="75">
          <name>Set to tune of...</name>
          <description>Melody to which ballad is set.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3711">
              <text>&lt;em&gt;Now, now the Fight's done&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Transcription of ballad lyrics</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3712">
              <text>1.&#13;
COme now let's Rejoyce, &#13;
And the City Bells ring,&#13;
And the Bonefires kindle,&#13;
Whilst unto the KING&#13;
We pay on our Knees&#13;
The grand Tribute that's due,&#13;
Of Thanks and Oblations,&#13;
Which now we renew,&#13;
For Mercies that we&#13;
Have received of late,&#13;
From Prudence and Justice&#13;
Diverting our Fate.&#13;
&#13;
2.&#13;
The Curtain is drawn,&#13;
And the Clouds are dispers'd;&#13;
The PLOT's come to light,&#13;
That in darkness did Nest:&#13;
Jack Calvin's display'd&#13;
With his Colours in Grain,&#13;
And who were the Traytors&#13;
And Villains 'tis plain:&#13;
The Traps that they laid,&#13;
And the Snares that they set,&#13;
Have caught them at last&#13;
In their own silly Net:&#13;
&#13;
3.&#13;
The Foreman himself,&#13;
That Off-Spring of Hell,&#13;
In whose wicked Breast&#13;
All Treason doth dwell,&#13;
To the Tower is sent,&#13;
With his Triple Name,&#13;
Whilst the Triple-Tree groans&#13;
For his Carcass again,&#13;
And many Rogues more&#13;
Their Leader will follow&#13;
Unto the same Place,&#13;
Whilst we whoop and Hollow.&#13;
 &#13;
4.&#13;
The Libelling Tribe&#13;
Who so long have Reign'd,&#13;
And sowed Sedition,&#13;
Shall now be Arraign'd;&#13;
Their Shams and their Lies&#13;
Shall do them no good,&#13;
When they come to the Tree,&#13;
There's no Shamming that Wood:&#13;
Janeway and Curtis&#13;
In the Forlorn Hope,&#13;
Then Vile, Smith and Care&#13;
Shall Neck the next Rope.&#13;
&#13;
5.&#13;
So, so, let them dye&#13;
That would Monarchs destroy,&#13;
And spit all their Venom&#13;
Our Land to annoy;&#13;
If that their Pow'r were&#13;
To their Malice equal,&#13;
And their Courage the same,&#13;
They'd soon ruine all;&#13;
But their Courage is low,&#13;
And their Power but small;&#13;
Their Treaon is High,&#13;
And must have a Fall.&#13;
&#13;
6.&#13;
When Trojans of Old&#13;
(Our Ancestors) were&#13;
In danger of Shipwrack,&#13;
And toss'd here and there;&#13;
Great Neptune soon quell'd&#13;
Those Rebels and Storms,&#13;
With brandished Trident,&#13;
And free'd them from harms;&#13;
They fled from his Face,&#13;
Through the guilt of their Cause,&#13;
As these from our Lion,&#13;
If he stretch out his Paws. &#13;
&#13;
7.&#13;
Go Devils, be gone&#13;
To the Region below,&#13;
Here's no business of yours,&#13;
Or ought left to do:&#13;
No Tempter we need,&#13;
We can act all our selves,&#13;
Without any help&#13;
From you silly Elves;&#13;
For what Presbyter Acts,&#13;
He thinks a disgrace&#13;
All Hell should out-doe him,&#13;
Or dare shew their Face.&#13;
&#13;
8.&#13;
For produce all the Ill&#13;
That Hell ever hatch'd,&#13;
'Tis nothing at all,&#13;
When it comes to be match'd&#13;
With what has been Plotted &#13;
By Traytors of late,&#13;
Who aim'd at the Ruine&#13;
Of Church, and of State:&#13;
By Perjury, Bribes,&#13;
By suborning all Evil,&#13;
By Murther, and worse&#13;
Than e're came from th' Devil.&#13;
&#13;
9.&#13;
Now Presbyter come&#13;
And submit thy stiff Neck,&#13;
Thou labour'st in vain&#13;
Our great Monarch to check;&#13;
Whose Power Divine&#13;
No Mortals controul,&#13;
But hazard the loss&#13;
Of both Body and Soul:&#13;
Then banish for ever&#13;
Your Commonwealth hope,&#13;
Which tends to destruction,&#13;
And ends with A ROPE.&#13;
&#13;
EPILOGUE&#13;
With Wine of all sorts&#13;
Let the Conduits run free,&#13;
And each true heart drink&#13;
The KING's Health on his Knee,&#13;
No Treason shall lodge&#13;
In our Breasts while we live,&#13;
To God, and to Caesar&#13;
Their Due we will give;&#13;
We'l pray with our Hearts,&#13;
And fight with our Hands,&#13;
Against all Fanaticks,&#13;
When Great CHARLES Commands. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Language</name>
          <description>Language ballad is printed in</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3713">
              <text>English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Date</name>
          <description>Date of ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3714">
              <text>1682</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Synopsis</name>
          <description>Account of events that are the subject of the ballad</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3715">
              <text> This is a Tory song attacking Whig i.e. Protestants, think 'Presbyter' refers to Stephen College, and the other names are 17C printers/publishers/booksellers: Richard Janeway, Langley Curtis, Henry Care, etc.&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="57">
          <name>Notes</name>
          <description>Additional information related to the ballad pamphlet or related events</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3716">
              <text>&lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_College" target="_blank"&gt;Wikipedia: &lt;/a&gt;Stephen College (c.1635-1681) was an English joiner, activist Protestant, and supporter of the perjury underlying the fabricated Popish Plot. He was tried and executed for high treason.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Life: He was born about 1635, and worked at the trade of carpentry. He became known as an anti-Catholic political speaker. He had been a presbyterian until the Restoration of 1660, when he conformed to the church of England. He made himself notorious by his declamations against the papists, by writing and singing political ballads, and by inventing a weapon for self-defence at close quarters, which he called 'the protestant flail. ' He knew many persons of rank. Lord William Russell and Lady Berkeley showed him kindness.' He was one of the bitterest opponents of Lord William Stafford, and exulted over his condemnation and death. Among the writings attributed to him are coarse attacks on lawyers and Catholics,. Among these are 'Truth brought to Light, or Murder will out;' 'Justice in Masquerade, or Scroggs upon Scroggs;' another beginning ' Since Justice Scroggs Pepys and Dean did bail;' 'The Pope's Advice and Benediction to his Judge and Jury in Eutopia;' 'The Wolf Justice ' (against Scroggs); 'A Caution,' and 'A Satyr' against James, Duke of York, the Duchess of Portsmouth, and William Scroggs, whom he hated for acquitting George Wakeman. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the parliament moved to Oxford, in March 1681, College went there on horseback, ostentatiously displaying weapons and wearing defensive armour, speaking threateningly against the king, and advocating resistance. In June 1681, after the condemnation of Edward Fitzharris, College was arrested, carried before Secretary of State Leoline Jenkins on 29 June, and committed to the Tower. He was indicted at the Old Bailey on 8 July for seditious words and actions, but saved by the influence of Slingsby Bethel and Henry Cornish, sheriffs of whig sympathies. &lt;span&gt;They packed a grand jury &lt;/span&gt;&lt;span&gt;who returned a verdict of &lt;/span&gt;&lt;em&gt;ignoramus, or “we do not know" (i.e. "we know of no reason why he should stand trial").&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At nearly two o'clock in the morning the jury retired, and in half an hour gave their verdict of guilty. The court then adjourned until ten o'clock, when sentence of death was pronounced against him. He was visited in prison by two of the university divines, Dr. Marshall and Dr. Hall, who declared him to be penitent. His family was admitted to see him, and attempts made to obtain a remission of the sentence, but the sole concession granted was that his quarters should be delivered to his friends. On 31 August he was taken in a cart to the place of execution, and made a long speech, chiefly to clear himself from the charge of being a papist. He was then hanged and quartered. His body was buried the next evening at St. Gregory's Church, by St. Paul's.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="74">
          <name>Method of Punishment</name>
          <description>Method of punishment described in the ballad.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3718">
              <text>hanging; drawing and quartering</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="62">
          <name>Crime(s)</name>
          <description>Crime or crimes for which the person in the ballad is convicted.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3719">
              <text>treason</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="63">
          <name>Gender</name>
          <description>Gender of the person being executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3720">
              <text>Male</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Execution Location</name>
          <description>Location the condemned was executed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3721">
              <text>Oxford</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Digital Object</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7575">
              <text>&lt;iframe src="https://omeka.cloud.unimelb.edu.au/execution-ballads/files/fullsize/52fddb6e7123843afd2a8133604118fc.jpg" frameborder="0" scrolling="yes" width="600" height="600"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="83">
          <name>Image / Audio Credit</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7576">
              <text>Huntington Library - Bindley (formerly Luttrell), HEH 135815; &lt;a href="https://ebba.english.ucsb.edu/ballad/32286/image" target="_blank"&gt;EBBA 32286&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3710">
                <text>A Congratulation on the happy discovery of the hellish fanatick plot</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>drawing and quartering</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>hanging</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Male</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>treason</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
